Узнайте, как использовать обещал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он обещал жениться на ней.
Translate from Русский to Русский
Он мне обещал, что никому не скажет.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне прийти сюда.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне, что придёт в четыре.
Translate from Русский to Русский
Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Translate from Русский to Русский
Он обещал не рассказывать.
Translate from Русский to Русский
Он обещал выдать её замуж.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне вернуть деньги.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне прийти рано.
Translate from Русский to Русский
Он обещал писать каждый день.
Translate from Русский to Русский
Он обещал предоставить информацию.
Translate from Русский to Русский
Я обещал давать им сто гривен в год.
Translate from Русский to Русский
Он обещал сводить меня в кино.
Translate from Русский to Русский
Он обещал, что скажет нам.
Translate from Русский to Русский
Он обещал рассказать нам.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне, что будет здесь в пять.
Translate from Русский to Русский
Джим обещал мне больше не приходить.
Translate from Русский to Русский
Он сделал то, что обещал сделать мне.
Translate from Русский to Русский
Том сделал, что он обещал сделать.
Translate from Русский to Русский
Я сделал то, что обещал сделать для вас.
Translate from Русский to Русский
Я сделал то, что я обещал сделать для них.
Translate from Русский to Русский
Я сделал то, что я обещал сделать для нее.
Translate from Русский to Русский
Я сделал то, что я обещал сделать для него.
Translate from Русский to Русский
Он сделал то, что обещал.
Translate from Русский to Русский
Ты помнишь, что мне обещал?
Translate from Русский to Русский
Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу.
Translate from Русский to Русский
Я вспомнил, что обещал быть у него вечером.
Translate from Русский to Русский
Вдруг я вспомнил, что обещал написать статью.
Translate from Русский to Русский
Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками.
Translate from Русский to Русский
Я вспомнил, что обещал к обеду закончить статью.
Translate from Русский to Русский
Сергей не пришёл, хотя и обещал.
Translate from Русский to Русский
Он тебе обещал золотые горы?
Translate from Русский to Русский
Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Translate from Русский to Русский
Витя обещал приготовить вкусный бутерброд.
Translate from Русский to Русский
Витя обещал вчера приготовить вкусный бутерброд.
Translate from Русский to Русский
Витя обещал приготовить вкусный бутерброд завтра.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал ничего не говорить.
Translate from Русский to Русский
Он обещал золотые горы.
Translate from Русский to Русский
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Русский to Русский
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Русский to Русский
Я обещал Тому.
Translate from Русский to Русский
Я обещал помочь брату с домашней работой.
Translate from Русский to Русский
Человек обещал больше не врать.
Translate from Русский to Русский
Человек обещал впредь не обманывать.
Translate from Русский to Русский
Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Русский to Русский
Он обещал Мэри, что больше никогда этого не сделает.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал мне вернуться до лета.
Translate from Русский to Русский
Сколько тебе обещал Том?
Translate from Русский to Русский
Он обещал, что будет здесь в шестом часу.
Translate from Русский to Русский
Я обещал себе, что буду бегать по утрам.
Translate from Русский to Русский
Я обещал, что буду его слушаться.
Translate from Русский to Русский
Я обещал ему слушаться.
Translate from Русский to Русский
Обещал - сделай!
Translate from Русский to Русский
Он обещал подарить мне кольцо.
Translate from Русский to Русский
Я обещал вам это, и я это сделал.
Translate from Русский to Русский
"Я в субботу не смогу". - "Как это? Ты же обещал!"
Translate from Русский to Русский
Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Русский to Русский
Я обещал не говорить.
Translate from Русский to Русский
Том обещал забрать меня отсюда.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал мне, что поговоришь с Томом.
Translate from Русский to Русский
Он обещал быть здесь в шесть.
Translate from Русский to Русский
Я никогда тебе ничего не обещал.
Translate from Русский to Русский
Я никогда вам ничего не обещал.
Translate from Русский to Русский
Я никогда Вам ничего не обещал.
Translate from Русский to Русский
Том обещал Марии, что будет дома не позднее полшестого.
Translate from Русский to Русский
Том сделал то, что мне обещал.
Translate from Русский to Русский
Том много обещал, но мало исполнил.
Translate from Русский to Русский
Том обещал быть здесь к половине третьего.
Translate from Русский to Русский
Я не помню, чтобы я это обещал.
Translate from Русский to Русский
Том обещал помочь.
Translate from Русский to Русский
Том обещал свою поддержку.
Translate from Русский to Русский
Я обещал пойти.
Translate from Русский to Русский
Я обещал сходить.
Translate from Русский to Русский
Он обещал ему славу и честь.
Translate from Русский to Русский
Я обещал это.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал помочь.
Translate from Русский to Русский
Том обещал, что будет там, но так и не явился.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал.
Translate from Русский to Русский
Том обещал писать каждый день.
Translate from Русский to Русский
Я обещал сказать тебе правду.
Translate from Русский to Русский
Том обещал никому не рассказывать, за сколько мы купили наш дом.
Translate from Русский to Русский
Том обещал никому не рассказывать, почём мы купили наш дом.
Translate from Русский to Русский
Я ему обещал.
Translate from Русский to Русский
Том обещал мне, что больше сюда не придёт.
Translate from Русский to Русский
Том обещал поехать в Бостон с нами.
Translate from Русский to Русский
Том обещал нам помочь.
Translate from Русский to Русский
Том обещал убраться в гостиной.
Translate from Русский to Русский
Том обещал, что ничего не скажет об этом Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том обещал меня никому не выдавать.
Translate from Русский to Русский
Том сделал то, что обещал.
Translate from Русский to Русский
Ты принёс то, что обещал?
Translate from Русский to Русский
Ты принёс, что обещал?
Translate from Русский to Русский
Том ещё не сделал то, что обещал.
Translate from Русский to Русский
Он обещал дать интервью.
Translate from Русский to Русский
Я ничего такого не обещал.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне прийти в четыре.
Translate from Русский to Русский
Ты обещал мне, что приготовишь нам чего-нибудь поесть.
Translate from Русский to Русский
Ничего такого я не обещал.
Translate from Русский to Русский
Том обещал помочь нам.
Translate from Русский to Русский
Помнишь, что я тебе обещал?
Translate from Русский to Русский