Примеры предложений на Русский со словом "головы"

Узнайте, как использовать головы в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

У меня это вылетело из головы.
Translate from Русский to Русский

У него нет своей головы на плечах.
Translate from Русский to Русский

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Русский to Русский

Рыба с головы гниёт.
Translate from Русский to Русский

Рыба гниёт с головы.
Translate from Русский to Русский

Головы отличаются, а черепа все одинаковы.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Translate from Русский to Русский

Он оглядел её с головы до ног.
Translate from Русский to Русский

Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
Translate from Русский to Русский

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Русский to Русский

Ветер сорвал шляпу с его головы.
Translate from Русский to Русский

Он оглядел её с ног до головы.
Translate from Русский to Русский

Он осмотрел меня с головы до ног.
Translate from Русский to Русский

А во храмех у них образы деланы глиняные да вызолочены з головы и до ног сусальным золотом, страсти от них возьмут!
Translate from Русский to Русский

Они ведут решительную борьбу против разлагающейся буржуазной культуры, философии и науки, призванных одурманить головы трудящихся, укрепить шатающиеся основы империалистического гнета, идеологически подготовить массы к разжигаемой монополистами США и Англии новой мировой войне.
Translate from Русский to Русский

Страх перед материализмом у мракобесов столь велик, что они уже с малых лет засоряют головы детей всевозможными идеалистическими вымыслами, борясь, таким образом, против материалистического взгляда на действительность.
Translate from Русский to Русский

Американские и английские философы-идеалисты отравляют сознание народов ядом шовинизма и расизма, вдалбливают в головы простых людей нелепую идею о превосходстве англо-саксов, о неполноценности других народов.
Translate from Русский to Русский

Он был мокрый с головы до пят.
Translate from Русский to Русский

Этот вопрос давно не выходит у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Он с головы до ног перепачкался в краске.
Translate from Русский to Русский

Это может стоить тебе головы.
Translate from Русский to Русский

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Translate from Русский to Русский

Не могу выкинуть её из головы.
Translate from Русский to Русский

Выбросьте все негативные мысли из головы!
Translate from Русский to Русский

Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Translate from Русский to Русский

Сильный ветер сорвал шляпу с головы.
Translate from Русский to Русский

Собака была покрыта грязью с головы до ног.
Translate from Русский to Русский

Я хотел выбросить из головы мысли о работе.
Translate from Русский to Русский

Их имена вылетели у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Её имя вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

У статуи нет головы.
Translate from Русский to Русский

Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!
Translate from Русский to Русский

Две головы лучше одной.
Translate from Русский to Русский

Две головы лучше, чем одна.
Translate from Русский to Русский

Он оглядел меня с головы до ног.
Translate from Русский to Русский

Выбрось все эти наивные идеи из головы.
Translate from Русский to Русский

Выбросьте все эти наивные идеи из головы.
Translate from Русский to Русский

Единственное в мире дело головы - это бесконечно бить челом сердцу.
Translate from Русский to Русский

Единственное дело в мире, достойное головы - это бесконечно выражать почтение сердцу.
Translate from Русский to Русский

Выкинь это из головы.
Translate from Русский to Русский

Выкиньте это из головы.
Translate from Русский to Русский

Выбросьте это из головы.
Translate from Русский to Русский

Выбрось это из головы.
Translate from Русский to Русский

Почки заячьи перчёные, головы щучьи с чесноком… Икра чёрная, красная… Да, заморская икра, баклажанная.
Translate from Русский to Русский

Я не могу выбросить мысли о Томе из моей головы.
Translate from Русский to Русский

Выбрось это из твоей головы.
Translate from Русский to Русский

Он даже не повернул головы.
Translate from Русский to Русский

"Кто там?" — спросила она, не поднимая головы. Он всё молчал.
Translate from Русский to Русский

Ну этот, как его там... опять из головы вылетело.
Translate from Русский to Русский

Напортачил - так и скажи, а не перекладывай с больной головы на здоровую.
Translate from Русский to Русский

Эта песня никак не идёт у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Translate from Русский to Русский

Я не могу выбросить из головы эту глупую мелодию!
Translate from Русский to Русский

Это не идёт у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Русский to Русский

Он промок весь до последней нитки и с головы до пят.
Translate from Русский to Русский

Я не знал, что жрецы, в зависимости от секты, к которой они принадлежат, не обязательно должны брить свои головы.
Translate from Русский to Русский

Выброси это из головы!
Translate from Русский to Русский

Это совершенно вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
Translate from Русский to Русский

Человек измеряется не с головы до ног, а с головы до небес.
Translate from Русский to Русский

Человек измеряется не с головы до ног, а с головы до небес.
Translate from Русский to Русский

Это едва не стоило мне головы.
Translate from Русский to Русский

Я не могу выбросить это из головы.
Translate from Русский to Русский

Взятки на рабочем месте могут стоить чиновникам головы.
Translate from Русский to Русский

Это, наверное, просто вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

"Страус!" - и все прячут головы под стол.
Translate from Русский to Русский

Я помню лицо этого человека, но его имя вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Его имя совершенно вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Он был с головы до ног покрыт грязью.
Translate from Русский to Русский

Я просто не могу выбросить все эти мысли из головы.
Translate from Русский to Русский

Лучше выбросить все эти глупости из головы и вернуться домой.
Translate from Русский to Русский

Ошибка стоила ему головы.
Translate from Русский to Русский

Ошибка стоила ей головы.
Translate from Русский to Русский

Том вымок с головы до ног.
Translate from Русский to Русский

У вас есть что-нибудь от головы?
Translate from Русский to Русский

Он промок с ног до головы.
Translate from Русский to Русский

Том смыл с головы шампунь.
Translate from Русский to Русский

«Дай, мне, пожалуйста, что-нибудь от головы». — «От головы могу предложить гильотину, от головной боли — таблетки».
Translate from Русский to Русский

Её имя часто вылетает у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Его имя вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Её имя постоянно вылетает у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело.
Translate from Русский to Русский

Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
Translate from Русский to Русский

Выкинь эту женщину из своей головы.
Translate from Русский to Русский

Врач пытался достать пулю из головы президента.
Translate from Русский to Русский

Это напрочь вылетело у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Мотоциклетный шлем может уберечь водителя от серьёзной травмы головы.
Translate from Русский to Русский

Вместе с праведным лишишься горя, вместе с тираном - головы.
Translate from Русский to Русский

Целый день этот сон не выходил у меня из головы.
Translate from Русский to Русский

Я не могу выкинуть эту песню из головы.
Translate from Русский to Русский

Когда Том встал, чтобы прочесть траурную речь на похоронах Мэри, у него всё вылетело из головы.
Translate from Русский to Русский

Рыбий хвост гордится тем, что рыба всегда гниёт с головы.
Translate from Русский to Русский

Нумерация вагонов начинается с головы состава.
Translate from Русский to Русский

Рыба гниёт с головы, а империя – со столицы.
Translate from Русский to Русский

Том попробовал выбросить все мысли из головы.
Translate from Русский to Русский

Из головы у Тома всё не выходил вчерашний разговор с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Мама любит есть рыбьи головы.
Translate from Русский to Русский

Я не могу выкинуть тебя из головы.
Translate from Русский to Русский

Хорошенько прогревшись, Егоров поддал пару и хотел уже как следует отхлестать себя дубовым веничком, но тут дверь открылась и в парную вошла розовая, как поросенок, Ника. Немного помешкав, она осторожно забралась на полок и уселась рядом с Егоровым. «Решилась всё-таки? Молодец! — похвалил тот, не без удовольствия осматривая её с ног до головы. — Только, это, не то чтобы ты была недостаточно голая, но серёжки и цепочки мы перед парной тоже снимаем. А то…» — «А-а-а-й!» — запищала Ника и, кубарем скатившись с полка, опрометью бросилась наружу. — «…жечься будет», — закончил Егоров и захохотал. — «Раньше сказать не мог?!» — обиженно донеслось из-за двери. — «Извини, не подумал, — сквозь смех ответил Егоров и бросил на каменку еще одну кружку ароматного настоя. — Иди, горюшко, попарю».
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: записи, этих, форумах, ктолибо, спросит, чем, суть, истории, действительно, знал.