Узнайте, как использовать избежать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих.
Translate from Русский to Русский
«Быть всегда готовым к войне, — сказал Ментор, — самый верный способ избежать её».
Translate from Русский to Русский
Я постарался избежать конфликта.
Translate from Русский to Русский
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.
Translate from Русский to Русский
Никто не может избежать смерти.
Translate from Русский to Русский
Как вор ухитрился избежать своей поимки?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу здесь анализировать причину этого факта, потому что это вынудило бы меня войти в область политики, чего я бы хотел избежать; я лишь констатирую факт.
Translate from Русский to Русский
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from Русский to Русский
Никому ещё не удавалось избежать судьбы.
Translate from Русский to Русский
Я хочу избежать любой персональной полемики.
Translate from Русский to Русский
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.
Translate from Русский to Русский
Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.
Translate from Русский to Русский
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
Translate from Русский to Русский
Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.
Translate from Русский to Русский
Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.
Translate from Русский to Русский
На фоне этих успехов особенно жалкими выглядят злопыхательства, подобные недавнему заявлению бывшего генерального директора Организации Объединенных Наций по продовольственным и сельскохозяйственным вопросам Бойд Орра, о том, что народы Азии не смогут избежать голода и нищеты, установив у себя новый строй, так как этому якобы все равно помешает... перенаселение.
Translate from Русский to Русский
Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.
Translate from Русский to Русский
Человек не может избежать смерти.
Translate from Русский to Русский
Если вы умеете общаться с людьми так, чтобы избежать всех острых углов и неприятных моментов, и даже решая важные и болезненные вопросы, делаете это тактично и безболезненно – можете себя поздравить, вы – деликатный человек.
Translate from Русский to Русский
Я снова смог избежать смерти.
Translate from Русский to Русский
Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
Translate from Русский to Русский
Заблаговременная подготовка менеджмента и персонала к такой ситуации поможет избежать худшего.
Translate from Русский to Русский
Мы должны избежать ошибочного представления об Африке как о монолитно целом.
Translate from Русский to Русский
Этого можно избежать.
Translate from Русский to Русский
Чем обстоятельнее и подробнее вы опишите ситуацию, тем быстрее, правильнее и качественнее мы поможем ее решить и избежать в дальнейшем.
Translate from Русский to Русский
В следующем году нам не избежать рецессии.
Translate from Русский to Русский
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
Translate from Русский to Русский
В будущем обращай больше внимания на окончания слов, чтобы избежать ошибок.
Translate from Русский to Русский
Признаюсь, мне не удалось избежать искушения спросить моих гостей, понравилась ли им моя страна.
Translate from Русский to Русский
Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
Translate from Русский to Русский
Именно этого я хотел избежать.
Translate from Русский to Русский
Это именно то, чего я хотел избежать.
Translate from Русский to Русский
Надо любой ценой избежать войны.
Translate from Русский to Русский
Больница поместила в карантин заражённых пациентов, чтобы избежать перекрёстного заражения.
Translate from Русский to Русский
Я должен был сделать материал о том, как избежать прокрастинации, но всё продолжал откладывать это дело.
Translate from Русский to Русский
Каждая функция должна иметь комментарии, описывающие её назначение, чтобы избежать непонимания.
Translate from Русский to Русский
Я нагнулся как раз вовремя, чтобы избежать направленного на меня удара.
Translate from Русский to Русский
Она была ослеплена блеском фар и не смогла избежать несчастного случая.
Translate from Русский to Русский
В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.
Translate from Русский to Русский
"Всё ещё можно избежать нового разделения Европы", – сказал министр иностранных дел Германии.
Translate from Русский to Русский
Этого нельзя избежать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы избежать проблем при установке, новый продукт проверялся два раза на этой неделе.
Translate from Русский to Русский
Этих проблем можно было бы легко избежать, соблюдай вы элементарные правила.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты сможешь избежать всех тех глупых ошибок, которые делал я.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим избежать кровопролития.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что вы можете избежать всех тех глупых ошибок, что обычно совершают любители.
Translate from Русский to Русский
Критики не избежать.
Translate from Русский to Русский
Этого нельзя было избежать.
Translate from Русский to Русский
Я могу рассказать вам, как избежать совершённых мною ошибок.
Translate from Русский to Русский
Я могу рассказать тебе, как избежать совершённых мною ошибок.
Translate from Русский to Русский
Я могу рассказать тебе, как избежать сделанных мною ошибок.
Translate from Русский to Русский
Я могу рассказать вам, как избежать сделанных мною ошибок.
Translate from Русский to Русский
Ничья против Алжира в групповом турнире первенства мира по футболу 2014 года была вынужденным шагом команды России. Своевременное самоустранение позволило избежать большего, может быть, политического урона. Нельзя же было доводить дело до неизбежного разгрома от Германии в одной восьмой финала!
Translate from Русский to Русский
История является совокупностью всего того, чего можно бы было избежать.
Translate from Русский to Русский
Этого никак нельзя избежать.
Translate from Русский to Русский
Полиция хотела избежать кровопролития.
Translate from Русский to Русский
Питьё парагвайского чая из индивидуальной посуды помогает избежать заражения Эболой.
Translate from Русский to Русский
Наш клиент хочет построить дом с внутренним двором, чтобы избежать непрошеных взглядов снаружи.
Translate from Русский to Русский
Вопрос в том, как избежать ядерной войны.
Translate from Русский to Русский
Боли не избежать, страдать же необязательно.
Translate from Русский to Русский
Как избежать опасностей интернета?
Translate from Русский to Русский
Катастрофы удалось избежать.
Translate from Русский to Русский
Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.
Translate from Русский to Русский
По чистой случайности удалось избежать катастрофы.
Translate from Русский to Русский
Чтобы избежать проблем, я бы оставил всё как есть.
Translate from Русский to Русский
Корабль пытался избежать столкновения, но штурвал был слишком тугой и повернуть его вовремя не удалось.
Translate from Русский to Русский
Этого можно бы было избежать.
Translate from Русский to Русский
Я надеялся избежать этой проблемы.
Translate from Русский to Русский
Том посоветовал нам выйти рано, чтобы избежать утренних пробок.
Translate from Русский to Русский
Мы должны любой ценой избежать войны.
Translate from Русский to Русский
Увы, вопросов не избежать.
Translate from Русский to Русский
Избежать этого невозможно.
Translate from Русский to Русский
Я сделал несколько ошибок, которые должен был бы быть в состоянии избежать.
Translate from Русский to Русский
Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.
Translate from Русский to Русский
Что ты делаешь, чтобы этого избежать?
Translate from Русский to Русский
Войны необходимо избежать любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Войны можно избежать.
Translate from Русский to Русский
Люди могли бы избежать множества ошибок, проводя простые эксперименты.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие интереса к сексу у панд — это легенда. На самом деле, они просто щепетильны в выборе партнёров. Все панды мира, живущие в неволе, являются потомками всего лишь четырёх самцов, и поэтому не исключено, что их отказ от размножения — селективный механизм, позволяющий избежать инбридинга.
Translate from Русский to Русский
Том попытался избежать поимки.
Translate from Русский to Русский
Джим всегда старается любой ценой избежать проблем.
Translate from Русский to Русский
Этого можно было избежать.
Translate from Русский to Русский
Пожелтевшая листва отчаянно цеплялась за ветки, словно ища поддержки, словно думая, что неизбежное можно избежать и что судьбу можно изменить.
Translate from Русский to Русский
Как нам избежать повторения этого?
Translate from Русский to Русский
Есть много проблем, которых нельзя избежать.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел избежать этой проблемы в будущем.
Translate from Русский to Русский
Я не могу этого избежать.
Translate from Русский to Русский
Он говорил о сексе в довольно деловой манере, пытаясь тем самым избежать разговоров о своих проблемах в интимной жизни.
Translate from Русский to Русский
Именно этого мы всегда старались избежать.
Translate from Русский to Русский
Я хотел избежать этой проблемы.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы в будущем избежать этой проблемы.
Translate from Русский to Русский
Думаю, мы можем этого избежать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы избежать простуды, рекомендуется принимать много витамина C.
Translate from Русский to Русский
Я хочу избежать ненужных рисков.
Translate from Русский to Русский
Я выкрутил руль и смог избежать столкновения.
Translate from Русский to Русский
Японцы, как правило, разговаривают любезно, стараясь избежать конфликтов.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, мы можем этого избежать.
Translate from Русский to Русский
Схожесть звучания слов "ses" и "sep" иногда может приводить к затруднениям. Поэтому некоторые, например при разговорах по телефону, вместо слова "ses" используют "sis". Другие с этой же целью вместо "sep" используют "sepen". Возможно, так и следует поступать в условиях шума или в других случаях, когда необходимо избежать недоразумения. Однако следует помнить, что пока ещё лишь немногие знают слова "sis" и "sepen".
Translate from Русский to Русский
На этот раз тебе не избежать наказания.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: интересным, исключением, места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать.