Узнайте, как использовать насчёт в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.
Translate from Русский to Русский
Я поспорил с Томом насчёт использования марихуаны.
Translate from Русский to Русский
Тебе следует быть осторожным насчёт того, чтобы пойти к ней домой.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт шоколадного сыра?
Translate from Русский to Русский
Он спросил меня насчёт моей новой работы.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт добавки ростбифа?
Translate from Русский to Русский
У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Русский to Русский
Я тоже. Как насчёт сыграть в теннис?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт добавить немного соли?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт ещё одного раунда?
Translate from Русский to Русский
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт этого!
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт вернуться домой?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт сходить в кино?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт передохнуть?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы позавтракать в Макдональдсе?
Translate from Русский to Русский
Насчёт Вашего запроса - я поддержу.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт кружки пива?
Translate from Русский to Русский
Мы едины во мнении насчёт этого.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт чашки чаю?
Translate from Русский to Русский
Как тогда насчёт бейсбола?
Translate from Русский to Русский
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Что вы скажете насчёт игры в карты?
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого я не могу с тобой согласиться.
Translate from Русский to Русский
То, что он сказал насчёт Англии, - правда.
Translate from Русский to Русский
Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
Translate from Русский to Русский
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
Translate from Русский to Русский
А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую-то подобную ерунду.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт проехаться?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт прокатиться?
Translate from Русский to Русский
Что скажешь насчёт прокатиться сейчас?
Translate from Русский to Русский
У меня есть сомнения насчёт его карьеры.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт пойти погулять?
Translate from Русский to Русский
Что скажешь насчёт завтра?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт следующей субботы?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт пятницы?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?
Translate from Русский to Русский
Подскажите, у вас насчёт поляков никакой информации нет, да?
Translate from Русский to Русский
Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?
Translate from Русский to Русский
Я указал, что он заблуждается насчёт этого.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт 12:45?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт рыбы на ужин?
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт перекусить?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт партии в шахматы сегодня вечером?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт чашки горячего кофе?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт чая или кофе?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт следующего воскресенья?
Translate from Русский to Русский
Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Translate from Русский to Русский
Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт завтра?
Translate from Русский to Русский
Я хочу поговорить с тобой с минутку насчёт Тома.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт партии в шахматы?
Translate from Русский to Русский
А как насчёт феминизма? Что ты думаешь о феминизме?
Translate from Русский to Русский
А как насчёт феминизма? Что вы думаете о феминизме?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт пойти поплавать?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт чашки какао?
Translate from Русский to Русский
Насчёт чего?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт выпить?
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого ты прав.
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого вы правы.
Translate from Русский to Русский
Вы не совсем правы насчёт этого - позвольте мне объяснить.
Translate from Русский to Русский
"Не спешите, пожалуйста, составлять мнение насчёт командира и экипажа этого судна". — "Мое мнение уже сложилось. Отъявленные негодяи". — "А из какой страны?" — "Из страны негодяев!"
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору?
Translate from Русский to Русский
Ни у кого не было вопросов насчёт плана.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт пойти куда-нибудь пообедать?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно спросить тебя насчёт Тома.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы пойти со мной?
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого не переживай.
Translate from Русский to Русский
Я с ней говорил насчёт тебя.
Translate from Русский to Русский
Я спрошу её насчёт интервью.
Translate from Русский to Русский
Что насчёт тебя, милая?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт перемены?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт перерыва?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы что-нибудь поесть?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы что-нибудь съесть?
Translate from Русский to Русский
Я не уверен насчёт того, что я хочу сделать.
Translate from Русский to Русский
Я не уверена насчёт того, что я хочу сделать.
Translate from Русский to Русский
Я не уверен насчёт того, как долго мы должны ждать.
Translate from Русский to Русский
Я не уверена насчёт того, как долго мы должны ждать.
Translate from Русский to Русский
Я не был уверен насчёт того, какой размер взять.
Translate from Русский to Русский
Я не была уверена насчёт того, какой размер взять.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт завтрашней ночи?
Translate from Русский to Русский
Есть только один уголок во вселенной, насчёт которого ты можешь быть уверен, что ты можешь его улучшить, и это - ты сам.
Translate from Русский to Русский
Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого Том несомненно врёт.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, Том в курсе насчёт Джона и Мэри.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт поцелуя на счастье?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт чая?
Translate from Русский to Русский
Что насчёт совместной поездки?
Translate from Русский to Русский
Что насчёт воздуха, в атмосфере всегда есть некоторое количество влаги, но когда оно достигает больших величин, это влияет на световые волны.
Translate from Русский to Русский
Мы все согласны насчёт этого.
Translate from Русский to Русский
Как ты смотришь насчёт того, чтобы сходить завтра покатать шары в бильярде? Я знаю одно уютное местечко у вокзала.
Translate from Русский to Русский
Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю насчёт Жуана, но Мария потеряла отца, когда была совсем молодой.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: будущем, черти, смеются, пьешь, сакэ, становишься, откровенным, прожить, трудно, умереть.