Узнайте, как использовать скучать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по твоей стряпне.
Translate from Русский to Русский
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
Translate from Русский to Русский
По тебе будут скучать твои друзья.
Translate from Русский to Русский
Я буду по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Если ты уйдёшь, я буду скучать по тебе.
Translate from Русский to Русский
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
Translate from Русский to Русский
Я буду всегда по ним скучать.
Translate from Русский to Русский
"На следующей неделе я переезжаю в Бостон". - "Я уже начинаю по тебе скучать!"
Translate from Русский to Русский
Я буду по тебе очень скучать.
Translate from Русский to Русский
Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Я тоже буду скучать по тебе.
Translate from Русский to Русский
Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, по кому я буду скучать сильнее - по тебе или по твоему брату.
Translate from Русский to Русский
Никто не будет по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Я буду очень сильно по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду очень сильно по вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по каждому.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по всем.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по тебе, Том.
Translate from Русский to Русский
Они не дают мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Мы все будем скучать, когда ты уедешь.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что буду очень по ней скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду очень скучать по вам.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по вам.
Translate from Русский to Русский
Я буду по вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду по всем вам скучать.
Translate from Русский to Русский
По Тому не будут скучать.
Translate from Русский to Русский
Я тоже буду по вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Я и по вам тоже буду скучать.
Translate from Русский to Русский
Я и по тебе тоже буду скучать.
Translate from Русский to Русский
По нему не будут скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
Translate from Русский to Русский
Они по мне скучать не будут.
Translate from Русский to Русский
Вы по мне скучать не будете.
Translate from Русский to Русский
Ты по мне скучать не будешь.
Translate from Русский to Русский
Ты не будешь по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Вы не будете по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Они не будут по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Он по мне скучать не будет.
Translate from Русский to Русский
Она по мне скучать не будет.
Translate from Русский to Русский
Он не будет по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Она не будет по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Они будут по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Ты будешь по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Вы будете по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Он будет по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Она будет по мне скучать.
Translate from Русский to Русский
Когда я выйду на пенсию, я буду скучать.
Translate from Русский to Русский
Не давай Тому скучать.
Translate from Русский to Русский
Раньше говорили "скучать по ком-то", сейчас говорят "скучать по кому-то", а на юге России говорят "скучать за кем-то", но каждый стремится сделать мыслимым лишь один "нормативный" вариант...
Translate from Русский to Русский
Раньше говорили "скучать по ком-то", сейчас говорят "скучать по кому-то", а на юге России говорят "скучать за кем-то", но каждый стремится сделать мыслимым лишь один "нормативный" вариант...
Translate from Русский to Русский
Раньше говорили "скучать по ком-то", сейчас говорят "скучать по кому-то", а на юге России говорят "скучать за кем-то", но каждый стремится сделать мыслимым лишь один "нормативный" вариант...
Translate from Русский to Русский
Мы будем скучать по тебе.
Translate from Русский to Русский
Я не буду скучать по городу, но буду скучать по людям.
Translate from Русский to Русский
Я не буду скучать по городу, но буду скучать по людям.
Translate from Русский to Русский
Ты будешь скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Вы будете скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Буду скучать по Молдове.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по Молдавии.
Translate from Русский to Русский
Мы будем скучать по тебе, когда тебя здесь не будет.
Translate from Русский to Русский
В твоё отсутствие мы будем скучать по тебе.
Translate from Русский to Русский
На половине пути Том начал скучать по Марии и повернул назад.
Translate from Русский to Русский
Как только Том проехал 300 км, то начал внезапно скучать по Марии; отказался от своих планов на отпуск и повернул назад.
Translate from Русский to Русский
Мы все будем скучать по тебе, когда ты уедешь.
Translate from Русский to Русский
Мы все будем по вам скучать, когда вы уедете.
Translate from Русский to Русский
Конечно, я буду по неё скучать.
Translate from Русский to Русский
Конечно, я буду по нему скучать.
Translate from Русский to Русский
Том будет по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Том будет по вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Я тоже буду скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Ты будешь скучать по мне, когда я уеду.
Translate from Русский to Русский
Вы будете скучать по мне, когда я уеду.
Translate from Русский to Русский
Мы будем скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Мы будем по вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Мы будем по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду так по тебе скучать!
Translate from Русский to Русский
Я буду так по вам скучать!
Translate from Русский to Русский
Я буду по вам очень скучать.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу скучать.
Translate from Русский to Русский
Том был хорошим другом, и я буду по нему скучать.
Translate from Русский to Русский
Я действительно буду скучать по Тому.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что мы все будем по ней скучать.
Translate from Русский to Русский
Я действительно буду скучать по этому месту.
Translate from Русский to Русский
Я правда буду по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Том не давал нам скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду скучать по этому месту.
Translate from Русский to Русский
Я буду по ним скучать.
Translate from Русский to Русский
Я буду по Вам скучать.
Translate from Русский to Русский
Не давай ей скучать.
Translate from Русский to Русский
Не давай ему скучать.
Translate from Русский to Русский
Не давай им скучать.
Translate from Русский to Русский
Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»
Translate from Русский to Русский
Когда ты уедешь, я буду по тебе скучать.
Translate from Русский to Русский
Скучать - грех.
Translate from Русский to Русский
Я буду по всем вам скучать, когда перееду в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Что ты делаешь, чтобы не скучать?
Translate from Русский to Русский
Мы будем очень по нему скучать.
Translate from Русский to Русский
Мы будем очень по ней скучать.
Translate from Русский to Русский
Мы будем очень по ним скучать.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: кондитером, любит, рыбалку, остался, сразу, вскрыл, говорите, унаследовал, бизнес, отца.