Узнайте, как использовать своими в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Русский to Русский
Занимайся своими собственными делами.
Translate from Русский to Русский
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Русский to Русский
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими многочисленными достижениями.
Translate from Русский to Русский
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from Русский to Русский
Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Русский to Русский
Я ответил на его удары несколькими своими.
Translate from Русский to Русский
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Translate from Русский to Русский
Миссис Норт очень гордится своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Сезанн известен своими пейзажами.
Translate from Русский to Русский
Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Translate from Русский to Русский
Я хочу увидеть это своими глазами.
Translate from Русский to Русский
Я очень дорожу своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Следите за своими вещами.
Translate from Русский to Русский
Что я сделала со своими ключами‽
Translate from Русский to Русский
Когда пьян, он не следит за своими поступками.
Translate from Русский to Русский
Англия гордится своими поэтами.
Translate from Русский to Русский
Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь.
Translate from Русский to Русский
Этот парк знаменит своими розами.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно спорит со своими родителями.
Translate from Русский to Русский
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Преподаватель строг со своими курсантами.
Translate from Русский to Русский
Калифорния славится своими фруктами.
Translate from Русский to Русский
Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from Русский to Русский
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Русский to Русский
Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Он был строг со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Русский to Русский
Я связался со своими родителями.
Translate from Русский to Русский
Она вечно препирается со своими родителями.
Translate from Русский to Русский
Он будет играть в теннис со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Я под своими ногами чувствую трясину.
Translate from Русский to Русский
Своими ярко-красными волосами Карл явно выделялся из толпы.
Translate from Русский to Русский
Он пренебрегал своими обязанностями.
Translate from Русский to Русский
Следи за своими словами!
Translate from Русский to Русский
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
Не давайте святыни псам и не бросайте бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Translate from Русский to Русский
Я видел это своими глазами.
Translate from Русский to Русский
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Русский to Русский
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Русский to Русский
Передавая в лучшем случае "верхушки" чужой культуры, бездушно обрезая убогими своими возможностями бесконечность всякого живого национального целого, он антикультурен по своей сути и задумке.
Translate from Русский to Русский
Он сидел, окружённый своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Translate from Русский to Русский
Я так горжусь своими мальчиками.
Translate from Русский to Русский
Своими идеалистическими, расистскими, космополитическими и т. п. вымыслами они пытаются обмануть и опутать широкие народные массы, лишить их веры в торжество прогрессивных идеалов мира, свободы, подлинной демократии.
Translate from Русский to Русский
Я отнюдь не удовлетворен своими нынешними доходами.
Translate from Русский to Русский
Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Translate from Русский to Русский
Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Translate from Русский to Русский
Мальчик плавает со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Ты злоупотребляешь своими полномочиями.
Translate from Русский to Русский
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Translate from Русский to Русский
Я пользуюсь своими правами.
Translate from Русский to Русский
Талант — это неуверенность в себе и мучительное недовольство собой и своими недостатками, чего я никогда не встречала у посредственности.
Translate from Русский to Русский
Я горжусь своими ботинками.
Translate from Русский to Русский
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Translate from Русский to Русский
Он утомил нас своими длинными рассказами.
Translate from Русский to Русский
Он утомлял нас своими длинными рассказами.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно хвастается своими способностями.
Translate from Русский to Русский
Я занят своими собственными делами.
Translate from Русский to Русский
Я занята своими собственными делами.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими студентами.
Translate from Русский to Русский
Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Translate from Русский to Русский
Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
Translate from Русский to Русский
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Он был склонен хвастаться своими знаниями.
Translate from Русский to Русский
Аомори славится своими вкусными яблоками.
Translate from Русский to Русский
Я слышу своими ушами.
Translate from Русский to Русский
Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Своими длинными ногами она шагала гордо и важно, словно хотела показать миру величие красоты человека.
Translate from Русский to Русский
Он из тех, кто называет вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Translate from Русский to Русский
Он плохо обошёлся со своими сыновьями.
Translate from Русский to Русский
Ты должен встретиться со своими страхами.
Translate from Русский to Русский
Киото знаменит своими старинными храмами.
Translate from Русский to Русский
Следи за своими манерами.
Translate from Русский to Русский
Старик сидел, окружённый своими внуками.
Translate from Русский to Русский
Он надоел нам своими жалобами.
Translate from Русский to Русский
Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.
Translate from Русский to Русский
Я своими глазами видел это происшествие.
Translate from Русский to Русский
Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Translate from Русский to Русский
Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.
Translate from Русский to Русский
Он играет со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Он играет вместе со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Домик глядит на улицу своими окошками.
Translate from Русский to Русский
Ох, старик, вконец измучил ты меня своими россказнями!
Translate from Русский to Русский
Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Translate from Русский to Русский
Наш Вася – обычный разгильдяй, но со своими убеждениями и позицией.
Translate from Русский to Русский
Равнина, расстилавшаяся у подножия горы, радовала своими лугами.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими сыновьями.
Translate from Русский to Русский
Услышав звонок телефона, Миша проигнорировал его и продолжил заниматься своими делами.
Translate from Русский to Русский
Он плохо обращался со своими сыновьями.
Translate from Русский to Русский
Его всегда напрягала необходимость заметать за своими неразумными детьми следы.
Translate from Русский to Русский
Он заметал следы за всеми своими юными подопечными.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими учениками.
Translate from Русский to Русский
Они были арестованы вместе со своими друзьями.
Translate from Русский to Русский
Том говорит по-французски со своими бабушкой и дедушкой.
Translate from Русский to Русский
Со своими родителями Том говорит только по-французски.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: «Да», путешествовать, испанском, нежно, целовал, деревья, посоветовать, камеру, обменял, иены.