Примеры предложений на Русский со словом "просто"

Узнайте, как использовать просто в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
Translate from Русский to Русский

Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Translate from Русский to Русский

За исключением этого места, все не так просто.
Translate from Русский to Русский

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Translate from Русский to Русский

Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Translate from Русский to Русский

Это очень просто, если знаешь правила.
Translate from Русский to Русский

Этот чувак просто с ума сошёл!
Translate from Русский to Русский

У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Русский to Русский

Ты просто убегаешь от проблем.
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...
Translate from Русский to Русский

Телефон — это просто чудесное устройство.
Translate from Русский to Русский

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Русский to Русский

Я просто восхищаюсь тобой.
Translate from Русский to Русский

Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Translate from Русский to Русский

Я просто не могу решиться.
Translate from Русский to Русский

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Русский to Русский

Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Translate from Русский to Русский

Просто наступи прямо туда.
Translate from Русский to Русский

Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы?
Translate from Русский to Русский

Сделать хорошую шутку не всегда просто.
Translate from Русский to Русский

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.
Translate from Русский to Русский

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.
Translate from Русский to Русский

«Практикуешь метание меча?» — «Он просто выскользнул у меня из рук».
Translate from Русский to Русский

Дрессировать собак не просто.
Translate from Русский to Русский

Это очень просто, если уловил суть.
Translate from Русский to Русский

Тесты показали, что Алекс не просто притворялся.
Translate from Русский to Русский

Исполнить план было просто.
Translate from Русский to Русский

Полагаю, это просто так крошится печенье.
Translate from Русский to Русский

Просто сбегай на почту, хорошо?
Translate from Русский to Русский

Он сделал это просто из любопытства.
Translate from Русский to Русский

Это как угодно, только не просто.
Translate from Русский to Русский

Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
Translate from Русский to Русский

Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.
Translate from Русский to Русский

О, просто заполните этот бланк.
Translate from Русский to Русский

Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
Translate from Русский to Русский

Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Translate from Русский to Русский

Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Translate from Русский to Русский

Я просто смотрю.
Translate from Русский to Русский

Это вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет".
Translate from Русский to Русский

— Я… если честно, я тоже не знаю, — признался Дима. — Порой эта история просто бессмысленна.
Translate from Русский to Русский

Вам не следует ожидать, что будет просто.
Translate from Русский to Русский

«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны», — «Ах, я польщена. Спасибо».
Translate from Русский to Русский

Вчера просто был не мой день.
Translate from Русский to Русский

Нет, спасибо, я просто смотрю.
Translate from Русский to Русский

Всё это — просто большое недоразумение.
Translate from Русский to Русский

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Русский to Русский

А ларчик просто открывался.
Translate from Русский to Русский

От всего этого просто опускаются руки.
Translate from Русский to Русский

Если я не улажу все бюрократические вопросы, меня просто депортируют.
Translate from Русский to Русский

Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Translate from Русский to Русский

Она просто завидует вашей молодости.
Translate from Русский to Русский

Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
Translate from Русский to Русский

Розу уже просто тошнит от глупостей Марка.
Translate from Русский to Русский

Просто подпишите здесь.
Translate from Русский to Русский

Не воспринимайте меня всерьёз. Я просто шучу.
Translate from Русский to Русский

Водку пьют залпом, закусывая чем-нибудь солёным или жирным; иногда после рюмки чем-нибудь занюхивают (простонародье иногда просто рукавом). В корне ошибочным является употребление водки маленькими глоточками: собственный вкус водки очень неприятный.
Translate from Русский to Русский

Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.
Translate from Русский to Русский

Отличить добро ото зла просто.
Translate from Русский to Русский

Просто чудо, что он выжил в этой катастрофе.
Translate from Русский to Русский

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from Русский to Русский

Она просто констатировала факт.
Translate from Русский to Русский

Извините. Это была просто оговорка.
Translate from Русский to Русский

Он просто ребёнок.
Translate from Русский to Русский

Это просто шутка.
Translate from Русский to Русский

Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
Translate from Русский to Русский

Он просто мечтатель.
Translate from Русский to Русский

"Почему именно предложения?" - спросите вы. Просто потому, что предложения - интересней.
Translate from Русский to Русский

Оптимизм — это просто недостаток информации.
Translate from Русский to Русский

Я сказал это просто в шутку.
Translate from Русский to Русский

Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Translate from Русский to Русский

Это приложение просто жрёт батарею.
Translate from Русский to Русский

Это просто свинство.
Translate from Русский to Русский

Эта программа просто жрёт батарею.
Translate from Русский to Русский

Просто предоставь всё мне.
Translate from Русский to Русский

Я просто не знаю, что сказать...
Translate from Русский to Русский

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from Русский to Русский

Из последовательности нулей просто сделать цепочку.
Translate from Русский to Русский

Я просто не понимаю этого.
Translate from Русский to Русский

Наш побег был просто чудом.
Translate from Русский to Русский

Просто мои пять копеек...
Translate from Русский to Русский

Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда.
Translate from Русский to Русский

Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.
Translate from Русский to Русский

Слова... Они, окаянные, просто созданы для обмана.
Translate from Русский to Русский

Найти его офис было просто.
Translate from Русский to Русский

Я просто обожаю твою новую шляпу.
Translate from Русский to Русский

Ну что ж, эта Кейко — или она милая, или злобная, просто не могу понять её.
Translate from Русский to Русский

Ты уже не просто ребёнок.
Translate from Русский to Русский

Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский

Я просто хочу послушать твой голос.
Translate from Русский to Русский

Мне жаль, но это просто невозможно.
Translate from Русский to Русский

Это просто.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, просто оставь меня одного.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, просто оставь меня одну.
Translate from Русский to Русский

Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
Translate from Русский to Русский

Мозг просто сложная машина.
Translate from Русский to Русский

Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Translate from Русский to Русский

Я – кот, просто кот, у меня ещё нет имени.
Translate from Русский to Русский

Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
Translate from Русский to Русский

Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Русский to Русский

Это уже был не просто дождь, а ливень.
Translate from Русский to Русский

Это был уже не просто дождь, а ливень.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: насмешил, оставит, карает, посильно, покарать, желая, правдуматку, чистую, Споры, уверяют.