Примеры предложений на Русский со словом "изменится"

Узнайте, как использовать изменится в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Само собой ничего не изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Через десять лет наш город сильно изменится.
Translate from Русский to Русский

Всё это скоро изменится.
Translate from Русский to Русский

Я уверен, что всё изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Я верю, что ситуация изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится.
Translate from Русский to Русский

Всё изменится.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, проинформируйте меня, если что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Это никогда не изменится.
Translate from Русский to Русский

Я уверен, что всё изменится.
Translate from Русский to Русский

При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменится, но тот не желает делать это.
Translate from Русский to Русский

«Профессор, мама говорит, что если сделать какую-то вещь во времени, то реальность изменится! Это правда, профессор?» — «Нет!»
Translate from Русский to Русский

Ничего не изменится.
Translate from Русский to Русский

Это не изменится.
Translate from Русский to Русский

Здесь ничего не изменится.
Translate from Русский to Русский

Теперь моя жизнь изменится к лучшему!
Translate from Русский to Русский

Он когда-нибудь изменится?
Translate from Русский to Русский

Если что-то изменится, мы сразу же сообщим об этом!
Translate from Русский to Русский

Теперь всё изменится.
Translate from Русский to Русский

Возможно, в один прекрасный день что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно её поощрять, она не изменится.
Translate from Русский to Русский

Теперь всё изменится к худшему.
Translate from Русский to Русский

Если убить убийцу, количество убийц не изменится.
Translate from Русский to Русский

Я надеюсь, это изменится.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, это изменится.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, это скоро изменится.
Translate from Русский to Русский

Позови меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Позовите меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Позвони мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Звони мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Звоните мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Зови меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Зовите меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Сомневаюсь, что это когда-либо изменится.
Translate from Русский to Русский

Это вряд ли изменится.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Это скоро изменится.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, всё изменится.
Translate from Русский to Русский

Это когда-нибудь изменится?
Translate from Русский to Русский

Ты правда думаешь, что что-нибудь изменится?
Translate from Русский to Русский

Вы действительно думаете, что что-нибудь изменится?
Translate from Русский to Русский

Что изменится?
Translate from Русский to Русский

Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
Translate from Русский to Русский

Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
Translate from Русский to Русский

Если твой адрес изменится, дай мне знать, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Ты считаешь, что мы должны просто ждать и надеяться, что это само изменится?
Translate from Русский to Русский

Многое изменится.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что мир изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь работать много или мало, но твоя зарплата от этого не изменится.
Translate from Русский to Русский

Это изменится?
Translate from Русский to Русский

Всё вот-вот изменится.
Translate from Русский to Русский

Всё скоро изменится.
Translate from Русский to Русский

Дэн никогда не изменится.
Translate from Русский to Русский

Не жди, что что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Не ждите, что что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Если ты хочешь использовать этот союз, то порядок слов в предложении изменится.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не изменится.
Translate from Русский to Русский

Теперь это изменится.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Ситуация не изменится.
Translate from Русский to Русский

Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Я точно не знаю, что изменится.
Translate from Русский to Русский

Она не изменится.
Translate from Русский to Русский

Он не изменится.
Translate from Русский to Русский

Том не изменится.
Translate from Русский to Русский

Что-то действительно изменится?
Translate from Русский to Русский

Думаешь, ситуация изменится?
Translate from Русский to Русский

Думаете, ситуация изменится?
Translate from Русский to Русский

Это изменится.
Translate from Русский to Русский

Кто бы мог подумать, что Том изменится?
Translate from Русский to Русский

Вряд ли что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Я позвоню тебе, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Я позвоню вам, если что-нибудь изменится.
Translate from Русский to Русский

Что изменится, если мы сделаем это завтра?
Translate from Русский to Русский

Что изменится, если мы сделаем это завтра, а не сегодня?
Translate from Русский to Русский

Я уверен, что это скоро изменится.
Translate from Русский to Русский

Я уверена, что всё изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

На практике ничего не изменится.
Translate from Русский to Русский

Я знал, что Том не изменится.
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что это изменится.
Translate from Русский to Русский

Я убеждён, что всё изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Я убеждена, что всё изменится к лучшему.
Translate from Русский to Русский

Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.
Translate from Русский to Русский

Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.
Translate from Русский to Русский

Я думал, всё изменится.
Translate from Русский to Русский

Всё ещё десять раз изменится.
Translate from Русский to Русский

Ничего, всё ещё десять раз изменится.
Translate from Русский to Русский

Скоро всё изменится.
Translate from Русский to Русский

Когда это изменится?
Translate from Русский to Русский

Австралия изменится?
Translate from Русский to Русский

Изменится ли Австралия?
Translate from Русский to Русский

Если адрес изменится, свяжитесь, пожалуйста, с нами.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, что-то изменится.
Translate from Русский to Русский

Игроки команды соперника окружили судью, но решение судьи не изменится.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как я могла поверить, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как я мог поверить, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как я могла думать, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, как я мог думать, что Том изменится.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: околдована, улыбкой, книги, стал, поэтому, смотреть, отложить, свой, отъезд, яблоки.