Примеры предложений на Русский со словом "произойти"

Узнайте, как использовать произойти в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Translate from Русский to Русский

В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.
Translate from Русский to Русский

У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
Translate from Русский to Русский

Нечто столь странное едва ли может произойти.
Translate from Русский to Русский

Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Translate from Русский to Русский

Подобная вещь может произойти, когда вы торопитесь.
Translate from Русский to Русский

Как могла произойти такая странная вещь?
Translate from Русский to Русский

Как могло произойти нечто столь странное?
Translate from Русский to Русский

Если бы по какой-либо причине это должно было бы произойти, что бы вы сделали?
Translate from Русский to Русский

Это может произойти в любой момент.
Translate from Русский to Русский

Должно произойти что-то ужасное.
Translate from Русский to Русский

Землетрясение может произойти в любой момент.
Translate from Русский to Русский

Каждую секунду могло произойти столкновение.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не дай этому произойти вновь.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не дайте этому произойти вновь.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не дай этому произойти снова.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не дайте этому произойти снова.
Translate from Русский to Русский

Нечто плохое должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Землетрясение может произойти в любое время.
Translate from Русский to Русский

Я знал, что это могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Я знала, что это могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Я не позволю этому произойти.
Translate from Русский to Русский

Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.
Translate from Русский to Русский

Может произойти наложение.
Translate from Русский to Русский

У меня в голове не укладывается, как такое вообще могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.
Translate from Русский to Русский

Это не самое худшее, что может произойти.
Translate from Русский to Русский

Если никто не знает, что должно произойти, то все говорят: что-то должно произойти.
Translate from Русский to Русский

Если никто не знает, что должно произойти, то все говорят: что-то должно произойти.
Translate from Русский to Русский

Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей-то злой умысел.
Translate from Русский to Русский

Это могло произойти с каждым.
Translate from Русский to Русский

Рано или поздно это должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не думал, что это может со мной произойти.
Translate from Русский to Русский

Что является наихудшим из того, что могло бы произойти?
Translate from Русский to Русский

Как это могло произойти?
Translate from Русский to Русский

Это может произойти.
Translate from Русский to Русский

Я думал, что это может произойти.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, что может произойти.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу думать о том, что могло бы произойти.
Translate from Русский to Русский

Это не должно произойти.
Translate from Русский to Русский

Можно вынуть из пальца занозу или гвоздь, но из серьезной раны без врачебной помощи ничего доставать нельзя, иначе может произойти кровотечение.
Translate from Русский to Русский

Что должно произойти в понедельник?
Translate from Русский to Русский

Это должно было произойти рано или поздно.
Translate from Русский to Русский

Ничего не должно произойти, пока вы не готовы.
Translate from Русский to Русский

За год многое может произойти.
Translate from Русский to Русский

Когда это должно произойти?
Translate from Русский to Русский

Том не знал о том, что должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Это ещё может произойти.
Translate from Русский to Русский

Это не может произойти.
Translate from Русский to Русский

Такое только с тобой могло произойти.
Translate from Русский to Русский

«Как могло произойти нечто подобное?» — «У меня тоже нет объяснения».
Translate from Русский to Русский

Я и не предполагал, что такое может произойти.
Translate from Русский to Русский

За шесть часов многое может произойти.
Translate from Русский to Русский

Объясните мне, как такое могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Это могло произойти где угодно.
Translate from Русский to Русский

Здесь что угодно могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Здесь могло произойти всё что угодно.
Translate from Русский to Русский

Могло бы что-либо подобное произойти в наши дни?
Translate from Русский to Русский

Любить и дружить можно только если... ну кто же сможет мне подсказать, что́ должно произойти, что́ мне делать и чего мне не делать, что́ мне нужно знать или уметь, чему мне нужно научиться и на что обращать внимание. Дело в том, что я просто забыл это. Но если даже Вы́ мне не поможете, то я никогда не смогу найти дорогу к счастливой жизни. Прошу Вас прислать сообщение. Это срочная просьба. Спасибо за понимание!
Translate from Русский to Русский

Это должно было произойти неделю назад, а именно – второго апреля.
Translate from Русский to Русский

Понятия не имею, как такое могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Что сейчас должно произойти?
Translate from Русский to Русский

Ну, и почему это должно произойти?
Translate from Русский to Русский

Взаимность — это, наверное, самое лучшее, что может произойти с человеком.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, что могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Вы когда-нибудь задавались вопросом, что могло бы произойти, если бы Тома здесь не было?
Translate from Русский to Русский

Трудно поверить, что такая история могла произойти в реальной жизни.
Translate from Русский to Русский

Этого не должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, что могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Мало ли что может произойти за час!
Translate from Русский to Русский

Это могло бы произойти с кем угодно.
Translate from Русский to Русский

Здесь всё может произойти.
Translate from Русский to Русский

За три часа многое может произойти.
Translate from Русский to Русский

Здесь что угодно может произойти.
Translate from Русский to Русский

Этого может не произойти.
Translate from Русский to Русский

Могут произойти непредсказуемые вещи.
Translate from Русский to Русский

Со мной это тоже могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Что могло произойти?
Translate from Русский to Русский

Это могло произойти со мной.
Translate from Русский to Русский

Том явно не выглядит обеспокоенным из-за того, что может произойти.
Translate from Русский to Русский

Мы не позволим этому произойти с тобой.
Translate from Русский to Русский

Это неизбежно должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Это может произойти, если студент не сдаст экзамен.
Translate from Русский to Русский

Произойти может всё что угодно.
Translate from Русский to Русский

За такой долгий срок могло произойти всё что угодно.
Translate from Русский to Русский

Это не должно было произойти.
Translate from Русский to Русский

Я думал, что нечто подобное может произойти.
Translate from Русский to Русский

Когда-то это должно было произойти со всеми нами.
Translate from Русский to Русский

Я представляю, что может произойти, и мне становится страшно.
Translate from Русский to Русский

Как могло произойти нечто подобное?
Translate from Русский to Русский

Империя находилась под угрозой вторжения со стороны России, которое могло произойти в любой момент, чтобы гарантировать безопасность армян.
Translate from Русский to Русский

Это с каждым могло произойти.
Translate from Русский to Русский

То, что произошло с Томом, могло произойти с кем угодно.
Translate from Русский to Русский

Том знает, что должно произойти.
Translate from Русский to Русский

Что-то обязательно должно произойти, я чувствую.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, что могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, как это могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Что должно произойти в половине третьего?
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как такое могло произойти.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как такое могло произойти в нашей школе.
Translate from Русский to Русский

Я подозревал, что нечто подобное может произойти.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: по, какойто, причине, до, этого, работал, Каждый, итоге, должен, учиться.