Узнайте, как использовать преступления в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я пошёл на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Она была на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Некоторые детали преступления не стали известны обществу.
Translate from Русский to Русский
Том - жертва ужасного преступления.
Translate from Русский to Русский
За преступления детей ответственны родители.
Translate from Русский to Русский
Полиция арестовала карманника на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
Translate from Русский to Русский
Патриотизм определяется мерой стыда, который человек испытывает за преступления, совершенные от имени его народа.
Translate from Русский to Русский
А ежели слова онаго ругателя никакого богохуления в себе не содержат, и токмо из легкомыслия произошли, а учинится то единожды, тогда имеет преступитель, ежели офицер, вычетом жалованья, по важности преступления наказан быть, а рядовой кошками жестоко бит быть.
Translate from Русский to Русский
Всем офицерам и рядовым надлежит священников любить и почитать, и ни кто да не дерзает оным, как словом, так и делом досаду чинить и презирать и ругаться; а кто против того погрешит, имеет по изобретению его преступления в двое, так как бы то над светским человеком учинил, наказан быть.
Translate from Русский to Русский
А буде не исправится, то к духовному суду отослан, и от онаго по изобретению преступления, чина и достоинства своего лишен, или инако наказан быть имеет.
Translate from Русский to Русский
Геноциды - преступления из ненависти.
Translate from Русский to Русский
Если негр преступления не совершил, его могут обвинить в попытке совершить таковое - и уже этого будет достаточно для расправы.
Translate from Русский to Русский
Изуверский призыв мальтузианцев к уничтожению "лишних людей" на земле способствует воспитанию наемных палачей и убийц, готовых, по приказу своих хозяев, на любые, самые кошмарные преступления, вроде варварских методов ведения войны, практикуемых вооруженными силами США, Англии и Франции в Корее, Малайе, Вьетнаме.
Translate from Русский to Русский
Они были наказаны за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Никому ещё не было предъявлено обвинений в совершении этого преступления.
Translate from Русский to Русский
На месте преступления столпились зеваки.
Translate from Русский to Русский
Том утверждает, что его и близко не было от места убийства во время совершения преступления.
Translate from Русский to Русский
Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в момент совершения преступления.
Translate from Русский to Русский
Том совершил преступления, но не был осуждён.
Translate from Русский to Русский
Полиция оцепила место преступления.
Translate from Русский to Русский
Он ответит за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Ты вчера смотрел "Место преступления"?
Translate from Русский to Русский
Ты вчера смотрела "Место преступления"?
Translate from Русский to Русский
Вы вчера смотрели "Место преступления"?
Translate from Русский to Русский
Какова была главная причина преступления?
Translate from Русский to Русский
Смертная казнь устанавливается законом как исключительная мера наказания за террористические преступления, сопряжённые с гибелью людей, а также за особо тяжкие преступления, совершенные в военное время, с предоставлением приговоренному права ходатайствовать о помиловании.
Translate from Русский to Русский
Смертная казнь устанавливается законом как исключительная мера наказания за террористические преступления, сопряжённые с гибелью людей, а также за особо тяжкие преступления, совершенные в военное время, с предоставлением приговоренному права ходатайствовать о помиловании.
Translate from Русский to Русский
Каждый задержанный, арестованный, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента, соответственно, задержания, ареста или предъявления обвинения.
Translate from Русский to Русский
За свои преступления Том предстанет перед судом.
Translate from Русский to Русский
Полиция Жамбылской области разыскивает водителя, сбившего насмерть 10-летнего ребенка и скрывшегося с места преступления.
Translate from Русский to Русский
Они не могли доказать, что Том был соучастником преступления.
Translate from Русский to Русский
Том единственный свидетель преступления.
Translate from Русский to Русский
Думаю, что он действительно не был на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Он осознал размеры своего преступления.
Translate from Русский to Русский
Нет такого преступления, на которое не пойдёт капиталист ради трёхсотпроцентной прибыли.
Translate from Русский to Русский
Он должен заплатить за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Нам не хватает нескольких деталей, чтобы в точности восстановить обстоятельства преступления.
Translate from Русский to Русский
Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.
Translate from Русский to Русский
Свидетелей преступления не оказалось.
Translate from Русский to Русский
Бедность иногда толкает людей на преступления.
Translate from Русский to Русский
Интернет не может совершать преступления!
Translate from Русский to Русский
Человек не может совершать преступления столь отвратительные, сколь вершат эти супостаты.
Translate from Русский to Русский
Полиция прибыла на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Место совершения преступления всегда притягивает к себе самого преступника.
Translate from Русский to Русский
Ежели кто с умыслу лживое имя, или прозвище себе примет и некоторый учинит вред, оный за безчестнаго объявлен и по обстоятельству преступления наказан быть имеет.
Translate from Русский to Русский
Ежели кто явно прибитые указы, повеления нарочно и нагло раздерет, отбросит, или вычернит, оный смертию казнен да будет; а ежели небрежением каким, то денежным штрафом, шпицрутеном и прочим, по великости преступления наказан быть имеет.
Translate from Русский to Русский
После того преступления он совершил ещё одно.
Translate from Русский to Русский
Полицейские очертили труп на месте преступления, чтобы было видно, как он лежал на момент обнаружения.
Translate from Русский to Русский
Он был наказан за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Она была наказана за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Маркс не несёт ответственности за преступления коммунистических режимов, также как и Христос за жестокости инквизиции.
Translate from Русский to Русский
Полиция скоро прибудет на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.
Translate from Русский to Русский
Где орудие преступления?
Translate from Русский to Русский
Странно, что люди совершают преступления, когда есть столько законных путей совершить несправедливость.
Translate from Русский to Русский
Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.
Translate from Русский to Русский
Она была свидетелем преступления.
Translate from Русский to Русский
Она была свидетельницей преступления.
Translate from Русский to Русский
Она стала свидетелем преступления.
Translate from Русский to Русский
Он считался соучастником преступления.
Translate from Русский to Русский
Преступления часто коррелируют с бедностью.
Translate from Русский to Русский
На место преступления прибыл детектив.
Translate from Русский to Русский
Картина преступления постепенно прояснялась.
Translate from Русский to Русский
Представитель защиты на суде заявил, что полиция вынудила его подзащитного сознаться в совершении преступления.
Translate from Русский to Русский
Преступника всегда тянет обратно на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Его посадили в тюрьму за все преступления, которые он совершил.
Translate from Русский to Русский
Вы присутствовали на месте преступления?
Translate from Русский to Русский
Вы не совершили тяжкого преступления.
Translate from Русский to Русский
В 1956 году Хрущёв осудил преступления Сталина.
Translate from Русский to Русский
Некоторые подробности преступления не были обнародованы.
Translate from Русский to Русский
Том не совершал преступления, в котором его обвиняют.
Translate from Русский to Русский
Как предполагаемый преступник, я желаю видеть место своего преступления.
Translate from Русский to Русский
Том стал жертвой жестокого преступления.
Translate from Русский to Русский
Том сознался в том, что совершил эти преступления.
Translate from Русский to Русский
Я отправился на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Даниил был первым офицером, прибывшим на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Дело закрыто за отсутствием состава преступления.
Translate from Русский to Русский
Полиции удалось связать данные ДНК Тома с местом преступления.
Translate from Русский to Русский
Какие преступления ты совершил?
Translate from Русский to Русский
Они простили ему его преступления.
Translate from Русский to Русский
Преступник всегда возвращается на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Социопаты редко выказывают раскаяние или чувство вины за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Нет преступления худшего, чем играть чувствами других людей.
Translate from Русский to Русский
Его задержали на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Какие преступления вы совершили?
Translate from Русский to Русский
Они простили ей её преступления.
Translate from Русский to Русский
Это место преступления.
Translate from Русский to Русский
Забегая вперёд, скажу, что ничего нового мне на месте преступления обнаружить не удалось.
Translate from Русский to Русский
Следствием будут тщательно изучены все обстоятельства преступления и установлены истинные причины произошедшего.
Translate from Русский to Русский
Том был арестован на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Состав преступления налицо.
Translate from Русский to Русский
Том вернулся на место преступления.
Translate from Русский to Русский
Волосы Сами обнаружили на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
Том подтолкнул Марию на совершение преступления.
Translate from Русский to Русский
Я был за сто километров от места преступления.
Translate from Русский to Русский
Грабителя застигли на месте преступления.
Translate from Русский to Русский
На место преступления прибыло двадцать полицейских.
Translate from Русский to Русский
На место преступления выехала оперативная группа.
Translate from Русский to Русский
На место преступления выехали сотрудники полиции.
Translate from Русский to Русский
Том должен заплатить за свои преступления.
Translate from Русский to Русский