Примеры предложений на Русский со словом "просить"

Узнайте, как использовать просить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Кто не может просить, не сможет жить.
Translate from Русский to Русский

Должен ли я просить Петра помочь?
Translate from Русский to Русский

Арина Власьевна приказали просить чай кушать, — проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины.
Translate from Русский to Русский

У меня бесполезно просить денег.
Translate from Русский to Русский

Нет смысла просить у меня деньги.
Translate from Русский to Русский

Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь просить его.
Translate from Русский to Русский

У него хватило наглости просить меня помочь ему.
Translate from Русский to Русский

Я не должен просить прощения за свои слова.
Translate from Русский to Русский

Ни кто из чужестранных обретающейся в нашей службе, не имеет просить апшита пред начинанием компании, даже до окончания оной, под штрафом ссылки на галеру и отнятия имения, по силе прегрешения.
Translate from Русский to Русский

Теперь уже поздно просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Мэри слишком упрямая, чтобы просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
Translate from Русский to Русский

Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
Translate from Русский to Русский

Он пришёл просить нашей помощи.
Translate from Русский to Русский

Ты не в состоянии просить о чем-нибудь.
Translate from Русский to Русский

Да как ты смеешь просить меня о помощи.
Translate from Русский to Русский

Было глупо с её стороны просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский

Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Translate from Русский to Русский

Не знаю, у кого просить совета.
Translate from Русский to Русский

Я не очень хочу просить его ещё о чём-то.
Translate from Русский to Русский

Легче просить прощения, чем получить разрешение.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно просить у меня денег.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно просить у него помощи.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно просить у неё помощи.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно просить её о помощи.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь ни просить вас, ни уговаривать, только предупреждаю.
Translate from Русский to Русский

Больные люди ходили просить здоровья к роднику.
Translate from Русский to Русский

Мне больше нравится покупать, чем просить.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь просить нас ничего не делать.
Translate from Русский to Русский

По-моему, это вам надо бы просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Я не уверен, просить ли Тома о помощи.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось просить моих друзей прийти на мою вечеринку.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось просить моих друзей, чтобы они приехали.
Translate from Русский to Русский

Я не должен был просить тебя сделать это.
Translate from Русский to Русский

Она была слишком горда, чтобы просить его о помощи.
Translate from Русский to Русский

Она была слишком горда, чтобы просить у него помощи.
Translate from Русский to Русский

Том стесняется просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Том не любит просить помощи у людей, которых он не знает.
Translate from Русский to Русский

Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.
Translate from Русский to Русский

Вам не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Том не намерен просить у Мэри прощения.
Translate from Русский to Русский

Он стал просить меня остаться.
Translate from Русский to Русский

Том не любил просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Как раз наоборот, это я должен просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне просить Тома о помощи.
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне просить Тома помочь.
Translate from Русский to Русский

Мне не за что просить прощения!
Translate from Русский to Русский

Я готов на коленях просить у тебя прощения.
Translate from Русский to Русский

Вероятно, они хотят просить мира.
Translate from Русский to Русский

Никто не может просить от нас большего.
Translate from Русский to Русский

Я не могу просить Тома это сделать.
Translate from Русский to Русский

У меня нет намерения просить об отставке.
Translate from Русский to Русский

Что бы ни случилось, я не намерен просить об отставке.
Translate from Русский to Русский

Несправедливо просить кого-то, чтобы он был как ты.
Translate from Русский to Русский

Я тебя никогда больше ни о чём просить не буду.
Translate from Русский to Русский

Я вас никогда больше ни о чём просить не буду.
Translate from Русский to Русский

Не заставляй меня просить.
Translate from Русский to Русский

Я бы не стал тебя просить, если бы это не было важно.
Translate from Русский to Русский

Как ты можешь просить меня об этом?
Translate from Русский to Русский

Том не заставил себя просить дважды.
Translate from Русский to Русский

Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
Translate from Русский to Русский

Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.
Translate from Русский to Русский

Даже и не думай просить меня разрешить тебе встречаться с моей дочерью.
Translate from Русский to Русский

Тому стыдно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Том слишком гордый, чтобы просить других людей о помощи.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь просить дважды.
Translate from Русский to Русский

Ты достаточно хорошо знаешь Тома, чтобы просить его сделать это?
Translate from Русский to Русский

Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Translate from Русский to Русский

Мне не за что просить прощения.
Translate from Русский to Русский

Том не станет меня об этом просить.
Translate from Русский to Русский

Том не будет просить меня это сделать.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем просить об этом Тома.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем просить Тома это сделать.
Translate from Русский to Русский

Том был слишком гордым, чтобы просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Просить об одолжении — ниже моего достоинства.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не заставляй меня просить её.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не заставляйте меня просить её.
Translate from Русский to Русский

Мне не пришлось просить.
Translate from Русский to Русский

Не бойся просить помощи.
Translate from Русский to Русский

Любовь — это не то, что можно просить у другого человека.
Translate from Русский to Русский

Том не любит просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Том боится просить помощи.
Translate from Русский to Русский

Тома не надо по несколько раз просить что-то сделать.
Translate from Русский to Русский

Тебе не нужно было просить.
Translate from Русский to Русский

Нельзя просить невозможного.
Translate from Русский to Русский

Это всё, о чём я могу просить.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не заставляй меня просить Тома.
Translate from Русский to Русский

Его бесполезно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Её бесполезно просить о помощи.
Translate from Русский to Русский

Его бесполезно просить.
Translate from Русский to Русский

Её бесполезно просить.
Translate from Русский to Русский

Какой смысл просить у него прощения сейчас?
Translate from Русский to Русский

Какой смысл просить у неё прощения сейчас?
Translate from Русский to Русский

Я не возражаю против твоей поездки во Владивосток, если только ты не будешь просить у меня денег.
Translate from Русский to Русский

Я лучше не буду Тома об этом просить.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь просить об этом Тома.
Translate from Русский to Русский

Он не любил просить о помощи, даже когда умирал от голода.
Translate from Русский to Русский

Я больше не буду просить Тома о помощи. В следующий раз обращусь к Мэри.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая.