Узнайте, как использовать просить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Кто не может просить, не сможет жить.
Translate from Русский to Русский
Должен ли я просить Петра помочь?
Translate from Русский to Русский
Арина Власьевна приказали просить чай кушать, — проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины.
Translate from Русский to Русский
У меня бесполезно просить денег.
Translate from Русский to Русский
Нет смысла просить у меня деньги.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь просить его.
Translate from Русский to Русский
У него хватило наглости просить меня помочь ему.
Translate from Русский to Русский
Я не должен просить прощения за свои слова.
Translate from Русский to Русский
Ни кто из чужестранных обретающейся в нашей службе, не имеет просить апшита пред начинанием компании, даже до окончания оной, под штрафом ссылки на галеру и отнятия имения, по силе прегрешения.
Translate from Русский to Русский
Теперь уже поздно просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Мэри слишком упрямая, чтобы просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл просить нашей помощи.
Translate from Русский to Русский
Ты не в состоянии просить о чем-нибудь.
Translate from Русский to Русский
Да как ты смеешь просить меня о помощи.
Translate from Русский to Русский
Было глупо с её стороны просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский
Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Не знаю, у кого просить совета.
Translate from Русский to Русский
Я не очень хочу просить его ещё о чём-то.
Translate from Русский to Русский
Легче просить прощения, чем получить разрешение.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно просить у меня денег.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно просить у него помощи.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно просить у неё помощи.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно просить её о помощи.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь ни просить вас, ни уговаривать, только предупреждаю.
Translate from Русский to Русский
Больные люди ходили просить здоровья к роднику.
Translate from Русский to Русский
Мне больше нравится покупать, чем просить.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь просить нас ничего не делать.
Translate from Русский to Русский
По-моему, это вам надо бы просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Я не уверен, просить ли Тома о помощи.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось просить моих друзей прийти на мою вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось просить моих друзей, чтобы они приехали.
Translate from Русский to Русский
Я не должен был просить тебя сделать это.
Translate from Русский to Русский
Она была слишком горда, чтобы просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский
Она была слишком горда, чтобы просить у него помощи.
Translate from Русский to Русский
Том стесняется просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Том не любит просить помощи у людей, которых он не знает.
Translate from Русский to Русский
Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.
Translate from Русский to Русский
Вам не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Том не намерен просить у Мэри прощения.
Translate from Русский to Русский
Он стал просить меня остаться.
Translate from Русский to Русский
Том не любил просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Как раз наоборот, это я должен просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Не надо было мне просить Тома о помощи.
Translate from Русский to Русский
Не надо было мне просить Тома помочь.
Translate from Русский to Русский
Мне не за что просить прощения!
Translate from Русский to Русский
Я готов на коленях просить у тебя прощения.
Translate from Русский to Русский
Вероятно, они хотят просить мира.
Translate from Русский to Русский
Никто не может просить от нас большего.
Translate from Русский to Русский
Я не могу просить Тома это сделать.
Translate from Русский to Русский
У меня нет намерения просить об отставке.
Translate from Русский to Русский
Что бы ни случилось, я не намерен просить об отставке.
Translate from Русский to Русский
Несправедливо просить кого-то, чтобы он был как ты.
Translate from Русский to Русский
Я тебя никогда больше ни о чём просить не буду.
Translate from Русский to Русский
Я вас никогда больше ни о чём просить не буду.
Translate from Русский to Русский
Не заставляй меня просить.
Translate from Русский to Русский
Я бы не стал тебя просить, если бы это не было важно.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь просить меня об этом?
Translate from Русский to Русский
Том не заставил себя просить дважды.
Translate from Русский to Русский
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
Translate from Русский to Русский
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.
Translate from Русский to Русский
Даже и не думай просить меня разрешить тебе встречаться с моей дочерью.
Translate from Русский to Русский
Тому стыдно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Том слишком гордый, чтобы просить других людей о помощи.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь просить дважды.
Translate from Русский to Русский
Ты достаточно хорошо знаешь Тома, чтобы просить его сделать это?
Translate from Русский to Русский
Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Translate from Русский to Русский
Мне не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский
Том не станет меня об этом просить.
Translate from Русский to Русский
Том не будет просить меня это сделать.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем просить об этом Тома.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем просить Тома это сделать.
Translate from Русский to Русский
Том был слишком гордым, чтобы просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Просить об одолжении — ниже моего достоинства.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не заставляй меня просить её.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не заставляйте меня просить её.
Translate from Русский to Русский
Мне не пришлось просить.
Translate from Русский to Русский
Не бойся просить помощи.
Translate from Русский to Русский
Любовь — это не то, что можно просить у другого человека.
Translate from Русский to Русский
Том не любит просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Том боится просить помощи.
Translate from Русский to Русский
Тома не надо по несколько раз просить что-то сделать.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно было просить.
Translate from Русский to Русский
Нельзя просить невозможного.
Translate from Русский to Русский
Это всё, о чём я могу просить.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не заставляй меня просить Тома.
Translate from Русский to Русский
Его бесполезно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Её бесполезно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский
Его бесполезно просить.
Translate from Русский to Русский
Её бесполезно просить.
Translate from Русский to Русский
Какой смысл просить у него прощения сейчас?
Translate from Русский to Русский
Какой смысл просить у неё прощения сейчас?
Translate from Русский to Русский
Я не возражаю против твоей поездки во Владивосток, если только ты не будешь просить у меня денег.
Translate from Русский to Русский
Я лучше не буду Тома об этом просить.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь просить об этом Тома.
Translate from Русский to Русский
Он не любил просить о помощи, даже когда умирал от голода.
Translate from Русский to Русский
Я больше не буду просить Тома о помощи. В следующий раз обращусь к Мэри.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая.