Узнайте, как использовать котором в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Translate from Русский to Русский
Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Translate from Русский to Русский
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
Translate from Русский to Русский
На его день рождения я поехал на поезде в город, в котором он жил.
Translate from Русский to Русский
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Translate from Русский to Русский
Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
Translate from Русский to Русский
Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Translate from Русский to Русский
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Translate from Русский to Русский
Язык, на котором говорят в Австралии, это английский.
Translate from Русский to Русский
Это офис, в котором он работает.
Translate from Русский to Русский
Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Русский to Русский
В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором он живёт.
Translate from Русский to Русский
Поцелуй, в котором отказали, длится вечно.
Translate from Русский to Русский
В котором часу вы могли бы прийти к нам завтра?
Translate from Русский to Русский
Вот дом, в котором он родился.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором я жил в молодости.
Translate from Русский to Русский
В котором часу она родилась?
Translate from Русский to Русский
Это тот парень, о котором я часто думаю.
Translate from Русский to Русский
Этот мир отделён от мира, в котором живёшь ты, расстоянием в триста миллионов световых лет.
Translate from Русский to Русский
Вот ресторан, в котором я часто ем.
Translate from Русский to Русский
"В котором часу ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".
Translate from Русский to Русский
В котором часу мне прийти?
Translate from Русский to Русский
Вот дом, в котором я родился.
Translate from Русский to Русский
Спасибо за то, что ты напомнил мне о собрании, на котором я должен присутствовать.
Translate from Русский to Русский
В котором часу ты пошёл вчера спать?
Translate from Русский to Русский
Это город, о котором я говорил тебе.
Translate from Русский to Русский
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Русский to Русский
Дзедо - японское боевое искусство, в котором используется сделанный из дерев посох - "Дзе", а так же деревянный меч.
Translate from Русский to Русский
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Translate from Русский to Русский
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.
Translate from Русский to Русский
Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары?
Translate from Русский to Русский
Если пользователь Microsoft присылает тебе электронное письмо, в котором написаны только парочка одиноких букв "J", это значит, что он тебе улыбается.
Translate from Русский to Русский
Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.
Translate from Русский to Русский
Я опоздал на поезд, на котором обычно езжу.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором я родился.
Translate from Русский to Русский
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором живет премьер-министр.
Translate from Русский to Русский
Это храм, в котором они живут.
Translate from Русский to Русский
Это мой дом, в котором я родился.
Translate from Русский to Русский
Эндометрит - заболевание, при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь город, в котором он живёт?
Translate from Русский to Русский
В котором часу закончилось шоу?
Translate from Русский to Русский
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу.
Translate from Русский to Русский
Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
Translate from Русский to Русский
В жизни человека важно не место, которое он занимает, а направление, в котором он движется.
Translate from Русский to Русский
Хотя всем христианом надлежит христиански честно жить, и не в лицемерном страсе Божии содержать себя, однако же воинские люди сие с вящшею ревностию уважать и внимать имеют, понеже оных Бог в такое состояние определил, в котором несравнительно чаще других смертным страхом себя подвергать должность имеют, не отложно исполняя службу своего Государя и отечества.
Translate from Русский to Русский
Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Translate from Русский to Русский
В котором часу она выехала из гостиницы?
Translate from Русский to Русский
В котором часу закрытие?
Translate from Русский to Русский
Мы пытаемся относиться к огороду, как к куску земли, на котором растет еда. И это – ошибка.
Translate from Русский to Русский
Плоть человека - свиток, в котором отмечены все даты бытия.
Translate from Русский to Русский
Рим - это город, в котором я хотел бы жить.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором он живет.
Translate from Русский to Русский
Недавно состоялся конгресс спиритов, на котором, между прочим, доказывалось, что разложение атома является подтверждением спиритизма.
Translate from Русский to Русский
Гениальный труд И. В. Сталина, в котором дан глубокий анализ связи языка и мышления, раскрыты законы развития языков и их значение как формы национальной культуры, камня на камне не оставляет от идеалистических построений так называемой семантической философии.
Translate from Русский to Русский
В действительности, как это показал еще великий русский мыслитель Чернышевский, речь идет не о "естественных законах", а о законах эксплуататорского общества, в котором господствующие классы расхищают естественные богатства.
Translate from Русский to Русский
Так, например, заработная плата рабочего англо-иранской нефтяной компании до ее ликвидации иранским правительством зависела от его национальности, языка, на котором рабочий говорит, подданства и пр.
Translate from Русский to Русский
Это тот вечный заколдованный круг, в котором вертится вся экономика.
Translate from Русский to Русский
Величайшее невежество состоит в том, чтобы отвергать предмет, о котором вы ничего не знаете.
Translate from Русский to Русский
В котором часу вы обычно завтракаете?
Translate from Русский to Русский
Я снова с волнением посетил парк, в котором не раз побывал в детстве.
Translate from Русский to Русский
Скажи мне, ты в котором уйдёшь?
Translate from Русский to Русский
Страхование заставляет нас вспомнить, что мир, в котором мы живём, не вполне безопасен, что мы можем заболеть или встретиться с опасностью или неожиданностью.
Translate from Русский to Русский
В котором часу отправляется поезд на Нью-Йорк?
Translate from Русский to Русский
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.
Translate from Русский to Русский
В котором часу ты проснулся?
Translate from Русский to Русский
Один из верных путей в истинное будущее (ведь есть и ложное будущее) - это идти в том направлении, в котором растёт твой страх.
Translate from Русский to Русский
Это здание, в котором работает мой отец.
Translate from Русский to Русский
Отель, в котором мы остановились, был очень комфортабельным.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором живёт премьер-министр.
Translate from Русский to Русский
В котором часу ты обычно просыпаешься?
Translate from Русский to Русский
dwm — оконный менеджер, на котором я остановился.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором он рос.
Translate from Русский to Русский
Я помню дом, в котором вырос.
Translate from Русский to Русский
Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Translate from Русский to Русский
В котором часу вы уезжаете?
Translate from Русский to Русский
Не могу вспомнить значение слова, о котором я вчера справлялся.
Translate from Русский to Русский
В котором часу ты будешь завтракать?
Translate from Русский to Русский
Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.
Translate from Русский to Русский
Тот писатель, о котором я тебе столько рассказывал, вчера умер.
Translate from Русский to Русский
Положение отчаянное, мы стоим перед лицом заговора, в котором участвует бо́льшая часть вооружённых сил.
Translate from Русский to Русский
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
Translate from Русский to Русский
Это дом, в котором родился и вырос мой отец.
Translate from Русский to Русский
Автомобиль, на котором ездили восемь лет, почти что ничего не стоит.
Translate from Русский to Русский
Город, в котором я родился, знаменит своим старинным замком.
Translate from Русский to Русский
Вот ресторан, в котором мы ужинали на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
Чем больше он об этом размышлял, тем ужаснее казалось ему положение, в котором он находился.
Translate from Русский to Русский
Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь?
Translate from Русский to Русский
Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь?
Translate from Русский to Русский
В котором часу ты обычно уходишь с работы?
Translate from Русский to Русский
В котором часу ужин?
Translate from Русский to Русский
Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
Translate from Русский to Русский
Вы не подскажете, в котором часу отправляется этот поезд?
Translate from Русский to Русский
Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я родился.
Translate from Русский to Русский
Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я был рождён.
Translate from Русский to Русский
На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования.
Translate from Русский to Русский