Узнайте, как использовать клянусь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я не вру. Богом клянусь!
Translate from Русский to Русский
Клянусь бородой пророка!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я ничего не видел.
Translate from Русский to Русский
Клянусь честью.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, Джон.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я видел инопланетянина.
Translate from Русский to Русский
Я невиновен, клянусь.
Translate from Русский to Русский
Я невиновна, клянусь.
Translate from Русский to Русский
Это не я, клянусь!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я ничего не сделал.
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что больше так не буду!
Translate from Русский to Русский
Клянусь Вам, что это правда.
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, это правда.
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, что он ничего мне не сказал.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я ничего не знаю.
Translate from Русский to Русский
Президент Республики Казахстан вступает в должность с момента принесения народу следующей присяги: "Торжественно клянусь верно служить народу Казахстана, строго следовать Конституции и законам Республики Казахстан, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Республики Казахстан".
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, что она ничего мне не сказала.
Translate from Русский to Русский
Клянусь перед Богом.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что никому не скажу.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что никому об этом не скажу.
Translate from Русский to Русский
Богом клянусь, ты ещё у меня попляшешь, щенок!
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, что в том шкафчике были берцы.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я не видел Тома.
Translate from Русский to Русский
"Я не верю тебе!" — "Я клянусь!"
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что никогда не ел ничего вкуснее.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что ничего вкуснее я в жизни не ел.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что сказал тебе правду.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что ничего не случилось.
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, он гений!
Translate from Русский to Русский
Богом клянусь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это не моя вина.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я никогда такого не сделаю.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я тебя остановлю.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я говорю правду.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это был Том.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это был не я.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это была не моя вина.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это в последний раз.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это всё, чего я хочу.
Translate from Русский to Русский
Клянусь перед Богом, я ничего не делал.
Translate from Русский to Русский
Клянусь перед Богом, я не убивал Тома.
Translate from Русский to Русский
Я никогда никому об этом не говорил, клянусь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что никогда такого не сделаю.
Translate from Русский to Русский
Знаю, звучит безумно, но клянусь, это правда.
Translate from Русский to Русский
Клянусь вам, что это не я!
Translate from Русский to Русский
Клянусь вам, это не я!
Translate from Русский to Русский
Я клянусь тебе, что я не убивал Тома.
Translate from Русский to Русский
Это никогда больше не повторится. Я клянусь.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь, что я тебя пристрелю.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что я тебя пристрелю.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это была она.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что это была она.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это был он.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что это был он.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь, что это были они.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь, это были они.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это были они.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что это были они.
Translate from Русский to Русский
Клянусь бородой пророка.
Translate from Русский to Русский
Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе.
Translate from Русский to Русский
Такое больше никогда не повторится, клянусь вам.
Translate from Русский to Русский
Если не скажешь правду, клянусь, что сама прикончу тебя.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я не стала бы с тобой встречаться, даже если бы я была в огне, а ты был бы последним ведром воды.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.
Translate from Русский to Русский
Клянусь Богом, что я буду говорить правду.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, этого больше не случится.
Translate from Русский to Русский
Этого больше не повторится, клянусь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я их не видел.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я не видел их.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я не видела их.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я их не видела.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я только что видела снежного человека!
Translate from Русский to Русский
Богом клянусь, ничего не было!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я оторву тебе башку.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь давал шоколаду просто растаять во рту? Клянусь, так даже вкуснее.
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, что ничего об этом не знаю.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я ничего не делал.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что я говорю чистую правду.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, я никому не скажу.
Translate from Русский to Русский
Богом клянусь, я не знаю, о чём речь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что не видел её.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что не видел его.
Translate from Русский to Русский
Ей-богу, это правда! Клянусь!
Translate from Русский to Русский
Богом клянусь, что это правда.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это правда.
Translate from Русский to Русский
Это правда, клянусь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь!
Translate from Русский to Русский
Клянусь, это чистая правда!
Translate from Русский to Русский
Клянусь тебе, это совсем не сложно.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что вчера видел Супермена.
Translate from Русский to Русский
Клянусь.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что видел дракона.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что верну тебе деньги.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что верну вам деньги.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь, что верну тебе деньги.
Translate from Русский to Русский
Я клянусь, что верну вам деньги.
Translate from Русский to Русский
Клянусь, что не буду больше пить.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: странствовал, Европе, месяцев, Стиральная, машина, замечательное, изобретение, Мэри, дружественно, нее.