Phrases d'exemple en Russe avec "обещал"

Apprenez à utiliser обещал dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Он обещал жениться на ней.
Translate from Russe to Français

Он мне обещал, что никому не скажет.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне прийти сюда.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне, что придёт в четыре.
Translate from Russe to Français

Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.
Translate from Russe to Français

Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Translate from Russe to Français

Он обещал не рассказывать.
Translate from Russe to Français

Он обещал выдать её замуж.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне вернуть деньги.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне прийти рано.
Translate from Russe to Français

Он обещал писать каждый день.
Translate from Russe to Français

Он обещал предоставить информацию.
Translate from Russe to Français

Я обещал давать им сто гривен в год.
Translate from Russe to Français

Он обещал сводить меня в кино.
Translate from Russe to Français

Он обещал, что скажет нам.
Translate from Russe to Français

Он обещал рассказать нам.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне, что будет здесь в пять.
Translate from Russe to Français

Джим обещал мне больше не приходить.
Translate from Russe to Français

Он сделал то, что обещал сделать мне.
Translate from Russe to Français

Том сделал, что он обещал сделать.
Translate from Russe to Français

Я сделал то, что обещал сделать для вас.
Translate from Russe to Français

Я сделал то, что я обещал сделать для них.
Translate from Russe to Français

Я сделал то, что я обещал сделать для нее.
Translate from Russe to Français

Я сделал то, что я обещал сделать для него.
Translate from Russe to Français

Он сделал то, что обещал.
Translate from Russe to Français

Ты помнишь, что мне обещал?
Translate from Russe to Français

Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу.
Translate from Russe to Français

Я вспомнил, что обещал быть у него вечером.
Translate from Russe to Français

Вдруг я вспомнил, что обещал написать статью.
Translate from Russe to Français

Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками.
Translate from Russe to Français

Я вспомнил, что обещал к обеду закончить статью.
Translate from Russe to Français

Сергей не пришёл, хотя и обещал.
Translate from Russe to Français

Он тебе обещал золотые горы?
Translate from Russe to Français

Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Translate from Russe to Français

Витя обещал приготовить вкусный бутерброд.
Translate from Russe to Français

Витя обещал вчера приготовить вкусный бутерброд.
Translate from Russe to Français

Витя обещал приготовить вкусный бутерброд завтра.
Translate from Russe to Français

Ты обещал ничего не говорить.
Translate from Russe to Français

Он обещал золотые горы.
Translate from Russe to Français

"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français

"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français

Я обещал Тому.
Translate from Russe to Français

Я обещал помочь брату с домашней работой.
Translate from Russe to Français

Человек обещал больше не врать.
Translate from Russe to Français

Человек обещал впредь не обманывать.
Translate from Russe to Français

Ангел в рай обещал мне талон, если б разум я в мире нашёл; я послал его на хер, и он вмиг исчез – очевидно, пошёл...
Translate from Russe to Français

Он обещал Мэри, что больше никогда этого не сделает.
Translate from Russe to Français

Ты обещал мне вернуться до лета.
Translate from Russe to Français

Сколько тебе обещал Том?
Translate from Russe to Français

Он обещал, что будет здесь в шестом часу.
Translate from Russe to Français

Я обещал себе, что буду бегать по утрам.
Translate from Russe to Français

Я обещал, что буду его слушаться.
Translate from Russe to Français

Я обещал ему слушаться.
Translate from Russe to Français

Обещал - сделай!
Translate from Russe to Français

Он обещал подарить мне кольцо.
Translate from Russe to Français

Я обещал вам это, и я это сделал.
Translate from Russe to Français

"Я в субботу не смогу". - "Как это? Ты же обещал!"
Translate from Russe to Français

Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Russe to Français

Я обещал не говорить.
Translate from Russe to Français

Том обещал забрать меня отсюда.
Translate from Russe to Français

Ты обещал мне, что поговоришь с Томом.
Translate from Russe to Français

Он обещал быть здесь в шесть.
Translate from Russe to Français

Я никогда тебе ничего не обещал.
Translate from Russe to Français

Я никогда вам ничего не обещал.
Translate from Russe to Français

Я никогда Вам ничего не обещал.
Translate from Russe to Français

Том обещал Марии, что будет дома не позднее полшестого.
Translate from Russe to Français

Том сделал то, что мне обещал.
Translate from Russe to Français

Том много обещал, но мало исполнил.
Translate from Russe to Français

Том обещал быть здесь к половине третьего.
Translate from Russe to Français

Я не помню, чтобы я это обещал.
Translate from Russe to Français

Том обещал помочь.
Translate from Russe to Français

Том обещал свою поддержку.
Translate from Russe to Français

Я обещал пойти.
Translate from Russe to Français

Я обещал сходить.
Translate from Russe to Français

Он обещал ему славу и честь.
Translate from Russe to Français

Я обещал это.
Translate from Russe to Français

Ты обещал помочь.
Translate from Russe to Français

Том обещал, что будет там, но так и не явился.
Translate from Russe to Français

Ты обещал.
Translate from Russe to Français

Том обещал писать каждый день.
Translate from Russe to Français

Я обещал сказать тебе правду.
Translate from Russe to Français

Том обещал никому не рассказывать, за сколько мы купили наш дом.
Translate from Russe to Français

Том обещал никому не рассказывать, почём мы купили наш дом.
Translate from Russe to Français

Я ему обещал.
Translate from Russe to Français

Том обещал мне, что больше сюда не придёт.
Translate from Russe to Français

Том обещал поехать в Бостон с нами.
Translate from Russe to Français

Том обещал нам помочь.
Translate from Russe to Français

Том обещал убраться в гостиной.
Translate from Russe to Français

Том обещал, что ничего не скажет об этом Мэри.
Translate from Russe to Français

Том обещал меня никому не выдавать.
Translate from Russe to Français

Том сделал то, что обещал.
Translate from Russe to Français

Ты принёс то, что обещал?
Translate from Russe to Français

Ты принёс, что обещал?
Translate from Russe to Français

Том ещё не сделал то, что обещал.
Translate from Russe to Français

Он обещал дать интервью.
Translate from Russe to Français

Я ничего такого не обещал.
Translate from Russe to Français

Он обещал мне прийти в четыре.
Translate from Russe to Français

Ты обещал мне, что приготовишь нам чего-нибудь поесть.
Translate from Russe to Français

Ничего такого я не обещал.
Translate from Russe to Français

Том обещал помочь нам.
Translate from Russe to Français

Помнишь, что я тебе обещал?
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : расцветом, Неосторожность, злейший, враг, Любое, мастерство, поможет, правит, грубая, сила.