Узнайте, как использовать наших в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мы любим наших детей.
Translate from Русский to Русский
Нам следует любить наших соседей.
Translate from Русский to Русский
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
Translate from Русский to Русский
В наших планах было изменение.
Translate from Русский to Русский
Мы все с нетерпением ждём наших каникул.
Translate from Русский to Русский
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Translate from Русский to Русский
Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Translate from Русский to Русский
Записи наших бесед находятся у секретаря.
Translate from Русский to Русский
Знай наших!
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь написать о наших парках и горах.
Translate from Русский to Русский
Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from Русский to Русский
Его голос дошёл до наших ушей.
Translate from Русский to Русский
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Русский to Русский
Посмотрим, есть ли в наших машинах достаточно бензина.
Translate from Русский to Русский
Мистер Танака один из наших друзей.
Translate from Русский to Русский
Майк - один из наших умников.
Translate from Русский to Русский
Мы не любим наших соседей, и они нас так же.
Translate from Русский to Русский
Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Translate from Русский to Русский
Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Translate from Русский to Русский
Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.
Translate from Русский to Русский
Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
Translate from Русский to Русский
Ты была первой среди наших ровесниц.
Translate from Русский to Русский
Ты никогда не слушаешь наших советов.
Translate from Русский to Русский
Он не оправдал наших ожиданий.
Translate from Русский to Русский
Поднимем же тост за наших друзей!
Translate from Русский to Русский
Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.
Translate from Русский to Русский
Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.
Translate from Русский to Русский
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Translate from Русский to Русский
Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Русский to Русский
Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Translate from Русский to Русский
Вы можете назвать кого-нибудь из наших знакомых, кто был бы так же талантлив, как он?
Translate from Русский to Русский
Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.
Translate from Русский to Русский
После того как оба наших героя покинули это предложение, их приключения, казалось, должны были подойти к концу именно на этом слове.
Translate from Русский to Русский
Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
Translate from Русский to Русский
По сравнению с жизнью наших предков мы живем в настоящем раю комфорта.
Translate from Русский to Русский
Он Шопен наших дней.
Translate from Русский to Русский
Опыт есть совокупность наших разочарований.
Translate from Русский to Русский
"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»
Translate from Русский to Русский
Родители наших родителей для нас дедушка и бабушка.
Translate from Русский to Русский
Один из наших студентов поругался с преподавателем.
Translate from Русский to Русский
В своей работе мы всегда ориентируемся на мнение и пожелания наших клиентов и стараемся в полной мере удовлетворить их ожидания.
Translate from Русский to Русский
Мы благодарим наших клиентов и партнёров, кто был рядом с нами всё это время!
Translate from Русский to Русский
Издревле и до наших дней не бывало нерушимых государств.
Translate from Русский to Русский
Мы должны создать безопасную среду для наших детей.
Translate from Русский to Русский
"Ты за кого болеешь?" - "За наших, конечно!"
Translate from Русский to Русский
Мы сделаем всё, что в наших силах.
Translate from Русский to Русский
Мой муж возглавит работу по созданию учебника истории для наших школ.
Translate from Русский to Русский
Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Translate from Русский to Русский
Мы должны встать на защиту наших прав.
Translate from Русский to Русский
У наших футболистов произошла переоценка собственных возможностей.
Translate from Русский to Русский
Низкая самооценка может быть огромным препятствием к достижению наших целей.
Translate from Русский to Русский
Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения.
Translate from Русский to Русский
Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.
Translate from Русский to Русский
Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.
Translate from Русский to Русский
Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.
Translate from Русский to Русский
Я стал рассказывать о наших приключениях.
Translate from Русский to Русский
Сигналы наших желудков опережают часы нашего кока.
Translate from Русский to Русский
В последней игре мы разбили наших противников.
Translate from Русский to Русский
Новенький не оправдал наших ожиданий.
Translate from Русский to Русский
Выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем.
Translate from Русский to Русский
Разруха в наших головах.
Translate from Русский to Русский
Мы не должны забывать о наших обещаниях.
Translate from Русский to Русский
Он не смог оправдать наших надежд.
Translate from Русский to Русский
Это автомобили наших учителей.
Translate from Русский to Русский
Это машины наших учителей.
Translate from Русский to Русский
Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Русский to Русский
Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Русский to Русский
Мы всегда ладили друг с другом независимо от наших споров.
Translate from Русский to Русский
— Должно быть, ваша сестра не придёт — сказал он, посмотрев на часы. — Вчера она была у наших и говорила, что будет у вас.
Translate from Русский to Русский
Несмотря на патриархальный уклад жизни наших тюркских предков, статус женщины в их семьях был очень высоким.
Translate from Русский to Русский
И здесь основные задачи: продолжение реализации предусмотренных стратегических направлений; повышение конкурентоспособности наших выпускников путем изучения потребностей работодателей, применения инновационных методов обучения; разработка концепции научно-исследовательской деятельности студентов ЕНУ; активизация работы по созданию филиалов кафедр на предприятиях; совершенствование электронной составляющей библиотечных ресурсов; активизация деятельности научных школ в плане коммерциализации результатов их деятельности.
Translate from Русский to Русский
Наш университет - ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, по данным международного рейтингового агентства QS (Великобритания), вошел в топ 400 ведущих университетов мира, определив себе 303 место в этом году, то есть стабильное продвижение говорит о качестве наших результатов.
Translate from Русский to Русский
Небесная сфера условно делится на 12 зодиакальных знаков. Земля проходит через них за 25920 наших лет. Этот период называется космическим годом.
Translate from Русский to Русский
В наших лесах никакие медведи не живут.
Translate from Русский to Русский
В наших лесах нет медведей.
Translate from Русский to Русский
Ты вождей наших, Боже, прости, их легко, хлопотливых понять: им охота Россию спасти, но притом ничего не менять.
Translate from Русский to Русский
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Русский to Русский
Он не из наших.
Translate from Русский to Русский
Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Русский to Русский
Мы должны уважать наших родителей.
Translate from Русский to Русский
В наших краях рыбакам и охотникам есть где разгуляться.
Translate from Русский to Русский
Наших соседей вынудили продать свои дома.
Translate from Русский to Русский
Мы не намеревались очернять наших соперников.
Translate from Русский to Русский
Мы не хотели поносить наших конкурентов.
Translate from Русский to Русский
Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Translate from Русский to Русский
Том - один из наших лучших работников.
Translate from Русский to Русский
Том - один из наших лучших сотрудников.
Translate from Русский to Русский
Том - один из наших лучших певцов.
Translate from Русский to Русский
Том - один из наших лучших детективов.
Translate from Русский to Русский
Том - один из наших лучших следователей.
Translate from Русский to Русский
Мой друг живёт в Японии, а я в Германии. Есть ли у наших отношений будущее?
Translate from Русский to Русский
Враг уничтожил много наших кораблей.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что видеоигры искажают психику наших детей.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно защищать наших детей.
Translate from Русский to Русский
Сотрудничество между Китаем и Казахстаном в различных сферах неотделимо от понимания и поддержки наших народов.
Translate from Русский to Русский
Будете в наших краях - заходите!
Translate from Русский to Русский
На нынешнем этапе расследования мы не можем гарантировать точность наших выводов, но мы продолжаем работать.
Translate from Русский to Русский
Выпьем за здоровье наших друзей!
Translate from Русский to Русский
Мы беспокоимся за наших дедушку и бабушку.
Translate from Русский to Русский
У наших детей два гражданства.
Translate from Русский to Русский
Том не спрашивал наших мнений.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: первый, признак, ума, Довольно, сложно, французский, года, экзамены, портят, образование.