"наших" içeren Rusça örnek cümleler

наших kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Мы любим наших детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам следует любить наших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe

Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
Translate from Rusça to Türkçe

В наших планах было изменение.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все с нетерпением ждём наших каникул.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Translate from Rusça to Türkçe

Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Translate from Rusça to Türkçe

Записи наших бесед находятся у секретаря.
Translate from Rusça to Türkçe

Знай наших!
Translate from Rusça to Türkçe

Я собираюсь написать о наших парках и горах.
Translate from Rusça to Türkçe

Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe

Его голос дошёл до наших ушей.
Translate from Rusça to Türkçe

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Rusça to Türkçe

Посмотрим, есть ли в наших машинах достаточно бензина.
Translate from Rusça to Türkçe

Мистер Танака один из наших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Майк - один из наших умников.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не любим наших соседей, и они нас так же.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Translate from Rusça to Türkçe

Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.
Translate from Rusça to Türkçe

Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты была первой среди наших ровесниц.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты никогда не слушаешь наших советов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не оправдал наших ожиданий.
Translate from Rusça to Türkçe

Поднимем же тост за наших друзей!
Translate from Rusça to Türkçe

Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.
Translate from Rusça to Türkçe

Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.
Translate from Rusça to Türkçe

Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадеуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Translate from Rusça to Türkçe

Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Rusça to Türkçe

Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете назвать кого-нибудь из наших знакомых, кто был бы так же талантлив, как он?
Translate from Rusça to Türkçe

Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.
Translate from Rusça to Türkçe

После того как оба наших героя покинули это предложение, их приключения, казалось, должны были подойти к концу именно на этом слове.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
Translate from Rusça to Türkçe

По сравнению с жизнью наших предков мы живем в настоящем раю комфорта.
Translate from Rusça to Türkçe

Он Шопен наших дней.
Translate from Rusça to Türkçe

Опыт есть совокупность наших разочарований.
Translate from Rusça to Türkçe

"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»
Translate from Rusça to Türkçe

Родители наших родителей для нас дедушка и бабушка.
Translate from Rusça to Türkçe

Один из наших студентов поругался с преподавателем.
Translate from Rusça to Türkçe

В своей работе мы всегда ориентируемся на мнение и пожелания наших клиентов и стараемся в полной мере удовлетворить их ожидания.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы благодарим наших клиентов и партнёров, кто был рядом с нами всё это время!
Translate from Rusça to Türkçe

Издревле и до наших дней не бывало нерушимых государств.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны создать безопасную среду для наших детей.
Translate from Rusça to Türkçe

"Ты за кого болеешь?" - "За наших, конечно!"
Translate from Rusça to Türkçe

Мы сделаем всё, что в наших силах.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой муж возглавит работу по созданию учебника истории для наших школ.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы лучше нас знаете, что когда по телефону отвечает сотрудник, жующий бутерброд, или сотрудник, который так быстро тараторит, что глотает слова, или сотрудник, который спит на ходу, то с такими сотрудниками разговаривать не хочется. А нам не хочется, чтобы у нас в компании такие работали. Если вы обладаете перечисленными качествами — даже не звоните: пощадите нас и наших клиентов!
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны встать на защиту наших прав.
Translate from Rusça to Türkçe

У наших футболистов произошла переоценка собственных возможностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Низкая самооценка может быть огромным препятствием к достижению наших целей.
Translate from Rusça to Türkçe

Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения.
Translate from Rusça to Türkçe

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.
Translate from Rusça to Türkçe

Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стал рассказывать о наших приключениях.
Translate from Rusça to Türkçe

Сигналы наших желудков опережают часы нашего кока.
Translate from Rusça to Türkçe

В последней игре мы разбили наших противников.
Translate from Rusça to Türkçe

Новенький не оправдал наших ожиданий.
Translate from Rusça to Türkçe

Выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем.
Translate from Rusça to Türkçe

Разруха в наших головах.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не должны забывать о наших обещаниях.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог оправдать наших надежд.
Translate from Rusça to Türkçe

Это автомобили наших учителей.
Translate from Rusça to Türkçe

Это машины наших учителей.
Translate from Rusça to Türkçe

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы всегда ладили друг с другом независимо от наших споров.
Translate from Rusça to Türkçe

— Должно быть, ваша сестра не придёт — сказал он, посмотрев на часы. — Вчера она была у наших и говорила, что будет у вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Несмотря на патриархальный уклад жизни наших тюркских предков, статус женщины в их семьях был очень высоким.
Translate from Rusça to Türkçe

И здесь основные задачи: продолжение реализации предусмотренных стратегических направлений; повышение конкурентоспособности наших выпускников путем изучения потребностей работодателей, применения инновационных методов обучения; разработка концепции научно-исследовательской деятельности студентов ЕНУ; активизация работы по созданию филиалов кафедр на предприятиях; совершенствование электронной составляющей библиотечных ресурсов; активизация деятельности научных школ в плане коммерциализации результатов их деятельности.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш университет - ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, по данным международного рейтингового агентства QS (Великобритания), вошел в топ 400 ведущих университетов мира, определив себе 303 место в этом году, то есть стабильное продвижение говорит о качестве наших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Небесная сфера условно делится на 12 зодиакальных знаков. Земля проходит через них за 25920 наших лет. Этот период называется космическим годом.
Translate from Rusça to Türkçe

В наших лесах никакие медведи не живут.
Translate from Rusça to Türkçe

В наших лесах нет медведей.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты вождей наших, Боже, прости, их легко, хлопотливых понять: им охота Россию спасти, но притом ничего не менять.
Translate from Rusça to Türkçe

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не из наших.
Translate from Rusça to Türkçe

Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны уважать наших родителей.
Translate from Rusça to Türkçe

В наших краях рыбакам и охотникам есть где разгуляться.
Translate from Rusça to Türkçe

Наших соседей вынудили продать свои дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не намеревались очернять наших соперников.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не хотели поносить наших конкурентов.
Translate from Rusça to Türkçe

Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - один из наших лучших работников.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - один из наших лучших сотрудников.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - один из наших лучших певцов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - один из наших лучших детективов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - один из наших лучших следователей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой друг живёт в Японии, а я в Германии. Есть ли у наших отношений будущее?
Translate from Rusça to Türkçe

Враг уничтожил много наших кораблей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что видеоигры искажают психику наших детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно защищать наших детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Сотрудничество между Китаем и Казахстаном в различных сферах неотделимо от понимания и поддержки наших народов.
Translate from Rusça to Türkçe

Будете в наших краях - заходите!
Translate from Rusça to Türkçe

На нынешнем этапе расследования мы не можем гарантировать точность наших выводов, но мы продолжаем работать.
Translate from Rusça to Türkçe

Выпьем за здоровье наших друзей!
Translate from Rusça to Türkçe

Мы беспокоимся за наших дедушку и бабушку.
Translate from Rusça to Türkçe

У наших детей два гражданства.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не спрашивал наших мнений.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: гамбургера, такая, Посмотри, тот, дым, эту, сумму, включены, налоги, школа.