Russian example sentences with "насчёт"

Learn how to use насчёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.

Я поспорил с Томом насчёт использования марихуаны.

Тебе следует быть осторожным насчёт того, чтобы пойти к ней домой.

Как насчёт шоколадного сыра?

Он спросил меня насчёт моей новой работы.

Как насчёт добавки ростбифа?

У неё не было уверенности насчёт своего будущего.

Я тоже. Как насчёт сыграть в теннис?

Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?

Как насчёт добавить немного соли?

Как насчёт ещё одного раунда?

Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.

Как насчёт этого!

Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?

Как насчёт вернуться домой?

Как насчёт сходить в кино?

Как насчёт передохнуть?

Как насчёт того, чтобы позавтракать в Макдональдсе?

Насчёт Вашего запроса - я поддержу.

Как насчёт кружки пива?

Мы едины во мнении насчёт этого.

Как насчёт чашки чаю?

Как тогда насчёт бейсбола?

Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил.

У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?

Как насчёт твоего отца?

Что вы скажете насчёт игры в карты?

Насчёт этого я не могу с тобой согласиться.

То, что он сказал насчёт Англии, - правда.

Не беспокойся насчёт результатов экзамена.

В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.

А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую-то подобную ерунду.

Как насчёт проехаться?

Как насчёт прокатиться?

Что скажешь насчёт прокатиться сейчас?

У меня есть сомнения насчёт его карьеры.

Как насчёт пойти погулять?

Что скажешь насчёт завтра?

Как насчёт следующей субботы?

Как насчёт пятницы?

Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?

Подскажите, у вас насчёт поляков никакой информации нет, да?

Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?

Я указал, что он заблуждается насчёт этого.

У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?

Как насчёт 12:45?

Как насчёт рыбы на ужин?

Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.

Как насчёт перекусить?

Как насчёт партии в шахматы сегодня вечером?

Как насчёт чашки горячего кофе?

Как насчёт чая или кофе?

Как насчёт следующего воскресенья?

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.

Как насчёт завтра?

Я хочу поговорить с тобой с минутку насчёт Тома.

Как насчёт партии в шахматы?

А как насчёт феминизма? Что ты думаешь о феминизме?

А как насчёт феминизма? Что вы думаете о феминизме?

Как насчёт пойти поплавать?

Как насчёт чашки какао?

Насчёт чего?

Как насчёт выпить?

Насчёт этого ты прав.

Насчёт этого вы правы.

Вы не совсем правы насчёт этого - позвольте мне объяснить.

"Не спешите, пожалуйста, составлять мнение насчёт командира и экипажа этого судна". — "Мое мнение уже сложилось. Отъявленные негодяи". — "А из какой страны?" — "Из страны негодяев!"

Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору?

Ни у кого не было вопросов насчёт плана.

Как насчёт пойти куда-нибудь пообедать?

Мне нужно спросить тебя насчёт Тома.

Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня?

Как насчёт того, чтобы пойти со мной?

Насчёт этого не переживай.

Я с ней говорил насчёт тебя.

Я спрошу её насчёт интервью.

Что насчёт тебя, милая?

Как насчёт перемены?

Как насчёт перерыва?

Как насчёт того, чтобы что-нибудь поесть?

Как насчёт того, чтобы что-нибудь съесть?

Я не уверен насчёт того, что я хочу сделать.

Я не уверена насчёт того, что я хочу сделать.

Я не уверен насчёт того, как долго мы должны ждать.

Я не уверена насчёт того, как долго мы должны ждать.

Я не был уверен насчёт того, какой размер взять.

Я не была уверена насчёт того, какой размер взять.

Как насчёт завтрашней ночи?

Есть только один уголок во вселенной, насчёт которого ты можешь быть уверен, что ты можешь его улучшить, и это - ты сам.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Насчёт этого Том несомненно врёт.

Я думаю, Том в курсе насчёт Джона и Мэри.

Как насчёт поцелуя на счастье?

Как насчёт чая?

Что насчёт совместной поездки?

Что насчёт воздуха, в атмосфере всегда есть некоторое количество влаги, но когда оно достигает больших величин, это влияет на световые волны.

Мы все согласны насчёт этого.

Как ты смотришь насчёт того, чтобы сходить завтра покатать шары в бильярде? Я знаю одно уютное местечко у вокзала.

Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.

Я не знаю насчёт Жуана, но Мария потеряла отца, когда была совсем молодой.

Also check out the following words: смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают, задумывался.