Узнайте, как использовать делу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Конец — делу венец.
Translate from Русский to Русский
Вернёмся к делу.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Translate from Русский to Русский
Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.
Translate from Русский to Русский
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он как то причастен к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Делу время, а потехе час.
Translate from Русский to Русский
Он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Это интересно, но не относится к делу.
Translate from Русский to Русский
Полиция арестовала подозреваемого по делу.
Translate from Русский to Русский
Полиция докопалась до некоторых фактов по делу.
Translate from Русский to Русский
Перейду сразу к делу. Ты уволен.
Translate from Русский to Русский
Перейдём к делу!
Translate from Русский to Русский
Давайте приступим к делу.
Translate from Русский to Русский
Давайте перейдём к делу.
Translate from Русский to Русский
Я удивляюсь этому делу.
Translate from Русский to Русский
«Меня наказывают, стало быть наказывать хорошо», — говорит себе ребёнок и при первом случае применяет это к делу.
Translate from Русский to Русский
Тако же долженствует оный офицер, которому указ дается, по оному указу весьма поступать, и отнюдь из того что уронить, и умедлить; или что прибавить да не дерзает, хотяб и доброе окончание тому делу было, однакож он по вышереченному артикулу, достойна себе наказания учинил.
Translate from Русский to Русский
Я не имею к этому делу никакого отношения.
Translate from Русский to Русский
Суд вынес приговор по этому делу.
Translate from Русский to Русский
В СССР деятели науки и культуры, воспитанные великой партией Ленина - Сталина, отдают все свои знания и силы делу строительства коммунизма.
Translate from Русский to Русский
Все это стало возможным потому, что в социалистическом обществе наука и техника находятся на службе народу, на службе делу мира.
Translate from Русский to Русский
Давай ближе к делу!
Translate from Русский to Русский
Русский алфавит является в настоящее время не только идеологически чуждой социалистическому строительству формой графики, но также служит главным препятствием делу латинизации, как других национальных по форме алфавитов (еврейский, армянский, грузинский и пр.), так и график, построенных на основе кирилицы (белорусская, украинская, восточно-финские и др.).
Translate from Русский to Русский
Он отрицал свою причастность к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Он едет в Осаку по срочному делу.
Translate from Русский to Русский
Делу время, потехе час.
Translate from Русский to Русский
Я думал, Вы пришли по какому-то делу.
Translate from Русский to Русский
Было что-нибудь предпринято по моему делу?
Translate from Русский to Русский
Ты пришёл поболтать или по делу?
Translate from Русский to Русский
Она не имеет никакого отношения к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Том любит Мэри, но Мэри любит Джона. Что добавляет делу пикантности, Джон любит Элизию, однако Элизия любит Тома.
Translate from Русский to Русский
Ваши замечания к делу не относятся.
Translate from Русский to Русский
Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.
Translate from Русский to Русский
Это не имеет отношения к делу.
Translate from Русский to Русский
Я должен идти по срочному делу.
Translate from Русский to Русский
Криком делу не поможешь.
Translate from Русский to Русский
Я не имею никакого отношения к делу.
Translate from Русский to Русский
Переходи ближе к делу.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу.
Translate from Русский to Русский
Итальянская пословица гласит: "На пути от слова к делу изнашивается не одна пара обуви".
Translate from Русский to Русский
Это к делу не относится.
Translate from Русский to Русский
Его предложение совершенно не относится к делу.
Translate from Русский to Русский
Не плачь! Этим делу не поможешь.
Translate from Русский to Русский
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу.
Translate from Русский to Русский
Делу - время, потехе - час.
Translate from Русский to Русский
Он не имел никакого отношения к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Объясни кратко, по какому делу ты приехал.
Translate from Русский to Русский
Это интересное замечание, но оно не относится к делу.
Translate from Русский to Русский
Замечания Тома всегда по делу.
Translate from Русский to Русский
Какое отношение это имеет к делу?
Translate from Русский to Русский
Стёпа, ты всё испортил! Испортил мою обстановку, а ты ведь знаешь, что этому делу надо уделять больше времени!
Translate from Русский to Русский
Чтобы закончить разработку в срок, мы требуем отложить все другие задачи, не относящиеся к делу.
Translate from Русский to Русский
К этому делу нужно подходить со всей ответственностью.
Translate from Русский to Русский
Жалобами делу не поможешь.
Translate from Русский to Русский
Это совершенно не относится к делу.
Translate from Русский to Русский
Ближе к делу!
Translate from Русский to Русский
Переходите ближе к делу.
Translate from Русский to Русский
Он задал несколько вопросов, относящихся к делу.
Translate from Русский to Русский
Кто будет выступать по вашему делу?
Translate from Русский to Русский
Том надел фартук с ромашками и приступил к делу.
Translate from Русский to Русский
Пора работать. Давайте приступим к делу.
Translate from Русский to Русский
Она не имела никакого отношения к делу.
Translate from Русский to Русский
Я не имею никакого отношения к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Он объяснил, что никакого отношения к делу не имеет.
Translate from Русский to Русский
Он ясно дал понять, что никакого отношения к делу не имеет.
Translate from Русский to Русский
Я должен встретиться кое с кем по делу.
Translate from Русский to Русский
Я должна встретиться с одним человеком по делу.
Translate from Русский to Русский
Приступая к делу, всегда важно держать в уме конечную цель — без её путеводного сияния легко увязнуть в топях мелких заданий, на которые всё разбивается.
Translate from Русский to Русский
Не вижу, как это относится к делу.
Translate from Русский to Русский
После бою какова нибудь, капитану с своими принципальными офицеры сметить, сколько вышло пороху и сколько осталось и записать и ту записку для лучшей верности им всем заручить, так же порох держать в бережении и бочки переворачивать, а картузы пересыпать дабы всехда был сух и готов был к делу.
Translate from Русский to Русский
Ежели кто волею с женским полом прелюбодеяние учинит, оные оба наказаны да будут, по делу и вине смотря.
Translate from Русский to Русский
Давайте ближе к делу.
Translate from Русский to Русский
Давай ближе к делу.
Translate from Русский to Русский
Ты двуличный мерзавец, потворствующий этому делу.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, как ты занят, поэтому перейду сразу к делу.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, насколько вы заняты, так что сразу перейду к делу.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что он имеет к этому делу какое-то отношение.
Translate from Русский to Русский
Его эссе было кратким и по делу.
Translate from Русский to Русский
Она не имеет к этому делу никакого отношения.
Translate from Русский to Русский
Ты должен вынести приговор по этому делу беспристрастно.
Translate from Русский to Русский
Самый предательский способ навредить делу заключается в его умышленной защите несостоятельными аргументами.
Translate from Русский to Русский
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Русский to Русский
"Ты по делу или как?" - "Или как".
Translate from Русский to Русский
Тому, кажется, не терпится приступить к делу.
Translate from Русский to Русский
Давайте к делу!
Translate from Русский to Русский
Давай к делу!
Translate from Русский to Русский
Эй, ты можешь ближе к делу? У меня не так много времени.
Translate from Русский to Русский
Эти детали к делу не относятся.
Translate from Русский to Русский
Я сразу перешёл к делу.
Translate from Русский to Русский
Он принял опрометчивое решение по этому делу.
Translate from Русский to Русский
Не подходи к делу слишком торопливо.
Translate from Русский to Русский
Давай к делу.
Translate from Русский to Русский
Мы подошли к делу ответственно.
Translate from Русский to Русский
Он кладет все силы на службу делу.
Translate from Русский to Русский
И делу время, и потехе час.
Translate from Русский to Русский
Время приступать к делу.
Translate from Русский to Русский
Она ушла по делу.
Translate from Русский to Русский
Перейдём к делу.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: шаг, пути, постижению, сомненья, вселенная, бесконечна, Тем, менее, обратное, также.