Узнайте, как использовать поехал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Translate from Русский to Русский
Почему ты поехал в Японию?
Translate from Русский to Русский
Он поехал кататься на лыжах на Хоккайдо.
Translate from Русский to Русский
На его день рождения я поехал на поезде в город, в котором он жил.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Кобэ, где встретил её в первый раз.
Translate from Русский to Русский
Я поехал по шоссе 58.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Лондон изучать английский язык.
Translate from Русский to Русский
Вот почему он не поехал учиться за границу.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Италию, чтобы изучать музыку.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Испанию.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Сендай и тут же вернулся.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Сендай, и сразу же поспешил обратно.
Translate from Русский to Русский
Этим летом я наконец поехал в Англию.
Translate from Русский to Русский
Он поехал за границу один.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в США учить английский.
Translate from Русский to Русский
Он поехал за границу и так и не вернулся.
Translate from Русский to Русский
Вчера мой брат поехал на Фукусиму, чтобы помочь местным жителям. Я опасаюсь, что уровень радиации повысился.
Translate from Русский to Русский
Он поехал во Францию.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Нью-Йорк по делам.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Кобэ на поезде.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в отпуск на Гавайи.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в школу на машине.
Translate from Русский to Русский
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Америку изучать американскую литературу.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Африку, чтобы увидеть диких животных.
Translate from Русский to Русский
Поезд поехал тихим ходом.
Translate from Русский to Русский
Он вместе с дедушкой поехал в город.
Translate from Русский to Русский
Мой отец поехал в Китай.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Нара.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Кавагоэ на такси.
Translate from Русский to Русский
Я поехал на велосипеде в магазин.
Translate from Русский to Русский
Он поехал на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в школу на поезде.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Париж два года тому назад.
Translate from Русский to Русский
Два года тому назад я поехал в Китай.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в аэропорт встречать отца.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в США учиться медицине.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Париж, столицу Франции.
Translate from Русский to Русский
Если бы я был богатым, я бы поехал за границу.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в музей на такси.
Translate from Русский to Русский
Я вышел из поезда, сел в автобус и поехал на озеро.
Translate from Русский to Русский
Петрович натёр лыжи гусиным жиром и поехал в районный центр через заснеженный лес.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Африку посмотреть на диких животных.
Translate from Русский to Русский
Том поехал туда, чтобы учить французский.
Translate from Русский to Русский
Том поехал за границу, чтобы учить французский.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет, чтобы я поехал.
Translate from Русский to Русский
Я поехал с Мэри в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Ты поехал с Мэри в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Он поехал с Мэри в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Мой брат поехал в Беджаю.
Translate from Русский to Русский
Он поехал туда для того, чтобы изучать английский язык.
Translate from Русский to Русский
Он поехал туда затем, чтобы изучать английский.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Америку учиться.
Translate from Русский to Русский
Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Лондон, чтобы учить английский язык.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Бостон на поезде.
Translate from Русский to Русский
Я не поехал.
Translate from Русский to Русский
Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты поехал туда.
Translate from Русский to Русский
Он поехал первым поездом и прибыл туда в последний момент.
Translate from Русский to Русский
Он поехал вопреки всем нашим советам.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Лондон два года тому назад.
Translate from Русский to Русский
Он поехал в Токио и там на ней женился.
Translate from Русский to Русский
Том поехал по поручению.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в больницу навестить своего дядю.
Translate from Русский to Русский
"Профессор, что случилось?" - "Ребята, мой апельсин пытался захватить мир при помощи чёрных... усов!" - "Ты поехал, правильно?" - "Правильно!"
Translate from Русский to Русский
Куда бы ты ни поехал, ты везде найдёшь друзей.
Translate from Русский to Русский
Куда бы он ни поехал, он везде найдёт друзей.
Translate from Русский to Русский
Куда бы Том ни поехал, он везде найдёт друзей.
Translate from Русский to Русский
В котором часу он позавчера поехал обратно в Роттердам?
Translate from Русский to Русский
Если бы у Тома было достаточно денег, он бы поехал с Марией в Бостон.
Translate from Русский to Русский
С какой целью Том поехал в Бостон?
Translate from Русский to Русский
Я поехал в Бостон с Томом.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в аэропорт, чтобы встретить его.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в отель на такси.
Translate from Русский to Русский
После работы Том сразу поехал домой.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Translate from Русский to Русский
Против обыкновения, я поехал дальше по левой полосе.
Translate from Русский to Русский
Том поехал домой.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим, чтобы ты поехал в Бостон на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Я поехал по А58.
Translate from Русский to Русский
Автобус поехал, как только я сел в него.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел панд, пока не поехал в Китай.
Translate from Русский to Русский
Том поехал в Бостон, даже не сказав мне, что он планировал туда поехать.
Translate from Русский to Русский
Я поехал на Лансароте в прошлом году.
Translate from Русский to Русский
Том поехал в город на автобусе.
Translate from Русский to Русский
Ты поехал в тот день в Лондон?
Translate from Русский to Русский
Том поехал в Бостон, чтобы увидеть Мэри.
Translate from Русский to Русский
В итоге Том поехал в Бостон прошлым летом.
Translate from Русский to Русский
Если бы ты была красивой женщиной, то я бы поехал вместе с тобой в Ван; но так как ты некрасивая, то я поеду с тобой всего лишь в Диярбакыр.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, куда поехал Том.
Translate from Русский to Русский
Был бы я моложе, я бы поехал за границу учиться.
Translate from Русский to Русский
Том поехал в Бостон в конце октября.
Translate from Русский to Русский
Почему он не поехал в Германию?
Translate from Русский to Русский
Почему ты не поехал в Германию?
Translate from Русский to Русский
Я ещё не дома, потому что не поехал на автобусе.
Translate from Русский to Русский
Я поехал на станцию.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что Том поехал в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Лучше бы я поехал на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Доллар, равен, ста, центам, солнце, сядет, дойдём, назначения, вечеринку, расходуйте.