学习如何在俄语句子中使用силу。超过100个精心挑选的例子。
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Translate from 俄语 to 中文
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Translate from 俄语 to 中文
Если полагаться лишь на силу, это не может гарантировать победу.
Translate from 俄语 to 中文
Используй Силу, Саэб!
Translate from 俄语 to 中文
Используй Силу, Саиб!
Translate from 俄语 to 中文
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Translate from 俄语 to 中文
Я недооценил силу своего противника.
Translate from 俄语 to 中文
Приказу силу даёт воля, а не палка.
Translate from 俄语 to 中文
Слово ко времени большую силу имеет.
Translate from 俄语 to 中文
Я недооценил силу соперника.
Translate from 俄语 to 中文
Нет ничего, что не было бы под силу богам.
Translate from 俄语 to 中文
Не используй силу как выход из положения.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри верит в силу любви.
Translate from 俄语 to 中文
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from 俄语 to 中文
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть.
Translate from 俄语 to 中文
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Translate from 俄语 to 中文
Укрепляя самоосознание, человек обретает силу изменить себя.
Translate from 俄语 to 中文
Именно поэтому Рассел и его единомышленники в Англии и Америке настойчиво проповедуют агностицизм, неверие в силу человеческого разума, пессимизм и пассивность.
Translate from 俄语 to 中文
Великое учение И. П. Павлова и его последователей, пронизанное безграничной верой в силу и мощь человеческого познания, не оставляет камня на камне от подобных изуверских теорий.
Translate from 俄语 to 中文
Суть в том, что американские солдаты считают навязанную им войну глубоко несправедливой и выполняют в силу этого свои обязанности на фронте формально, без веры в правоту своей миссии, без воодушевления.
Translate from 俄语 to 中文
Огурец даёт прохладу, влажность, и, скорее всего, силу земли.
Translate from 俄语 to 中文
Постоянные неудачи подорвали его силу воли.
Translate from 俄语 to 中文
Эти упражнения разовьют вам силу в пальцах.
Translate from 俄语 to 中文
Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории республики.
Translate from 俄语 to 中文
Я верю в силу мечты.
Translate from 俄语 to 中文
Не наступай на золу, потеряешь силу.
Translate from 俄语 to 中文
Тайфун набрал силу.
Translate from 俄语 to 中文
Мне не под силу нести этот чемодан. Он слишком тяжелый.
Translate from 俄语 to 中文
Мне это не под силу.
Translate from 俄语 to 中文
У арабов достижение нравственности основано преимущественно на запрещении путём запугивания божьей карой, наши же тюрко-татарские предки опирались в этом вопросе на силу своего разума и воли.
Translate from 俄语 to 中文
Огурец даёт прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли! И геморрой проходит очень быстро.
Translate from 俄语 to 中文
В силу специфики скотоводческого хозяйства казахи издревле проводили динамичные конно-спортивные состязания, популярные и в наши дни: казахша-курес, кокпар, кыз куу, байга, аударыспак, тогызкумалак.
Translate from 俄语 to 中文
Исполнительным секретарем Л. Зербо было обращено внимание на важность скорейшего вступления ДВЗЯИ в силу, подчеркнут уникальный вклад Казахстана в продвижении идей ядерного нераспространения и мира, свободного от ядерного оружия.
Translate from 俄语 to 中文
Для вступления в силу требуется подписание и ратификация Договора еще как минимум восемью странами: Египтом, Израилем, Индией, Ираном, КНДР, КНР, Пакистаном и США.
Translate from 俄语 to 中文
Его сила намного превосходит силу обычного человека.
Translate from 俄语 to 中文
Если у колдуна выпадут зубы, то он теряет силу.
Translate from 俄语 to 中文
После того, как привычка была приобретена, она имеет над нами непреодолимую силу.
Translate from 俄语 to 中文
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from 俄语 to 中文
Единство даёт силу.
Translate from 俄语 to 中文
В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Translate from 俄语 to 中文
Разум силу победит.
Translate from 俄语 to 中文
Такое ощущение, будто Татоэба работает через силу — загрузка страниц то и дело занимает минуту, а потом внезапно всё снова нормально.
Translate from 俄语 to 中文
Пенёк обладает уникальным свойством, он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу. Садишься на пенёк — его можно поставить и дома, кстати говоря, даже в квартире — и стараешься вставать без рук, так: раз!
Translate from 俄语 to 中文
Попов был погружен на самое дно океана. Корыстные цели погубили его. Он потерял напарников, их доверие и свою силу, которую он утратил вследствие уничтожения источника энергии Тайного Яблока.
Translate from 俄语 to 中文
Свежеспиленный пенёк обладает уникальным свойством: он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу дерева.
Translate from 俄语 to 中文
Гусеничные тракторы имеют большую силу тяги, чем колёсные.
Translate from 俄语 to 中文
Победа России влечёт за собой усиление мировой реакции, усиление реакции внутри страны и сопровождается полным порабощением народов в уже захваченных областях. В силу этого поражение России при всех условиях представляется наименьшим злом.
Translate from 俄语 to 中文
Я предпочитаю силу аргументации, а не аргумент силы.
Translate from 俄语 to 中文
Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
Translate from 俄语 to 中文
К сожалению, «вакцина» от нацистского вируса, выработанная на Нюрнбергском трибунале, в некоторых государствах Европы теряет силу.
Translate from 俄语 to 中文
Тайфун набирает силу.
Translate from 俄语 to 中文
Данный договор вступает в силу с 20 октября 2003 года.
Translate from 俄语 to 中文
Закон вступит в силу первого апреля.
Translate from 俄语 to 中文
Нельзя победить, рассчитывая только на силу.
Translate from 俄语 to 中文
Нельзя победить, полагаясь только на силу.
Translate from 俄语 to 中文
Обожаю русских за их нестандартное мышление и силу духа.
Translate from 俄语 to 中文
Говорят, что автобус чаще всего появляется ровно в тот момент, когда ты закуриваешь — прямое проявление закона подлости, который, однако, утратил здесь силу в связи с законом юридическим, который теперь запрещает курить в общественных местах, в перечень которых входят и автобусные остановки.
Translate from 俄语 to 中文
Я ещё не восстановил свою силу.
Translate from 俄语 to 中文
Новые правила дорожного движения вступают в силу завтра.
Translate from 俄语 to 中文
Если надолго оставить женщину одну, у нее заводятся мысли и она их думает. В силу женских особенностей, ни к чему хорошему это не приводит.
Translate from 俄语 to 中文
В силу ряда отрицательных причин, увеличивается количество неполных семей.
Translate from 俄语 to 中文
Кёкпар воспитывает у джигитов силу, выносливость, мужество, ловкость и умение верховой езды.
Translate from 俄语 to 中文
Вы верите в силу любви?
Translate from 俄语 to 中文
Ты веришь в силу любви?
Translate from 俄语 to 中文
Мудрость даёт нам силу.
Translate from 俄语 to 中文
Тому это было бы не под силу.
Translate from 俄语 to 中文
Язык осилить сможет, что и верблюду не под силу.
Translate from 俄语 to 中文
Никому не под силу сдержать бег времени.
Translate from 俄语 to 中文
Ты недооцениваешь силу привычки.
Translate from 俄语 to 中文
То, что не под силу, не везут ни вол, ни лошадь.
Translate from 俄语 to 中文
Он потерял былую силу.
Translate from 俄语 to 中文
Технологии дали нам великую силу.
Translate from 俄语 to 中文
Пожар набирает силу.
Translate from 俄语 to 中文
Закон сегодня вступил в силу.
Translate from 俄语 to 中文
Борись в полную силу.
Translate from 俄语 to 中文
Зимнее расписание вступило в силу.
Translate from 俄语 to 中文
Науке не под силу решить все житейские проблемы.
Translate from 俄语 to 中文
Используйте свою силу.
Translate from 俄语 to 中文
Используй свою силу.
Translate from 俄语 to 中文
Когда человек применяет силу — это называется насилием, а когда то же самое делает государство — это называют правовым государством.
Translate from 俄语 to 中文
Я утратил свою силу.
Translate from 俄语 to 中文
Вместе нам это под силу.
Translate from 俄语 to 中文
Законов дряхлых разве эта немощь силу слов поэта превозможет?!
Translate from 俄语 to 中文
Опять ты всю силу на дне тарелки оставляешь. Быстро доедай!
Translate from 俄语 to 中文
Настоящий закон утрачивает силу с 1 января 2003 года.
Translate from 俄语 to 中文
Мне бы силу Тома.
Translate from 俄语 to 中文
Никогда нельзя недооценивать силу человеческой глупости.
Translate from 俄语 to 中文
Мне бы твою силу.
Translate from 俄语 to 中文
Футболист немного не подрасчитал силу удара, и мяч пролетел над воротами.
Translate from 俄语 to 中文
Мы применяем силу только в случае необходимости.
Translate from 俄语 to 中文
В случае необходимости нам разрешено применять силу.
Translate from 俄语 to 中文
В столице Японии Токио вступил в силу новый закон, который запрещает девушкам до 18 лет работать в сфере услуг так называемых "свиданий за вознаграждение".
Translate from 俄语 to 中文
Спорт отлично дисциплинирует и развивает силу воли.
Translate from 俄语 to 中文
Как измерить силу?
Translate from 俄语 to 中文
Дети в силу возраста не понимают этого.
Translate from 俄语 to 中文
Соглашение утратило силу.
Translate from 俄语 to 中文
Нас поощряют использовать силу нашего воображения.
Translate from 俄语 to 中文
"Бабушка, ты веришь в бога?" — "И в бога, и в ангелов, и в нечистую силу, внученька".
Translate from 俄语 to 中文
Сами это под силу.
Translate from 俄语 to 中文
Мне одному это не под силу.
Translate from 俄语 to 中文
Том должен беречь свою силу.
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:нас、вероятность、невелика、Когданибудь、обязательно、поеду、во、Францию、пока、ненавижу。