Узнайте, как использовать потерял в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
По твоей вине я потерял аппетит.
Translate from Русский to Русский
Я потерял вдохновение.
Translate from Русский to Русский
Я потерял кошелёк.
Translate from Русский to Русский
Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
Translate from Русский to Русский
Я потерял ключ.
Translate from Русский to Русский
Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Translate from Русский to Русский
В этой книге рассказывается о короле, который потерял свою корону.
Translate from Русский to Русский
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу?
Translate from Русский to Русский
Он потерял присутствие духа.
Translate from Русский to Русский
Я купил часы, а на следующий день их потерял.
Translate from Русский to Русский
Он потерял двух сыновей на войне.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свои часы.
Translate from Русский to Русский
Он потерял цвет.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
Translate from Русский to Русский
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Translate from Русский to Русский
Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
Translate from Русский to Русский
Я совершенно потерял лицо.
Translate from Русский to Русский
Я потерял часы, которые мне дал отец.
Translate from Русский to Русский
Он потерял веру во врача.
Translate from Русский to Русский
Это те самые часы, которые я потерял.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свои очки.
Translate from Русский to Русский
Он потерял работу.
Translate from Русский to Русский
Он сказал мне: "Я потерял свой учебник вчера утром".
Translate from Русский to Русский
Я потерял сознание.
Translate from Русский to Русский
Он потерял зрение в результате несчастного случая.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой ключ.
Translate from Русский to Русский
Я потерял дар речи.
Translate from Русский to Русский
Том потерял работу.
Translate from Русский to Русский
Капец! Я потерял бумажник.
Translate from Русский to Русский
Кажется, я потерял свои ключи.
Translate from Русский to Русский
Он снова потерял свой зонтик.
Translate from Русский to Русский
Я потерял все свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Я потерял эту птичку из виду.
Translate from Русский to Русский
Я уже потерял надежду на её похудение.
Translate from Русский to Русский
Я потерял терпение.
Translate from Русский to Русский
Ты что-то здесь потерял?
Translate from Русский to Русский
Взял в руки карты -- потерял имение.
Translate from Русский to Русский
Дал другу в долг -- потерял друга.
Translate from Русский to Русский
Я потерял карандаш.
Translate from Русский to Русский
Король потерял власть.
Translate from Русский to Русский
Он потерял рассудок.
Translate from Русский to Русский
Это такие же часы, как те, что я потерял.
Translate from Русский to Русский
Я потерял его в толпе.
Translate from Русский to Русский
Это те самые часы, которые я потерял неделю назад.
Translate from Русский to Русский
Он потерял всё, что у него было.
Translate from Русский to Русский
Он потерял часы своего отца.
Translate from Русский to Русский
Кто нашёл книгу, которую я потерял?
Translate from Русский to Русский
Кажется, я потерял кошелёк в супермаркете.
Translate from Русский to Русский
Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
Translate from Русский to Русский
Недавно я потерял фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Он потерял терпение и побил мальчика.
Translate from Русский to Русский
Я потерял портфель.
Translate from Русский to Русский
Я потерял нить разговора.
Translate from Русский to Русский
Это ожерелье такое же, как и то, что я потерял вчера.
Translate from Русский to Русский
Я потерял одолженную книгу.
Translate from Русский to Русский
Трейси потерял свои очки.
Translate from Русский to Русский
Я потерял часы, которые купил за день до этого.
Translate from Русский to Русский
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой карандаш.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт!
Translate from Русский to Русский
Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Translate from Русский to Русский
Он потерял любимого сына.
Translate from Русский to Русский
Где ты потерял свой зонт?
Translate from Русский to Русский
Он сломал челюсть и потерял несколько зубов.
Translate from Русский to Русский
Он потерял зрение при аварии.
Translate from Русский to Русский
Простите, я потерял свои часы.
Translate from Русский to Русский
Я потерял своих друзей.
Translate from Русский to Русский
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Он потерял ключи от своей машины.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
Translate from Русский to Русский
Когда я добрался домой, я заметил, что потерял бумажник.
Translate from Русский to Русский
Он потерял сознание от наркоза.
Translate from Русский to Русский
Он потерял равновесие и упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский
Сколько крови потерял потерпевший?
Translate from Русский to Русский
Должно быть, я его потерял.
Translate from Русский to Русский
Из-за тебя я потерял аппетит.
Translate from Русский to Русский
Я потерял зарядное устройство от своего телефона.
Translate from Русский to Русский
Он потерял свои новые часы.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свою камеру.
Translate from Русский to Русский
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Translate from Русский to Русский
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Translate from Русский to Русский
Я потерял почти все свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Боб потерял интерес к рок-музыке.
Translate from Русский to Русский
Он потерял все свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Я потерял 15 минут своей жизни.
Translate from Русский to Русский
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Translate from Русский to Русский
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.
Translate from Русский to Русский
Его ум потерял остроту.
Translate from Русский to Русский
Том потерял интерес к изучению французского.
Translate from Русский to Русский
Из-за этого он потерял работу.
Translate from Русский to Русский
Он потерял зрение из-за аварии.
Translate from Русский to Русский
Человек потерял всякую надежду.
Translate from Русский to Русский
Я и мобильник свой потерял!
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, я потерял свой билет.
Translate from Русский to Русский
Это ручка, которую я потерял вчера.
Translate from Русский to Русский
У меня вчера портфель пропал. Не знаю - то ли у меня его украли, то ли я его сам потерял.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой билет.
Translate from Русский to Русский
От страха он потерял дар речи.
Translate from Русский to Русский
Он потерял всякую надежду.
Translate from Русский to Русский