Узнайте, как использовать силу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Translate from Русский to Русский
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Translate from Русский to Русский
Если полагаться лишь на силу, это не может гарантировать победу.
Translate from Русский to Русский
Используй Силу, Саэб!
Translate from Русский to Русский
Используй Силу, Саиб!
Translate from Русский to Русский
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Translate from Русский to Русский
Я недооценил силу своего противника.
Translate from Русский to Русский
Приказу силу даёт воля, а не палка.
Translate from Русский to Русский
Слово ко времени большую силу имеет.
Translate from Русский to Русский
Я недооценил силу соперника.
Translate from Русский to Русский
Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from Русский to Русский
Не используй силу как выход из положения.
Translate from Русский to Русский
Мэри верит в силу любви.
Translate from Русский to Русский
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from Русский to Русский
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть.
Translate from Русский to Русский
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Translate from Русский to Русский
Укрепляя самоосознание, человек обретает силу изменить себя.
Translate from Русский to Русский
Именно поэтому Рассел и его единомышленники в Англии и Америке настойчиво проповедуют агностицизм, неверие в силу человеческого разума, пессимизм и пассивность.
Translate from Русский to Русский
Великое учение И. П. Павлова и его последователей, пронизанное безграничной верой в силу и мощь человеческого познания, не оставляет камня на камне от подобных изуверских теорий.
Translate from Русский to Русский
Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from Русский to Русский
Огурец даёт прохладу, влажность, и, скорее всего, силу земли.
Translate from Русский to Русский
Постоянные неудачи подорвали его силу воли.
Translate from Русский to Русский
Эти упражнения разовьют вам силу в пальцах.
Translate from Русский to Русский
Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории республики.
Translate from Русский to Русский
Я верю в силу мечты.
Translate from Русский to Русский
Не наступай на золу, потеряешь силу.
Translate from Русский to Русский
Тайфун набрал силу.
Translate from Русский to Русский
Мне не под силу нести этот чемодан. Он слишком тяжелый.
Translate from Русский to Русский
Мне это не под силу.
Translate from Русский to Русский
У арабов достижение нравственности основано преимущественно на запрещении путём запугивания божьей карой, наши же тюрко-татарские предки опирались в этом вопросе на силу своего разума и воли.
Translate from Русский to Русский
Огурец даёт прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли! И геморрой проходит очень быстро.
Translate from Русский to Русский
В силу специфики скотоводческого хозяйства казахи издревле проводили динамичные конно-спортивные состязания, популярные и в наши дни: казахша-курес, кокпар, кыз куу, байга, аударыспак, тогызкумалак.
Translate from Русский to Русский
Исполнительным секретарем Л. Зербо было обращено внимание на важность скорейшего вступления ДВЗЯИ в силу, подчеркнут уникальный вклад Казахстана в продвижении идей ядерного нераспространения и мира, свободного от ядерного оружия.
Translate from Русский to Русский
Для вступления в силу требуется подписание и ратификация Договора еще как минимум восемью странами: Египтом, Израилем, Индией, Ираном, КНДР, КНР, Пакистаном и США.
Translate from Русский to Русский
Его сила намного превосходит силу обычного человека.
Translate from Русский to Русский
Если у колдуна выпадут зубы, то он теряет силу.
Translate from Русский to Русский
После того, как привычка была приобретена, она имеет над нами непреодолимую силу.
Translate from Русский to Русский
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Русский to Русский
Единство даёт силу.
Translate from Русский to Русский
В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Translate from Русский to Русский
Разум силу победит.
Translate from Русский to Русский
Такое ощущение, будто Татоэба работает через силу — загрузка страниц то и дело занимает минуту, а потом внезапно всё снова нормально.
Translate from Русский to Русский
Пенёк обладает уникальным свойством, он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу. Садишься на пенёк — его можно поставить и дома, кстати говоря, даже в квартире — и стараешься вставать без рук, так: раз!
Translate from Русский to Русский
Попов был погружен на самое дно океана. Корыстные цели погубили его. Он потерял напарников, их доверие и свою силу, которую он утратил вследствие уничтожения источника энергии Тайного Яблока.
Translate from Русский to Русский
Свежеспиленный пенёк обладает уникальным свойством: он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу дерева.
Translate from Русский to Русский
Гусеничные тракторы имеют большую силу тяги, чем колёсные.
Translate from Русский to Русский
Победа России влечёт за собой усиление мировой реакции, усиление реакции внутри страны и сопровождается полным порабощением народов в уже захваченных областях. В силу этого поражение России при всех условиях представляется наименьшим злом.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю силу аргументации, а не аргумент силы.
Translate from Русский to Русский
Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, «вакцина» от нацистского вируса, выработанная на Нюрнбергском трибунале, в некоторых государствах Европы теряет силу.
Translate from Русский to Русский
Тайфун набирает силу.
Translate from Русский to Русский
Данный договор вступает в силу с 20 октября 2003 года.
Translate from Русский to Русский
Закон вступит в силу первого апреля.
Translate from Русский to Русский
Нельзя победить, рассчитывая только на силу.
Translate from Русский to Русский
Нельзя победить, полагаясь только на силу.
Translate from Русский to Русский
Обожаю русских за их нестандартное мышление и силу духа.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что автобус чаще всего появляется ровно в тот момент, когда ты закуриваешь — прямое проявление закона подлости, который, однако, утратил здесь силу в связи с законом юридическим, который теперь запрещает курить в общественных местах, в перечень которых входят и автобусные остановки.
Translate from Русский to Русский
Я ещё не восстановил свою силу.
Translate from Русский to Русский
Новые правила дорожного движения вступают в силу завтра.
Translate from Русский to Русский
Если надолго оставить женщину одну, у нее заводятся мысли и она их думает. В силу женских особенностей, ни к чему хорошему это не приводит.
Translate from Русский to Русский
В силу ряда отрицательных причин, увеличивается количество неполных семей.
Translate from Русский to Русский
Кёкпар воспитывает у джигитов силу, выносливость, мужество, ловкость и умение верховой езды.
Translate from Русский to Русский
Вы верите в силу любви?
Translate from Русский to Русский
Ты веришь в силу любви?
Translate from Русский to Русский
Мудрость даёт нам силу.
Translate from Русский to Русский
Тому это было бы не под силу.
Translate from Русский to Русский
Язык осилить сможет, что и верблюду не под силу.
Translate from Русский to Русский
Никому не под силу сдержать бег времени.
Translate from Русский to Русский
Ты недооцениваешь силу привычки.
Translate from Русский to Русский
То, что не под силу, не везут ни вол, ни лошадь.
Translate from Русский to Русский
Он потерял былую силу.
Translate from Русский to Русский
Технологии дали нам великую силу.
Translate from Русский to Русский
Пожар набирает силу.
Translate from Русский to Русский
Закон сегодня вступил в силу.
Translate from Русский to Русский
Борись в полную силу.
Translate from Русский to Русский
Зимнее расписание вступило в силу.
Translate from Русский to Русский
Науке не под силу решить все житейские проблемы.
Translate from Русский to Русский
Используйте свою силу.
Translate from Русский to Русский
Используй свою силу.
Translate from Русский to Русский
Когда человек применяет силу — это называется насилием, а когда то же самое делает государство — это называют правовым государством.
Translate from Русский to Русский
Я утратил свою силу.
Translate from Русский to Русский
Вместе нам это под силу.
Translate from Русский to Русский
Законов дряхлых разве эта немощь силу слов поэта превозможет?!
Translate from Русский to Русский
Опять ты всю силу на дне тарелки оставляешь. Быстро доедай!
Translate from Русский to Русский
Настоящий закон утрачивает силу с 1 января 2003 года.
Translate from Русский to Русский
Мне бы силу Тома.
Translate from Русский to Русский
Никогда нельзя недооценивать силу человеческой глупости.
Translate from Русский to Русский
Мне бы твою силу.
Translate from Русский to Русский
Футболист немного не подрасчитал силу удара, и мяч пролетел над воротами.
Translate from Русский to Русский
Мы применяем силу только в случае необходимости.
Translate from Русский to Русский
В случае необходимости нам разрешено применять силу.
Translate from Русский to Русский
В столице Японии Токио вступил в силу новый закон, который запрещает девушкам до 18 лет работать в сфере услуг так называемых "свиданий за вознаграждение".
Translate from Русский to Русский
Спорт отлично дисциплинирует и развивает силу воли.
Translate from Русский to Русский
Как измерить силу?
Translate from Русский to Русский
Дети в силу возраста не понимают этого.
Translate from Русский to Русский
Соглашение утратило силу.
Translate from Русский to Русский
Нас поощряют использовать силу нашего воображения.
Translate from Русский to Русский
"Бабушка, ты веришь в бога?" — "И в бога, и в ангелов, и в нечистую силу, внученька".
Translate from Русский to Русский
Сами это под силу.
Translate from Русский to Русский
Мне одному это не под силу.
Translate from Русский to Русский
Том должен беречь свою силу.
Translate from Русский to Русский