"родила" içeren Rusça örnek cümleler

родила kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя золовка за пять лет родила четверых детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделю назад она родила близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена родила близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Миссис Смит родила второго ребенка.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом месяце наша двадцатилетняя дочь родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила двойняшек, двух девочек.
Translate from Rusça to Türkçe

Гора родила мышь.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила мальчика.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила здорового ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила сына.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом месяце наша двадцатипятилетняя дочь родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Родила уже герцогиня?
Translate from Rusça to Türkçe

Анна родила сына.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена родила двух мальчиков-близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя невестка за пять лет родила четверых детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Корова родила телёнка с двумя головами.
Translate from Rusça to Türkçe

Корова родила двуглавого телёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Влюбилась Сара в комиссара, схлестнулись гены в чреве сонном, трёх сыновей родила Сара, все – продавцы в комиссионном.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за шока она родила раньше времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена Тома родила вчера девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена родила сына.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена родила двух близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

У одного из моих псов было 12 братьев и сестёр, то есть всего 13 щенков. Я вот прям представляю, как бы их мамаша без специальных кормов, ухода и т.д. родила бы их здоровыми и сама бы целой осталась.
Translate from Rusça to Türkçe

Корова родила двухголового телёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот так дела - матрёшка родила!
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Не для войны я сына родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Госпожа Смит родила второго ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жена недавно родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена родила на прошлой неделе.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила первого ребенка в двадцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слышал, она вышла замуж и родила ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

«Как дела?» — «Пока не родила, как рожу, так и скажу».
Translate from Rusça to Türkçe

И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри обнимаются в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина родила ребёнка, после того как ей пересадили матку.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила ему четверых детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Том расхаживал по дому в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Жирная бочка родила сыночка!
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила девочек-двойняшек.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила двух девочек-близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделю назад она родила двойню.
Translate from Rusça to Türkçe

Жена родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Мама, спасибо за то, что меня родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Младенец был в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

До тех пор пока я сама не родила ребёнка, я не знала, что такое материнская любовь.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила в понедельник своего первенца.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила хорошего здорового ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила вчера дочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина родила президента в вертолёте.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина родила в президентском вертолёте.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Таким меня мама родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Том был в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила девочек-близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она вчера родила дочь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну что, девчули, вот и всё! Я родила!
Translate from Rusça to Türkçe

Она в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

За пятого ребёнка — медаль, родила десятерых — катайся на "Газелях".
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена только что родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария сейчас в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила двойню.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мария лежат в объятиях друг друга в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила дочь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну кто так ездит?! Тебя что, черепаха родила? Давай обгоняй уже!
Translate from Rusça to Türkçe

Она была в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Кошка Тома родила девять котят.
Translate from Rusça to Türkçe

Спасибо, что родила меня, мама.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария родила ещё одну дочь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила дочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила здоровую девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила здорового мальчика.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила двойню.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила тройню.
Translate from Rusça to Türkçe

"Том знает, что ты родила дочь?" — "Нет". — "Как ты её назвала?" — "Мария".
Translate from Rusça to Türkçe

Тома родила суррогатная мать.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила дочь.
Translate from Rusça to Türkçe

В понедельник она родила своего первого сына.
Translate from Rusça to Türkçe

Беременность удалось сохранить. Мэри доносила ребёнка и в срок родила здорового мальчика.
Translate from Rusça to Türkçe

На прошлой неделе она родила очень красивую девочку.
Translate from Rusça to Türkçe

Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.
Translate from Rusça to Türkçe

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.
Translate from Rusça to Türkçe

И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
Translate from Rusça to Türkçe

Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.
Translate from Rusça to Türkçe

Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема.
Translate from Rusça to Türkçe

И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.
Translate from Rusça to Türkçe

Я родила близнецов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она родила пятерых детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Там все в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Там внутри все в чём мать родила.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри родила ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Кошка родила трёх котят.
Translate from Rusça to Türkçe

Собака родила пятерых щенков.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: бодрее, зависит, от, контекста, шутишь, самая, глупая, вещь, которую, когдалибо.