Russian example sentences with "своими"

Learn how to use своими in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russian to English

Занимайся своими собственными делами.
Translate from Russian to English

Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Russian to English

Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
Translate from Russian to English

Она гордится своими многочисленными достижениями.
Translate from Russian to English

На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
Translate from Russian to English

Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Russian to English

Я ответил на его удары несколькими своими.
Translate from Russian to English

Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
Translate from Russian to English

Миссис Норт очень гордится своими детьми.
Translate from Russian to English

Сезанн известен своими пейзажами.
Translate from Russian to English

Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Translate from Russian to English

Я хочу увидеть это своими глазами.
Translate from Russian to English

Я очень дорожу своими детьми.
Translate from Russian to English

Следите за своими вещами.
Translate from Russian to English

Что я сделала со своими ключами‽
Translate from Russian to English

Когда пьян, он не следит за своими поступками.
Translate from Russian to English

Англия гордится своими поэтами.
Translate from Russian to English

Ты волен поступать со своими деньгами, как пожелаешь.
Translate from Russian to English

Этот парк знаменит своими розами.
Translate from Russian to English

Она постоянно спорит со своими родителями.
Translate from Russian to English

Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Translate from Russian to English

Преподаватель строг со своими курсантами.
Translate from Russian to English

Калифорния славится своими фруктами.
Translate from Russian to English

Она говорит обо всем со своими родителями.
Translate from Russian to English

Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Russian to English

Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.
Translate from Russian to English

Он был строг со своими детьми.
Translate from Russian to English

Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English

У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Russian to English

Я связался со своими родителями.
Translate from Russian to English

Она вечно препирается со своими родителями.
Translate from Russian to English

Он будет играть в теннис со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Я под своими ногами чувствую трясину.
Translate from Russian to English

Своими ярко-красными волосами Карл явно выделялся из толпы.
Translate from Russian to English

Он пренебрегал своими обязанностями.
Translate from Russian to English

Следи за своими словами!
Translate from Russian to English

Надо называть вещи своими именами.
Translate from Russian to English

Не давайте святыни псам и не бросайте бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Translate from Russian to English

Я видел это своими глазами.
Translate from Russian to English

Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Russian to English

Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Translate from Russian to English

Передавая в лучшем случае "верхушки" чужой культуры, бездушно обрезая убогими своими возможностями бесконечность всякого живого национального целого, он антикультурен по своей сути и задумке.
Translate from Russian to English

Он сидел, окружённый своими детьми.
Translate from Russian to English

Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.
Translate from Russian to English

Я так горжусь своими мальчиками.
Translate from Russian to English

Своими идеалистическими, расистскими, космополитическими и т. п. вымыслами они пытаются обмануть и опутать широкие народные массы, лишить их веры в торжество прогрессивных идеалов мира, свободы, подлинной демократии.
Translate from Russian to English

Я отнюдь не удовлетворен своими нынешними доходами.
Translate from Russian to English

Этими своими разглагольствованиями о "войне вообще" они стараются затушевать действительную грабительскую и разбойничью сущность войн, организуемых и проводимых империалистами.
Translate from Russian to English

Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Translate from Russian to English

Мальчик плавает со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Ты злоупотребляешь своими полномочиями.
Translate from Russian to English

Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Translate from Russian to English

Я пользуюсь своими правами.
Translate from Russian to English

Талант — это неуверенность в себе и мучительное недовольство собой и своими недостатками, чего я никогда не встречала у посредственности.
Translate from Russian to English

Я горжусь своими ботинками.
Translate from Russian to English

Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Translate from Russian to English

Он утомил нас своими длинными рассказами.
Translate from Russian to English

Он утомлял нас своими длинными рассказами.
Translate from Russian to English

Он постоянно хвастается своими способностями.
Translate from Russian to English

Я занят своими собственными делами.
Translate from Russian to English

Я занята своими собственными делами.
Translate from Russian to English

Она гордится своими студентами.
Translate from Russian to English

Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
Translate from Russian to English

Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
Translate from Russian to English

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Он был склонен хвастаться своими знаниями.
Translate from Russian to English

Аомори славится своими вкусными яблоками.
Translate from Russian to English

Я слышу своими ушами.
Translate from Russian to English

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.
Translate from Russian to English

Она гордится своими детьми.
Translate from Russian to English

Своими длинными ногами она шагала гордо и важно, словно хотела показать миру величие красоты человека.
Translate from Russian to English

Он из тех, кто называет вещи своими именами.
Translate from Russian to English

На данный момент это единственный человек, который смог назвать вещи своими именами.
Translate from Russian to English

Он плохо обошёлся со своими сыновьями.
Translate from Russian to English

Ты должен встретиться со своими страхами.
Translate from Russian to English

Киото знаменит своими старинными храмами.
Translate from Russian to English

Следи за своими манерами.
Translate from Russian to English

Старик сидел, окружённый своими внуками.
Translate from Russian to English

Он надоел нам своими жалобами.
Translate from Russian to English

Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.
Translate from Russian to English

Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.
Translate from Russian to English

Я своими глазами видел это происшествие.
Translate from Russian to English

Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Translate from Russian to English

Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.
Translate from Russian to English

Он играет со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Он играет вместе со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Домик глядит на улицу своими окошками.
Translate from Russian to English

Ох, старик, вконец измучил ты меня своими россказнями!
Translate from Russian to English

Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Translate from Russian to English

Наш Вася – обычный разгильдяй, но со своими убеждениями и позицией.
Translate from Russian to English

Равнина, расстилавшаяся у подножия горы, радовала своими лугами.
Translate from Russian to English

Она гордится своими сыновьями.
Translate from Russian to English

Услышав звонок телефона, Миша проигнорировал его и продолжил заниматься своими делами.
Translate from Russian to English

Он плохо обращался со своими сыновьями.
Translate from Russian to English

Его всегда напрягала необходимость заметать за своими неразумными детьми следы.
Translate from Russian to English

Он заметал следы за всеми своими юными подопечными.
Translate from Russian to English

Она гордится своими учениками.
Translate from Russian to English

Они были арестованы вместе со своими друзьями.
Translate from Russian to English

Том говорит по-французски со своими бабушкой и дедушкой.
Translate from Russian to English

Со своими родителями Том говорит только по-французски.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: господином, Нагаи, пересел, Джона, библиотеке, заглянул, книжный, интересную, субботу, госпоже.