Узнайте, как использовать подобное в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Translate from Русский to Русский
Не понимаю, как ты можешь есть подобное.
Translate from Русский to Русский
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Подобное этому происшествие было и в прошлом году.
Translate from Русский to Русский
Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное.
Translate from Русский to Русский
Почему его сердит нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что подобное больше не повторится.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?
Translate from Русский to Русский
Как ты только можешь терпеть подобное унижение?
Translate from Русский to Русский
Я никогда и не помыслил бы сделать что-нибудь подобное.
Translate from Русский to Русский
Вот тогда я и подумал, что прежде мне не приходилось испытывать подобное чувство.
Translate from Русский to Русский
Почему ты хотел бы сделать нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Никогда бы не подумал, что Том сделает нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Я хочу найти что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Не хочу, чтобы нечто подобное произошло.
Translate from Русский to Русский
Со мной как-то раз случилось нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное.
Translate from Русский to Русский
Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел и не слышал нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное могло разрушить вам карьеру.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь слышал нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Я не настолько глуп, чтоб сделать нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Кто неприятелю пароль, или лозунг объявит, хотя офицер или рядовой, или даст оному иные какие изменнические сигналы, стрельбою, пением, криком, огнем и сему подобное, оный яко изменник казнен будет.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь себе позволить подобное место?
Translate from Русский to Русский
Я ожидал нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Том отрицал, что говорил подобное.
Translate from Русский to Русский
Нам надо бы сделать что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть дома что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное случилось со мной.
Translate from Русский to Русский
Том в самом деле говорил что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Мне не верится, что ты сделал бы что-то подобное, не сказав мне.
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное происходит уже сегодня.
Translate from Русский to Русский
Подобное явление распространено практически повсеместно.
Translate from Русский to Русский
Интересно, сделал бы Том нечто подобное на самом деле.
Translate from Русский to Русский
Только недоумок мог бы сказать нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, тебе не придёт в голову подобное.
Translate from Русский to Русский
Мы не хотим, чтобы подобное когда-либо повторилось.
Translate from Русский to Русский
И так далее и тому подобное.
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное я вижу впервые.
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное я вижу первый раз.
Translate from Русский to Русский
Я поражён тем, что вы могли выдвинуть подобное обвинение.
Translate from Русский to Русский
Как нечто подобное могло случиться?
Translate from Русский to Русский
Как бы ты отреагировал, если бы твоя жена сказала тебе подобное?
Translate from Русский to Русский
Надо быть не в своём уме, чтобы сделать нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Матильда, ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов! Ну чем я хуже?! Безобразие! Ох!
Translate from Русский to Русский
Разве порядочный человек сделал бы нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Я не могу даже попытаться понять, зачем кому-то делать что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь говорить нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Тебя также ждет нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Могло бы что-либо подобное произойти в наши дни?
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное случилось с Томом.
Translate from Русский to Русский
Думаешь, подобное повторится?
Translate from Русский to Русский
Зачем бы кому-то подобное делать?
Translate from Русский to Русский
Я часто видел подобное.
Translate from Русский to Русский
Подобное тянется к подобному.
Translate from Русский to Русский
Как ты терпишь подобное унижение?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу ещё раз пройти через подобное.
Translate from Русский to Русский
У вас есть что-то подобное, но дешевле?
Translate from Русский to Русский
Я знал, что нечто подобное произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Почему Вы думаете, что она сделала бы нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Вы думаете, что она сделала бы нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Вы думаете, что Мэри сделала бы нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Почему Вы думаете, что Мэри сделала бы нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что Том стал бы делать нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Я не верю, что Том способен на нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь видел что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Том не в первый раз сделал нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь видела что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Я думал, что нечто подобное может произойти.
Translate from Русский to Русский
Подобное поведение только усугубит проблему.
Translate from Русский to Русский
Я не потерплю подобное положение вещей.
Translate from Русский to Русский
Нечто подобное я уже видел.
Translate from Русский to Русский
Как могло произойти нечто подобное?
Translate from Русский to Русский
Не могу представить, чтобы я сделал нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Нет, я не припомню подобное.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что случится нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что произойдёт нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Я подозревал, что нечто подобное может произойти.
Translate from Русский to Русский
Я подозревал, что может произойти нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Я чувствовал, что произойдёт нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем допустить подобное поведение.
Translate from Русский to Русский
Том действительно говорил нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем доверить Тому нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Том раньше уже делал нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Никогда не думал, что может произойти нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Со мной в прошлом году было нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Со мной в прошлом году произошло нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Он не настолько глуп, чтобы поверить в подобное.
Translate from Русский to Русский
Сколько ты заплатишь за что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что может произойти нечто подобное.
Translate from Русский to Русский
Лучше не обучать какому-либо языку, если нет соответствующей квалификации, и это намного сложнее, чем найти работу в кафе или что-нибудь подобное.
Translate from Русский to Русский
Кто-нибудь уже делал что-то подобное?
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что подобное оскорбление требует ответа.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что на подобное оскорбление нужно отвечать.
Translate from Русский to Русский
Может быть, мы ещё не верим, что у нас может быть что-то подобное тому, что в Европе.
Translate from Русский to Русский
Не помню, чтобы я говорил что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Не припомню, чтобы я говорил что-то подобное.
Translate from Русский to Русский
Зачем мне что-то подобное делать?
Translate from Русский to Русский
Подобное лечится подобным.
Translate from Русский to Русский
Нельзя оправдывать подобное!
Translate from Русский to Русский