Примеры предложений на Русский со словом "силу"

Узнайте, как использовать силу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Translate from Русский to Русский

Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Translate from Русский to Русский

Если полагаться лишь на силу, это не может гарантировать победу.
Translate from Русский to Русский

Используй Силу, Саэб!
Translate from Русский to Русский

Используй Силу, Саиб!
Translate from Русский to Русский

Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Translate from Русский to Русский

Я недооценил силу своего противника.
Translate from Русский to Русский

Приказу силу даёт воля, а не палка.
Translate from Русский to Русский

Слово ко времени большую силу имеет.
Translate from Русский to Русский

Я недооценил силу соперника.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Русский to Русский

Не используй силу как выход из положения.
Translate from Русский to Русский

Мэри верит в силу любви.
Translate from Русский to Русский

Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from Русский to Русский

Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть.
Translate from Русский to Русский

Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Translate from Русский to Русский

Укрепляя самоосознание, человек обретает силу изменить себя.
Translate from Русский to Русский

Именно поэтому Рассел и его единомышленники в Англии и Америке настойчиво проповедуют агностицизм, неверие в силу человеческого разума, пессимизм и пассивность.
Translate from Русский to Русский

Великое учение И. П. Павлова и его последователей, пронизанное безграничной верой в силу и мощь человеческого познания, не оставляет камня на камне от подобных изуверских теорий.
Translate from Русский to Русский

Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Русский to Русский

Огурец даёт прохладу, влажность, и, скорее всего, силу земли.
Translate from Русский to Русский

Постоянные неудачи подорвали его силу воли.
Translate from Русский to Русский

Эти упражнения разовьют вам силу в пальцах.
Translate from Русский to Русский

Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории республики.
Translate from Русский to Русский

Я верю в силу мечты.
Translate from Русский to Русский

Не наступай на золу, потеряешь силу.
Translate from Русский to Русский

Тайфун набрал силу.
Translate from Русский to Русский

Мне не под силу нести этот чемодан. Он слишком тяжелый.
Translate from Русский to Русский

Мне это не под силу.
Translate from Русский to Русский

У арабов достижение нравственности основано преимущественно на запрещении путём запугивания божьей карой, наши же тюрко-татарские предки опирались в этом вопросе на силу своего разума и воли.
Translate from Русский to Русский

Огурец даёт прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли! И геморрой проходит очень быстро.
Translate from Русский to Русский

В силу специфики скотоводческого хозяйства казахи издревле проводили динамичные конно-спортивные состязания, популярные и в наши дни: казахша-курес, кокпар, кыз куу, байга, аударыспак, тогызкумалак.
Translate from Русский to Русский

Исполнительным секретарем Л. Зербо было обращено внимание на важность скорейшего вступления ДВЗЯИ в силу, подчеркнут уникальный вклад Казахстана в продвижении идей ядерного нераспространения и мира, свободного от ядерного оружия.
Translate from Русский to Русский

Для вступления в силу требуется подписание и ратификация Договора еще как минимум восемью странами: Египтом, Израилем, Индией, Ираном, КНДР, КНР, Пакистаном и США.
Translate from Русский to Русский

Его сила намного превосходит силу обычного человека.
Translate from Русский to Русский

Если у колдуна выпадут зубы, то он теряет силу.
Translate from Русский to Русский

После того, как привычка была приобретена, она имеет над нами непреодолимую силу.
Translate from Русский to Русский

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Русский to Русский

Единство даёт силу.
Translate from Русский to Русский

В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Translate from Русский to Русский

Разум силу победит.
Translate from Русский to Русский

Такое ощущение, будто Татоэба работает через силу — загрузка страниц то и дело занимает минуту, а потом внезапно всё снова нормально.
Translate from Русский to Русский

Пенёк обладает уникальным свойством, он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу. Садишься на пенёк — его можно поставить и дома, кстати говоря, даже в квартире — и стараешься вставать без рук, так: раз!
Translate from Русский to Русский

Попов был погружен на самое дно океана. Корыстные цели погубили его. Он потерял напарников, их доверие и свою силу, которую он утратил вследствие уничтожения источника энергии Тайного Яблока.
Translate from Русский to Русский

Свежеспиленный пенёк обладает уникальным свойством: он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу дерева.
Translate from Русский to Русский

Гусеничные тракторы имеют большую силу тяги, чем колёсные.
Translate from Русский to Русский

Победа России влечёт за собой усиление мировой реакции, усиление реакции внутри страны и сопровождается полным порабощением народов в уже захваченных областях. В силу этого поражение России при всех условиях представляется наименьшим злом.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю силу аргументации, а не аргумент силы.
Translate from Русский to Русский

Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, «вакцина» от нацистского вируса, выработанная на Нюрнбергском трибунале, в некоторых государствах Европы теряет силу.
Translate from Русский to Русский

Тайфун набирает силу.
Translate from Русский to Русский

Данный договор вступает в силу с 20 октября 2003 года.
Translate from Русский to Русский

Закон вступит в силу первого апреля.
Translate from Русский to Русский

Нельзя победить, рассчитывая только на силу.
Translate from Русский to Русский

Нельзя победить, полагаясь только на силу.
Translate from Русский to Русский

Обожаю русских за их нестандартное мышление и силу духа.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что автобус чаще всего появляется ровно в тот момент, когда ты закуриваешь — прямое проявление закона подлости, который, однако, утратил здесь силу в связи с законом юридическим, который теперь запрещает курить в общественных местах, в перечень которых входят и автобусные остановки.
Translate from Русский to Русский

Я ещё не восстановил свою силу.
Translate from Русский to Русский

Новые правила дорожного движения вступают в силу завтра.
Translate from Русский to Русский

Если надолго оставить женщину одну, у нее заводятся мысли и она их думает. В силу женских особенностей, ни к чему хорошему это не приводит.
Translate from Русский to Русский

В силу ряда отрицательных причин, увеличивается количество неполных семей.
Translate from Русский to Русский

Кёкпар воспитывает у джигитов силу, выносливость, мужество, ловкость и умение верховой езды.
Translate from Русский to Русский

Вы верите в силу любви?
Translate from Русский to Русский

Ты веришь в силу любви?
Translate from Русский to Русский

Мудрость даёт нам силу.
Translate from Русский to Русский

Тому это было бы не под силу.
Translate from Русский to Русский

Язык осилить сможет, что и верблюду не под силу.
Translate from Русский to Русский

Никому не под силу сдержать бег времени.
Translate from Русский to Русский

Ты недооцениваешь силу привычки.
Translate from Русский to Русский

То, что не под силу, не везут ни вол, ни лошадь.
Translate from Русский to Русский

Он потерял былую силу.
Translate from Русский to Русский

Технологии дали нам великую силу.
Translate from Русский to Русский

Пожар набирает силу.
Translate from Русский to Русский

Закон сегодня вступил в силу.
Translate from Русский to Русский

Борись в полную силу.
Translate from Русский to Русский

Зимнее расписание вступило в силу.
Translate from Русский to Русский

Науке не под силу решить все житейские проблемы.
Translate from Русский to Русский

Используйте свою силу.
Translate from Русский to Русский

Используй свою силу.
Translate from Русский to Русский

Когда человек применяет силу — это называется насилием, а когда то же самое делает государство — это называют правовым государством.
Translate from Русский to Русский

Я утратил свою силу.
Translate from Русский to Русский

Вместе нам это под силу.
Translate from Русский to Русский

Законов дряхлых разве эта немощь силу слов поэта превозможет?!
Translate from Русский to Русский

Опять ты всю силу на дне тарелки оставляешь. Быстро доедай!
Translate from Русский to Русский

Настоящий закон утрачивает силу с 1 января 2003 года.
Translate from Русский to Русский

Мне бы силу Тома.
Translate from Русский to Русский

Никогда нельзя недооценивать силу человеческой глупости.
Translate from Русский to Русский

Мне бы твою силу.
Translate from Русский to Русский

Футболист немного не подрасчитал силу удара, и мяч пролетел над воротами.
Translate from Русский to Русский

Мы применяем силу только в случае необходимости.
Translate from Русский to Русский

В случае необходимости нам разрешено применять силу.
Translate from Русский to Русский

В столице Японии Токио вступил в силу новый закон, который запрещает девушкам до 18 лет работать в сфере услуг так называемых "свиданий за вознаграждение".
Translate from Русский to Русский

Спорт отлично дисциплинирует и развивает силу воли.
Translate from Русский to Русский

Как измерить силу?
Translate from Русский to Русский

Дети в силу возраста не понимают этого.
Translate from Русский to Русский

Соглашение утратило силу.
Translate from Русский to Русский

Нас поощряют использовать силу нашего воображения.
Translate from Русский to Русский

"Бабушка, ты веришь в бога?" — "И в бога, и в ангелов, и в нечистую силу, внученька".
Translate from Русский to Русский

Сами это под силу.
Translate from Русский to Русский

Мне одному это не под силу.
Translate from Русский to Русский

Том должен беречь свою силу.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ответ, пинает, уверен, Тогда, проблема, здесь, бабочка, удивительно, Почемуто, ночам.