Дізнайтеся, як використовувати изменится у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Само собой ничего не изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Через десять лет наш город сильно изменится.
Translate from Російська to Українська
Всё это скоро изменится.
Translate from Російська to Українська
Я уверен, что всё изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Я верю, что ситуация изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится.
Translate from Російська to Українська
Всё изменится.
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, проинформируйте меня, если что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Это никогда не изменится.
Translate from Російська to Українська
Я уверен, что всё изменится.
Translate from Російська to Українська
При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменится, но тот не желает делать это.
Translate from Російська to Українська
«Профессор, мама говорит, что если сделать какую-то вещь во времени, то реальность изменится! Это правда, профессор?» — «Нет!»
Translate from Російська to Українська
Ничего не изменится.
Translate from Російська to Українська
Это не изменится.
Translate from Російська to Українська
Здесь ничего не изменится.
Translate from Російська to Українська
Теперь моя жизнь изменится к лучшему!
Translate from Російська to Українська
Он когда-нибудь изменится?
Translate from Російська to Українська
Если что-то изменится, мы сразу же сообщим об этом!
Translate from Російська to Українська
Теперь всё изменится.
Translate from Російська to Українська
Возможно, в один прекрасный день что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Бесполезно её поощрять, она не изменится.
Translate from Російська to Українська
Теперь всё изменится к худшему.
Translate from Російська to Українська
Если убить убийцу, количество убийц не изменится.
Translate from Російська to Українська
Я надеюсь, это изменится.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, это изменится.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, это скоро изменится.
Translate from Російська to Українська
Позови меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Позовите меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Позвони мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Звони мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Звоните мне, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Зови меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Зовите меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Сомневаюсь, что это когда-либо изменится.
Translate from Російська to Українська
Это вряд ли изменится.
Translate from Російська to Українська
Не думаю, что что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Это скоро изменится.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, всё изменится.
Translate from Російська to Українська
Это когда-нибудь изменится?
Translate from Російська to Українська
Ты правда думаешь, что что-нибудь изменится?
Translate from Російська to Українська
Вы действительно думаете, что что-нибудь изменится?
Translate from Російська to Українська
Что изменится?
Translate from Російська to Українська
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
Translate from Російська to Українська
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
Translate from Російська to Українська
Если твой адрес изменится, дай мне знать, пожалуйста.
Translate from Російська to Українська
Ты считаешь, что мы должны просто ждать и надеяться, что это само изменится?
Translate from Російська to Українська
Многое изменится.
Translate from Російська to Українська
Не думаю, что мир изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Ты можешь работать много или мало, но твоя зарплата от этого не изменится.
Translate from Російська to Українська
Это изменится?
Translate from Російська to Українська
Всё вот-вот изменится.
Translate from Російська to Українська
Всё скоро изменится.
Translate from Російська to Українська
Дэн никогда не изменится.
Translate from Російська to Українська
Не жди, что что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Не ждите, что что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Если ты хочешь использовать этот союз, то порядок слов в предложении изменится.
Translate from Російська to Українська
Том никогда не изменится.
Translate from Російська to Українська
Теперь это изменится.
Translate from Російська to Українська
Не думаю, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Ситуация не изменится.
Translate from Російська to Українська
Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Я точно не знаю, что изменится.
Translate from Російська to Українська
Она не изменится.
Translate from Російська to Українська
Он не изменится.
Translate from Російська to Українська
Том не изменится.
Translate from Російська to Українська
Что-то действительно изменится?
Translate from Російська to Українська
Думаешь, ситуация изменится?
Translate from Російська to Українська
Думаете, ситуация изменится?
Translate from Російська to Українська
Это изменится.
Translate from Російська to Українська
Кто бы мог подумать, что Том изменится?
Translate from Російська to Українська
Вряд ли что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Я позвоню тебе, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Я позвоню вам, если что-нибудь изменится.
Translate from Російська to Українська
Что изменится, если мы сделаем это завтра?
Translate from Російська to Українська
Что изменится, если мы сделаем это завтра, а не сегодня?
Translate from Російська to Українська
Я уверен, что это скоро изменится.
Translate from Російська to Українська
Я уверена, что всё изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
На практике ничего не изменится.
Translate from Російська to Українська
Я знал, что Том не изменится.
Translate from Російська to Українська
Том сказал, что это изменится.
Translate from Російська to Українська
Я убеждён, что всё изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Я убеждена, что всё изменится к лучшему.
Translate from Російська to Українська
Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.
Translate from Російська to Українська
Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.
Translate from Російська to Українська
Я думал, всё изменится.
Translate from Російська to Українська
Всё ещё десять раз изменится.
Translate from Російська to Українська
Ничего, всё ещё десять раз изменится.
Translate from Російська to Українська
Скоро всё изменится.
Translate from Російська to Українська
Когда это изменится?
Translate from Російська to Українська
Австралия изменится?
Translate from Російська to Українська
Изменится ли Австралия?
Translate from Російська to Українська
Если адрес изменится, свяжитесь, пожалуйста, с нами.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, что-то изменится.
Translate from Російська to Українська
Игроки команды соперника окружили судью, но решение судьи не изменится.
Translate from Російська to Українська
Не понимаю, как я могла поверить, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Не понимаю, как я мог поверить, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Не понимаю, как я могла думать, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська
Не понимаю, как я мог думать, что Том изменится.
Translate from Російська to Українська