Примеры предложений на Русский со словом "принять"

Узнайте, как использовать принять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца.
Translate from Русский to Русский

Я уговорил его принять в этом участие.
Translate from Русский to Русский

Могу я утром принять душ?
Translate from Русский to Русский

По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
Translate from Русский to Русский

Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
Translate from Русский to Русский

Ты должен принять решение, и сейчас же.
Translate from Русский to Русский

Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
Translate from Русский to Русский

Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
Translate from Русский to Русский

Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from Русский to Русский

Наш директор хотел принять Боба в школу.
Translate from Русский to Русский

Он хотел бы принять участие в соревновании.
Translate from Русский to Русский

Он хотел бы принять участие в состязании.
Translate from Русский to Русский

Этот отель может принять 500 гостей.
Translate from Русский to Русский

Он выглядит очень энергичным, особенно если принять во внимание его возраст.
Translate from Русский to Русский

Я не могу принять эту теорию.
Translate from Русский to Русский

Я должен принять душ.
Translate from Русский to Русский

Он не мог принять эффективных мер.
Translate from Русский to Русский

Я не могу принять этот подарок.
Translate from Русский to Русский

Я готов принять ваше предложение.
Translate from Русский to Русский

Думаю, нам будет лучше принять его план.
Translate from Русский to Русский

Мама собирается принять ванну.
Translate from Русский to Русский

Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
Translate from Русский to Русский

То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз.
Translate from Русский to Русский

Я хочу принять участие в этой конференции.
Translate from Русский to Русский

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять в расчет и небольшую задержку по времени.
Translate from Русский to Русский

Правительство должно немедленно принять этот закон.
Translate from Русский to Русский

Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
Translate from Русский to Русский

Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Translate from Русский to Русский

Настало время принять ванну.
Translate from Русский to Русский

Пора принять ванну.
Translate from Русский to Русский

Он отказался принять взятку.
Translate from Русский to Русский

Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
Translate from Русский to Русский

Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Translate from Русский to Русский

Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский

Мне сейчас хочется принять ванну.
Translate from Русский to Русский

Вы должны были принять его совет.
Translate from Русский to Русский

Вам следовало принять его совет.
Translate from Русский to Русский

Том заставил Мэри принять его помощь.
Translate from Русский to Русский

Отель может принять 300 человек.
Translate from Русский to Русский

Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спать.
Translate from Русский to Русский

У Тома не получилось принять любовь Мэри.
Translate from Русский to Русский

Она отказалась принять деньги.
Translate from Русский to Русский

Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
Translate from Русский to Русский

Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Русский to Русский

Могу я принять у вас заказ?
Translate from Русский to Русский

Я должен принять это лекарство?
Translate from Русский to Русский

Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять решение к завтрашнему утру.
Translate from Русский to Русский

Принять такое решение нелегко.
Translate from Русский to Русский

Тома попросили принять участие в телепередаче.
Translate from Русский to Русский

К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
Translate from Русский to Русский

Перед нами альтернатива: либо принять вызов, либо сдаться без борьбы.
Translate from Русский to Русский

Нам следует принять во внимание этот вопрос.
Translate from Русский to Русский

Я не могу не принять его приглашение.
Translate from Русский to Русский

Вы должны принять во внимание сказанное им.
Translate from Русский to Русский

Я не могу принять твой подарок.
Translate from Русский to Русский

С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Русский to Русский

Прошу Вас принять мои извинения.
Translate from Русский to Русский

Я был вынужден принять его предложение.
Translate from Русский to Русский

Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.
Translate from Русский to Русский

Нам следует принять во внимание, что она ещё молода.
Translate from Русский to Русский

Том собирался принять ванну, когда в дверь позвонили.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.
Translate from Русский to Русский

Я должен принять решение.
Translate from Русский to Русский

Мне надо принять решение.
Translate from Русский to Русский

Вы должны принять лекарство.
Translate from Русский to Русский

Меня заставили принять лекарство.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, мы не сможем принять Ваше предложение.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно принять решение.
Translate from Русский to Русский

Я не могу принять вашей точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось принять решение.
Translate from Русский to Русский

Я получил от него письмо с ответом, что он не может принять моё предложение.
Translate from Русский to Русский

Не забудь принять свои витамины.
Translate from Русский to Русский

Не забудь принять свои витамины перед смертью.
Translate from Русский to Русский

Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский

Тебе необходимо принять действительность такой, какая она есть.
Translate from Русский to Русский

Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
Translate from Русский to Русский

Подумай обо всех плюсах и минусах, прежде чем принять решение.
Translate from Русский to Русский

Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.
Translate from Русский to Русский

Желаете ли вы принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский

Вы бы хотели принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский

Ты бы хотел принять участие в проекте?
Translate from Русский to Русский

Ты должен принять во внимание его психическое состояние.
Translate from Русский to Русский

Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой.
Translate from Русский to Русский

Где я могу принять ванну?
Translate from Русский to Русский

Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно принять душ.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь принять ванну.
Translate from Русский to Русский

Том забыл принять свои лекарства этим утром.
Translate from Русский to Русский

Я долго не мог принять решения.
Translate from Русский to Русский

Она посоветовала ему принять лекарство.
Translate from Русский to Русский

Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.
Translate from Русский to Русский

Надо было принять решение.
Translate from Русский to Русский

Том должен был принять трудное решение.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, управляющий занят и не может вас принять.
Translate from Русский to Русский

Из-за тяжёлой простуды он не смог принять участия в игре.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: объективная, вторник, Каникулы, концу, племянницы, посмотрим, белыми, перьями, воспользовался, слабостью.