Узнайте, как использовать оставалось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
Translate from Русский to Русский
Ему оставалось проделать большую работу.
Translate from Русский to Русский
В классной комнате оставалось несколько учеников.
Translate from Русский to Русский
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский
Из-за забастовки мне только и оставалось что отменить поездку.
Translate from Русский to Русский
Ничего не оставалось, как сидеть и ждать.
Translate from Русский to Русский
Не оставалось ничего, как только ждать до следующего утра.
Translate from Русский to Русский
Не оставалось ничего другого, как повиноваться.
Translate from Русский to Русский
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
Translate from Русский to Русский
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Translate from Русский to Русский
Времени на объяснения не оставалось.
Translate from Русский to Русский
Оставалось два возможных решения вопроса.
Translate from Русский to Русский
Всё оставалось по-прежнему.
Translate from Русский to Русский
Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение.
Translate from Русский to Русский
Им ничего не оставалось, как извиниться.
Translate from Русский to Русский
Доктор подчеркнул, что пациенту оставалось жить лишь несколько дней.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше не оставалось выбора.
Translate from Русский to Русский
Я выпил молоко, которое оставалось с завтрака.
Translate from Русский to Русский
Нам ничего не оставалось делать.
Translate from Русский to Русский
В стакане оставалось немного воды.
Translate from Русский to Русский
Им ничего не оставалось, кроме как попросить прощения.
Translate from Русский to Русский
У меня угнали машину, и мне больше ничего не оставалось делать, кроме как идти пешком.
Translate from Русский to Русский
Как такие недоразумения могли случиться, долго оставалось невыясненным.
Translate from Русский to Русский
Его лицо оставалось непроницаемым.
Translate from Русский to Русский
До эфира оставалось десять минут.
Translate from Русский to Русский
До пола оставалось пять ступенек.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы всё оставалось как есть.
Translate from Русский to Русский
Но главное оставалось впереди.
Translate from Русский to Русский
Оставалось совершить всего один визит.
Translate from Русский to Русский
У меня только три оставалось.
Translate from Русский to Русский
В бутылке оставалось совсем немного молока.
Translate from Русский to Русский
До двенадцати оставалось сорок восемь минут.
Translate from Русский to Русский
Им оставалось пройти ещё немного.
Translate from Русский to Русский
После того как полицейские дважды позвонили в дверь, им не оставалось ничего другого, кроме как выломать её.
Translate from Русский to Русский
Нам оставалось лишь ждать, чем кончится дело.
Translate from Русский to Русский
Ничего другого мне не оставалось.
Translate from Русский to Русский
Оставалось два.
Translate from Русский to Русский
До заката оставалось всего полтора часа.
Translate from Русский to Русский
Тому не оставалось ничего другого, как уйти.
Translate from Русский to Русский
До захода солнца оставалось совсем немного.
Translate from Русский to Русский
Оставалось проверить это предположение.
Translate from Русский to Русский
Нам оставалось затаиться и ждать.
Translate from Русский to Русский
До восхода солнца оставалось всего ничего.
Translate from Русский to Русский
Оставалось положиться на интуицию.
Translate from Русский to Русский
Мне просто не оставалось ничего другого.
Translate from Русский to Русский
Когда Том встал, чтобы произнести речь, все его мысли вдруг разбежались, и ему оставалось только стоять, раскрыв рот.
Translate from Русский to Русский
Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего лучшего не оставалось.
Translate from Русский to Русский
Ему ничего не оставалось, как сбежать.
Translate from Русский to Русский
Нам оставалось уповать лишь на вмешательство высших сил.
Translate from Русский to Русский
Том сбежал из тюрьмы, когда до конца срока ему оставалось меньше месяца.
Translate from Русский to Русский
Времени на объяснения уже не оставалось.
Translate from Русский to Русский
Мне оставалось лишь согласиться.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, как поверить Тому на́ слово.
Translate from Русский to Русский
Тому не оставалось ничего другого, кроме как громко рассмеяться.
Translate from Русский to Русский
На дне бутылки оставалось немного воды.
Translate from Русский to Русский
До рассвета оставалось полтора часа.
Translate from Русский to Русский
У меня не оставалось денег.
Translate from Русский to Русский
Тому ужасно хотелось спать, но он был за рулём, и ехать оставалось всего минут двадцать. Он стал вспоминать, как можно отогнать сон.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, кроме как прийти.
Translate from Русский to Русский
Лайла знала, что у нее оставалось мало времени.
Translate from Русский to Русский
Сами посудите: что мне оставалось делать?
Translate from Русский to Русский
У нас ещё было время: до захода солнца оставалось часа полтора-два.
Translate from Русский to Русский
Больше ничего не оставалось.
Translate from Русский to Русский
Тому ничего не оставалось, кроме как поддержать Мэри.
Translate from Русский to Русский
В классе оставалось мало учеников.
Translate from Русский to Русский
В классе оставалось мало студентов.
Translate from Русский to Русский
Тому ничего не оставалось делать, кроме как смотреть, как река уносит Марию.
Translate from Русский to Русский
Тому ничего не оставалось делать, только смотреть, как река уносит Марию.
Translate from Русский to Русский
До Рождества оставалось всего несколько дней.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, кроме как принять предложение.
Translate from Русский to Русский
Нам ничего не оставалось, кроме как уволить Тома.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, кроме как уволить его.
Translate from Русский to Русский
А что мне оставалось?
Translate from Русский to Русский
А что нам оставалось?
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы всё оставалось как есть.
Translate from Русский to Русский
До дома оставалось каких-то два километра.
Translate from Русский to Русский
До дома оставалось всего ничего.
Translate from Русский to Русский
Мне оставалось только развести руками.
Translate from Русский to Русский
Он всегда хочет, чтобы последнее слово оставалось за ним.
Translate from Русский to Русский
В бутылке оставалось немного молока.
Translate from Русский to Русский
А что мне ещё оставалось?
Translate from Русский to Русский
Оставалось две.
Translate from Русский to Русский
Нам ничего не оставалось, кроме как пойти туда.
Translate from Русский to Русский
Я точно помню, что оставалось ещё два куска пиццы.
Translate from Русский to Русский
Я точно помню, что оставалось ещё полбутылки.
Translate from Русский to Русский
Тому оставалось только сидеть там и ждать.
Translate from Русский to Русский
Она вела активный образ жизни даже несмотря на то, что ей оставалось жить несколько месяцев.
Translate from Русский to Русский
У Тома не оставалось выбора, кроме как следовать за Мэри.
Translate from Русский to Русский
У меня не оставалось другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский
Тому не оставалось ничего другого, кроме как сделать то, о чём его просили.
Translate from Русский to Русский
Ему оставалось жить два месяца.
Translate from Русский to Русский
Ей оставалось жить два месяца.
Translate from Русский to Русский
До конца войны оставалось каких-то десять дней.
Translate from Русский to Русский
До берега оставалось совсем немного.
Translate from Русский to Русский
Им больше ничего не оставалось, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский
В бутылке оставалось не так много молока.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не оставалось, как вернуться домой.
Translate from Русский to Русский
Нам ничего не оставалось, как вернуться домой.
Translate from Русский to Русский
Ни на что не оставалось времени.
Translate from Русский to Русский