Примеры предложений на Русский со словом "потерял"

Узнайте, как использовать потерял в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

По твоей вине я потерял аппетит.
Translate from Русский to Русский

Я потерял вдохновение.
Translate from Русский to Русский

Я потерял кошелёк.
Translate from Русский to Русский

Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
Translate from Русский to Русский

Я потерял ключ.
Translate from Русский to Русский

Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Translate from Русский to Русский

В этой книге рассказывается о короле, который потерял свою корону.
Translate from Русский to Русский

Из-за чего, по-вашему, он потерял работу?
Translate from Русский to Русский

Он потерял присутствие духа.
Translate from Русский to Русский

Я купил часы, а на следующий день их потерял.
Translate from Русский to Русский

Он потерял двух сыновей на войне.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свои часы.
Translate from Русский to Русский

Он потерял цвет.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский

В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
Translate from Русский to Русский

Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Translate from Русский to Русский

Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
Translate from Русский to Русский

Я совершенно потерял лицо.
Translate from Русский to Русский

Я потерял часы, которые мне дал отец.
Translate from Русский to Русский

Он потерял веру во врача.
Translate from Русский to Русский

Это те самые часы, которые я потерял.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свои очки.
Translate from Русский to Русский

Он потерял работу.
Translate from Русский to Русский

Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром".
Translate from Русский to Русский

Я потерял сознание.
Translate from Русский to Русский

Он потерял зрение в результате несчастного случая.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой ключ.
Translate from Русский to Русский

Я потерял дар речи.
Translate from Русский to Русский

Том потерял работу.
Translate from Русский to Русский

Капец! Я потерял бумажник.
Translate from Русский to Русский

Кажется, я потерял свои ключи.
Translate from Русский to Русский

Он снова потерял свой зонтик.
Translate from Русский to Русский

Я потерял все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я потерял эту птичку из виду.
Translate from Русский to Русский

Я уже потерял надежду на её похудение.
Translate from Русский to Русский

Я потерял терпение.
Translate from Русский to Русский

Ты что-то здесь потерял?
Translate from Русский to Русский

Взял в руки карты -- потерял имение.
Translate from Русский to Русский

Дал другу в долг -- потерял друга.
Translate from Русский to Русский

Я потерял карандаш.
Translate from Русский to Русский

Король потерял власть.
Translate from Русский to Русский

Он потерял рассудок.
Translate from Русский to Русский

Это такие же часы, как те, что я потерял.
Translate from Русский to Русский

Я потерял его в толпе.
Translate from Русский to Русский

Это те самые часы, которые я потерял неделю назад.
Translate from Русский to Русский

Он потерял всё, что у него было.
Translate from Русский to Русский

Он потерял часы своего отца.
Translate from Русский to Русский

Кто нашёл книгу, которую я потерял?
Translate from Русский to Русский

Кажется, я потерял кошелёк в супермаркете.
Translate from Русский to Русский

Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
Translate from Русский to Русский

Недавно я потерял фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский

Он потерял терпение и побил мальчика.
Translate from Русский to Русский

Я потерял портфель.
Translate from Русский to Русский

Я потерял нить разговора.
Translate from Русский to Русский

Это ожерелье такое же, как и то, что я потерял вчера.
Translate from Русский to Русский

Я потерял одолженную книгу.
Translate from Русский to Русский

Трейси потерял свои очки.
Translate from Русский to Русский

Я потерял часы, которые купил за день до этого.
Translate from Русский to Русский

Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой карандаш.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой паспорт!
Translate from Русский to Русский

Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Translate from Русский to Русский

Он потерял любимого сына.
Translate from Русский to Русский

Где ты потерял свой зонт?
Translate from Русский to Русский

Он сломал челюсть и потерял несколько зубов.
Translate from Русский to Русский

Он потерял зрение при аварии.
Translate from Русский to Русский

Простите, я потерял свои часы.
Translate from Русский to Русский

Я потерял своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой паспорт.
Translate from Русский to Русский

Он потерял ключи от своей машины.
Translate from Русский to Русский

Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
Translate from Русский to Русский

Когда я добрался домой, я заметил, что потерял бумажник.
Translate from Русский to Русский

Он потерял сознание от наркоза.
Translate from Русский to Русский

Он потерял равновесие и упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Сколько крови потерял потерпевший?
Translate from Русский to Русский

Должно быть, я его потерял.
Translate from Русский to Русский

Из-за тебя я потерял аппетит.
Translate from Русский to Русский

Я потерял зарядное устройство от своего телефона.
Translate from Русский to Русский

Он потерял свои новые часы.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свою камеру.
Translate from Русский to Русский

Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Translate from Русский to Русский

Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Translate from Русский to Русский

Я потерял почти все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Боб потерял интерес к рок-музыке.
Translate from Русский to Русский

Он потерял все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я потерял 15 минут своей жизни.
Translate from Русский to Русский

Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Translate from Русский to Русский

Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.
Translate from Русский to Русский

Его ум потерял остроту.
Translate from Русский to Русский

Том потерял интерес к изучению французского.
Translate from Русский to Русский

Из-за этого он потерял работу.
Translate from Русский to Русский

Он потерял зрение из-за аварии.
Translate from Русский to Русский

Человек потерял всякую надежду.
Translate from Русский to Русский

Я и мобильник свой потерял!
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, я потерял свой билет.
Translate from Русский to Русский

Это ручка, которую я потерял вчера.
Translate from Русский to Русский

У меня вчера портфель пропал. Не знаю - то ли у меня его украли, то ли я его сам потерял.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой билет.
Translate from Русский to Русский

От страха он потерял дар речи.
Translate from Русский to Русский

Он потерял всякую надежду.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: пригласили, курящих, некурящих, примет, послушает, ваших, выходя, города, отрясите, ног.