Узнайте, как использовать итоге в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Каждый, в итоге, должен учиться сам.
Translate from Русский to Русский
В итоге он так и не пришел.
Translate from Русский to Русский
Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
Translate from Русский to Русский
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Translate from Русский to Русский
Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
Translate from Русский to Русский
Неважно, как тщательно ты подбираешь слова: в конечном итоге они всегда будут извращены другими.
Translate from Русский to Русский
Сколько в итоге вы потратили?
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты нашёл в итоге что-нибудь.
Translate from Русский to Русский
В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
Translate from Русский to Русский
В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения.
Translate from Русский to Русский
Сколько в конечном итоге ты потратила?
Translate from Русский to Русский
В итоге она выбрала другого котёнка.
Translate from Русский to Русский
Я хотел помочь ему советом, а в итоге разозлил его.
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге проблема решится сама собой.
Translate from Русский to Русский
Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными.
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге, их дискуссия закончилась вничью.
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге, их спор закончился вничью.
Translate from Русский to Русский
Ну вот: говорили, что мастер на все руки, а в итоге попал впросак!
Translate from Русский to Русский
В итоге она не пришла.
Translate from Русский to Русский
Потеряв столь много, я в итоге начал обретать себя.
Translate from Русский to Русский
Мы ждали с самого утра, но в итоге он не пришёл.
Translate from Русский to Русский
И я не несу ответственности за то, что получится в итоге.
Translate from Русский to Русский
В итоге он справился с этим.
Translate from Русский to Русский
В итоге он это не купил.
Translate from Русский to Русский
В мире есть пять дорог совершенства, и проходят по ним тремя способами. А именно: государь и министр, сын и отец, муж и жена, братство, дружба - это и есть пять всемирных дорог совершенства. Знание, милосердие и храбрость - это три совершенных добродетели, которые являются способами их прохождения. И эти три зиждутся на едином принципе. Его знание либо врождённое, либо приобретается учёбой, либо образуется после затруднительного опыта - но в конечном итоге приобретается так или иначе. Следование этому принципу либо осуществляется естественным путём, либо стимулируется выгодой, либо навязывается принуждением - но это осуществление непреложно.
Translate from Русский to Русский
В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.
Translate from Русский to Русский
В итоге он не пришёл.
Translate from Русский to Русский
Кто в итоге оплатил счёт?
Translate from Русский to Русский
«Слушай, а что там было в последнем эпизоде „Тома и Мэри“?» ‒ «Они в итоге расстались. Прямо сердце кровью обливалось». ‒ «Эх! А ведь так сильно любили друг друга».
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что в итоге Том уснул.
Translate from Русский to Русский
Ты мне вот что скажи - зачем тебя вообще туда понесло? Ты же знал, что это небезопасно и едва ли могло обойтись без последствий. Так оно в итоге и вышло.
Translate from Русский to Русский
В итоге Тому пришлось стиснуть зубы и понести ответственность за свои действия.
Translate from Русский to Русский
Мы с парнем, который сидел в пабе рядом со мной, так хорошо поладили, что в итоге пили вместе до самой зари.
Translate from Русский to Русский
В итоге она не позвонила.
Translate from Русский to Русский
В итоге Джоди поставил антирекорд по очкам, набранным на следующий сезон после завоевания титула, — два! Сначала одно, потом второе.
Translate from Русский to Русский
Мы прождали его до двух часов ночи и в итоге пошли спать.
Translate from Русский to Русский
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский
Что плохо в поиске правды - это то, что в итоге она находится.
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге, он стал президентом IBM.
Translate from Русский to Русский
В итоге Том поехал в Бостон прошлым летом.
Translate from Русский to Русский
В итоге мы опоздали.
Translate from Русский to Русский
Том уж думал, что потерял кошелёк, но в итоге нашёл его, проискав по дому где-то с час.
Translate from Русский to Русский
В итоге приблизительно десять тысяч долларов.
Translate from Русский to Русский
При расспросе Том запутался в противоречиях. В конечном итоге он признался, что сам совершил этот поступок.
Translate from Русский to Русский
При допросе Том запутался в противоречиях и в конечном итоге признался, что это он сам совершил преступление.
Translate from Русский to Русский
Том собирался соврать, но в конечном итоге проболтался.
Translate from Русский to Русский
Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.
Translate from Русский to Русский
Я "ненадолго" зашёл в игру, чтобы напомнить себе, как она выглядит, а в итоге наиграл в ней что-то вроде двадцати часов. Вероятно, это и называется увлекательной игрой?
Translate from Русский to Русский
В финале чемпионата мира по футболу 2014 года было объявлено дополнительное время, и в итоге Германия обыграла Аргентину со счетом 1:0.
Translate from Русский to Русский
Он собирался поехать в Лондон, но в итоге не смог.
Translate from Русский to Русский
Я окончательно перестал что-либо понимать. Что же мне в итоге следовало сделать?
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, всё в конечном итоге будет хорошо.
Translate from Русский to Русский
В итоге они обе заснули.
Translate from Русский to Русский
Алана Тьюринга, одного из британских героев Второй мировой войны, британское правительство подвергло химической кастрации, как и тысячи других людей за то, что они были гомосексуалистами. В итоге он покончил с собой.
Translate from Русский to Русский
В итоге и я обрёл спокойствие.
Translate from Русский to Русский
Так что в итоге с тобой случилось?
Translate from Русский to Русский
Так что в итоге с вами случилось?
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге он попал в цель.
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге он поразил цель.
Translate from Русский to Русский
Том в конечном итоге покинул Бостон.
Translate from Русский to Русский
В итоге он признался.
Translate from Русский to Русский
В итоге мы достигли компромисса.
Translate from Русский to Русский
Она работала так усердно, что в конечном итоге заболела.
Translate from Русский to Русский
Красивая женщина всегда вызывает мысль, что у неё кто-то есть. В итоге она либо не достаётся никому, либо тому, кто ни на какую мысль не способен.
Translate from Русский to Русский
В атмосфере безудержной ревности и обиды даже самая чистая любовь задыхается и в конечном итоге умирает.
Translate from Русский to Русский
Маргинальные теории — не всегда из желания идти против системы. В большей степени это люди с уязвленным самолюбием: «как это так, какие-то чурки с древней историей, а мы нет — так не пойдет!» Как-то с девушкой вот тоже "дискутировал" — в итоге она, совсем скатившись в свои фантазии и поняв это, выдала: «Я тоже хочу гордиться, почему это у египтян древняя история, а у нас нет, почему даже у армяшек каких-то история старше? Неправда всё это, я просто не хочу в это верить. Я лучше в сказку буду верить, пусть так».
Translate from Русский to Русский
Если ты будешь продолжать в том же духе, то в итоге окажешься в тюрьме.
Translate from Русский to Русский
В итоге Том не пошёл.
Translate from Русский to Русский
Любой успех в итоге порождает провал.
Translate from Русский to Русский
Давайте не будем забывать, к чему это в итоге привело.
Translate from Русский to Русский
В итоге они одобрили предложение.
Translate from Русский to Русский
Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.
Translate from Русский to Русский
А что, если он в итоге окажется прав?
Translate from Русский to Русский
В конечном итоге, было принято верное решение.
Translate from Русский to Русский
В итоге я сдался и купил игру, которую просил у меня сын.
Translate from Русский to Русский
Так что же в итоге произошло?
Translate from Русский to Русский
В итоге Том всё же женился на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Странно, но он в итоге не сдал экзамен.
Translate from Русский to Русский
Его голос в конечном итоге был решающим.
Translate from Русский to Русский
В итоге из-за болезни он стал не в состоянии ходить, и ему пришлось пользоваться инвалидной коляской для передвижения.
Translate from Русский to Русский
В итоге Том согласился.
Translate from Русский to Русский
В итоге он выбрал красную машину.
Translate from Русский to Русский
Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.
Translate from Русский to Русский
В итоге мы от этого выиграем.
Translate from Русский to Русский
Том в конечном итоге узнает правду.
Translate from Русский to Русский
В войне идей гибнут в итоге люди.
Translate from Русский to Русский
Ты в итоге ответил?
Translate from Русский to Русский
В итоге он на ней женился.
Translate from Русский to Русский
Скрыв глаза за непроницаемыми для стороннего наблюдателя солнцезащитными очками, Егоров коротал время, разглядывая своих попутчиков. Публика, впрочем, подобралась не очень интересная, и в итоге его внимание целиком переключилось на миловидную девчушку лет двадцати в цветастом открытом сарафане, мирно дремавшую в кресле напротив. Время от времени автобус подбрасывало на кочках, отчего аккуратный девичий бюст приходил в движение, а в памяти Егорова всплывали формулы и понятия из теории колебаний. «Всё-таки гармонические осцилляторы не зря гармоническими назвали, — внезапно подумалось ему. — Очень уж гармоничны, негодники».
Translate from Русский to Русский
В итоге я выиграл.
Translate from Русский to Русский
Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.
Translate from Русский to Русский
В итоге ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский
Так часто ходил кувшин по воду, что в итоге разбился.
Translate from Русский to Русский
Она в итоге не пришла.
Translate from Русский to Русский
Том посреди ночи бросал камни в окно Мэри, чтобы привлечь её внимание, но вместо этого в итоге разбил стекло, и отец Мэри вызвал полицию.
Translate from Русский to Русский
Том в итоге не пришёл.
Translate from Русский to Русский
В итоге он не появился.
Translate from Русский to Русский
Том в итоге нашёл хорошую работу.
Translate from Русский to Русский
Я в итоге получил работу.
Translate from Русский to Русский
Меня в итоге взяли на работу.
Translate from Русский to Русский
Меня в итоге приняли на работу.
Translate from Русский to Русский