Узнайте, как использовать принять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца.
Translate from Русский to Русский
Я уговорил его принять в этом участие.
Translate from Русский to Русский
Могу я утром принять душ?
Translate from Русский to Русский
По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
Translate from Русский to Русский
Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
Translate from Русский to Русский
Ты должен принять решение, и сейчас же.
Translate from Русский to Русский
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
Translate from Русский to Русский
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
Translate from Русский to Русский
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from Русский to Русский
Наш директор хотел принять Боба в школу.
Translate from Русский to Русский
Он хотел бы принять участие в соревновании.
Translate from Русский to Русский
Он хотел бы принять участие в состязании.
Translate from Русский to Русский
Этот отель может принять 500 гостей.
Translate from Русский to Русский
Он выглядит очень энергичным, особенно если принять во внимание его возраст.
Translate from Русский to Русский
Я не могу принять эту теорию.
Translate from Русский to Русский
Я должен принять душ.
Translate from Русский to Русский
Он не мог принять эффективных мер.
Translate from Русский to Русский
Я не могу принять этот подарок.
Translate from Русский to Русский
Я готов принять ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Думаю, нам будет лучше принять его план.
Translate from Русский to Русский
Мама собирается принять ванну.
Translate from Русский to Русский
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
Translate from Русский to Русский
То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз.
Translate from Русский to Русский
Я хочу принять участие в этой конференции.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять в расчет и небольшую задержку по времени.
Translate from Русский to Русский
Правительство должно немедленно принять этот закон.
Translate from Русский to Русский
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
Translate from Русский to Русский
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Translate from Русский to Русский
Настало время принять ванну.
Translate from Русский to Русский
Пора принять ванну.
Translate from Русский to Русский
Он отказался принять взятку.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Translate from Русский to Русский
Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мне сейчас хочется принять ванну.
Translate from Русский to Русский
Вы должны были принять его совет.
Translate from Русский to Русский
Вам следовало принять его совет.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри принять его помощь.
Translate from Русский to Русский
Отель может принять 300 человек.
Translate from Русский to Русский
Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спать.
Translate from Русский to Русский
У Тома не получилось принять любовь Мэри.
Translate from Русский to Русский
Она отказалась принять деньги.
Translate from Русский to Русский
Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
Translate from Русский to Русский
Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Русский to Русский
Могу я принять у вас заказ?
Translate from Русский to Русский
Я должен принять это лекарство?
Translate from Русский to Русский
Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять решение к завтрашнему утру.
Translate from Русский to Русский
Принять такое решение нелегко.
Translate from Русский to Русский
Тома попросили принять участие в телепередаче.
Translate from Русский to Русский
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Перед нами альтернатива: либо принять вызов, либо сдаться без борьбы.
Translate from Русский to Русский
Нам следует принять во внимание этот вопрос.
Translate from Русский to Русский
Я не могу не принять его приглашение.
Translate from Русский to Русский
Вы должны принять во внимание сказанное им.
Translate from Русский to Русский
Я не могу принять твой подарок.
Translate from Русский to Русский
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Русский to Русский
Прошу Вас принять мои извинения.
Translate from Русский to Русский
Я был вынужден принять его предложение.
Translate from Русский to Русский
Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.
Translate from Русский to Русский
Нам следует принять во внимание, что она ещё молода.
Translate from Русский to Русский
Том собирался принять ванну, когда в дверь позвонили.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.
Translate from Русский to Русский
Я должен принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мне надо принять решение.
Translate from Русский to Русский
Вы должны принять лекарство.
Translate from Русский to Русский
Меня заставили принять лекарство.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, мы не сможем принять Ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно принять решение.
Translate from Русский to Русский
Я не могу принять вашей точки зрения.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось принять решение.
Translate from Русский to Русский
Я получил от него письмо с ответом, что он не может принять моё предложение.
Translate from Русский to Русский
Не забудь принять свои витамины.
Translate from Русский to Русский
Не забудь принять свои витамины перед смертью.
Translate from Русский to Русский
Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский
Тебе необходимо принять действительность такой, какая она есть.
Translate from Русский to Русский
Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
Translate from Русский to Русский
Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.
Translate from Русский to Русский
Желаете ли вы принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский
Вы бы хотели принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский
Ты бы хотел принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский
Ты должен принять во внимание его психическое состояние.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой.
Translate from Русский to Русский
Где я могу принять ванну?
Translate from Русский to Русский
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно принять душ.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь принять ванну.
Translate from Русский to Русский
Том забыл принять свои лекарства этим утром.
Translate from Русский to Русский
Я долго не мог принять решения.
Translate from Русский to Русский
Она посоветовала ему принять лекарство.
Translate from Русский to Русский
Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.
Translate from Русский to Русский
Надо было принять решение.
Translate from Русский to Русский
Том должен был принять трудное решение.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, управляющий занят и не может вас принять.
Translate from Русский to Русский
Из-за тяжёлой простуды он не смог принять участия в игре.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: объективная, вторник, Каникулы, концу, племянницы, посмотрим, белыми, перьями, воспользовался, слабостью.