Узнайте, как использовать выходных в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?
Translate from Русский to Русский
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Translate from Русский to Русский
Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Translate from Русский to Русский
Приятных выходных.
Translate from Русский to Русский
Хороших вам выходных!
Translate from Русский to Русский
Джимми часто приходит проведать меня на выходных.
Translate from Русский to Русский
На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
Translate from Русский to Русский
Увидимся на выходных!
Translate from Русский to Русский
У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
Translate from Русский to Русский
На этой неделе у нас три выходных.
Translate from Русский to Русский
Если то, что можно сделать завтра, отложить на послезавтра, то получится два выходных дня.
Translate from Русский to Русский
Том подумал, что было бы приятно посетить Джона и Мэри на выходных.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы взять пару выходных на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Я не могу дождаться выходных.
Translate from Русский to Русский
Что ты хочешь съесть на этих выходных?
Translate from Русский to Русский
Хороших выходных!
Translate from Русский to Русский
Хороших тебе выходных!
Translate from Русский to Русский
Этот магазин круглый год работает без выходных.
Translate from Русский to Русский
Он взял неделю выходных, чтобы отправиться в путешествие.
Translate from Русский to Русский
На будущей неделе я собираюсь взять пару выходных.
Translate from Русский to Русский
Я возьму пару выходных.
Translate from Русский to Русский
Я не работаю на неделе, только на выходных.
Translate from Русский to Русский
Я всем вам желаю хороших выходных.
Translate from Русский to Русский
Давай навестим моего дедушку на выходных?
Translate from Русский to Русский
Давайте навестим моего дедушку на выходных?
Translate from Русский to Русский
Я очень хочу выбраться за город на выходных.
Translate from Русский to Русский
Что ты будешь делать на этих выходных?
Translate from Русский to Русский
Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.
Translate from Русский to Русский
Чем ты хочешь заняться на ближайших выходных?
Translate from Русский to Русский
На мне три проекта, которые нужно закончить до выходных!
Translate from Русский to Русский
Мы могли поехать кататься на байдарках на следующих выходных.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно купить машину на этих выходных.
Translate from Русский to Русский
Том с друзьями играл в бейсбол на прошлых выходных.
Translate from Русский to Русский
Он попросил меня составить ему компанию на выходных.
Translate from Русский to Русский
«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных Том был со своей семьёй.
Translate from Русский to Русский
Я на выходных настропалилась наконец на дачу — вот никак не успеваю упаковать вещи.
Translate from Русский to Русский
Я беру пару дней выходных.
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе не звонить мне на выходных.
Translate from Русский to Русский
Возможно, Тому потребуется работать на следующих выходных.
Translate from Русский to Русский
Я сказал тебе не звонить мне на выходных.
Translate from Русский to Русский
Хороших тебе выходных.
Translate from Русский to Русский
Если у тебя нет никаких планов, почему бы тебе тогда не пойти со мной на выходных порыбачить?
Translate from Русский to Русский
"Хороших выходных!" - "Спасибо, вам также!"
Translate from Русский to Русский
Было бы здорово, если бы в неделе было три выходных дня.
Translate from Русский to Русский
Я не ездил на прошлых выходных с Томом на рыбалку.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь на следующей неделе взять три выходных.
Translate from Русский to Русский
Она делает домашнюю работу по пятницам, чтобы избавить себя от этого нудного занятия на выходных.
Translate from Русский to Русский
Она делает домашнее задание по пятницам, чтобы не пришлось заниматься этой нудятиной на выходных.
Translate from Русский to Русский
Она делает уроки по пятницам, чтобы избавить себя от этой скуки на выходных.
Translate from Русский to Русский
Она делает домашнюю работу в пятницу, чтобы избавиться от необходимости заниматься этой нудятиной на выходных.
Translate from Русский to Русский
Куда ты хочешь поехать на следующих выходных?
Translate from Русский to Русский
Ты сказал, что собираешься в Бостон на этих выходных.
Translate from Русский to Русский
Ты сказала, что собираешься в Бостон на этих выходных.
Translate from Русский to Русский
Предполагалось, что Том сдаст свою домашнюю работу на проверку до выходных.
Translate from Русский to Русский
Сегодня воскресенье, последний день выходных.
Translate from Русский to Русский
На этих выходных время переводится на час назад.
Translate from Русский to Русский
Я постараюсь сделать это на выходных.
Translate from Русский to Русский
Том никому не скажет, где он был на прошлых выходных.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных мы были в доме Джона.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных мы были в доме у Джона.
Translate from Русский to Русский
Я, пожалуй, возьму пару дней выходных на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Всем хороших выходных.
Translate from Русский to Русский
Всем отличных выходных.
Translate from Русский to Русский
Может быть, тебе следует взять несколько выходных.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных Том пошёл на костюмированную вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Ты свободен на этих выходных?
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы одолжить мне немного денег до выходных?
Translate from Русский to Русский
Том рассказал тебе о том, что они с Мэри сделали на прошлых выходных?
Translate from Русский to Русский
Я видел фотографии, которые Том сделал на прошлых выходных.
Translate from Русский to Русский
Мы раньше навещали друг друга на выходных.
Translate from Русский to Русский
Мэри тихо ушла из жизни на выходных, после долгой борьбы со своим недугом.
Translate from Русский to Русский
Никому не интересно знать, чем ты занимался на выходных.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится мысль работать на выходных.
Translate from Русский to Русский
Москвичей на выходных ожидает 30-градусная жара.
Translate from Русский to Русский
В конце недели у нас три выходных подряд.
Translate from Русский to Русский
В конце недели у нас будет три выходных.
Translate from Русский to Русский
Том не мог дождаться выходных.
Translate from Русский to Русский
На сеноуборке они работали без выходных.
Translate from Русский to Русский
Я тоже надеюсь на солнечную погоду на выходных.
Translate from Русский to Русский
Том надеется, что Мэри приедет на следующих выходных.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных я снова ездил на рыбалку.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных Тома в городе не было.
Translate from Русский to Русский
Такими темпами мы рискуем до выходных не закончить.
Translate from Русский to Русский
Том будет в Бостоне на следующих выходных.
Translate from Русский to Русский
В курортных городах магазины работают без выходных.
Translate from Русский to Русский
"Отличных выходных!" - "Тебе тоже!"
Translate from Русский to Русский
"Отличных выходных!" - "Вам тоже!"
Translate from Русский to Русский
Мы работаем без выходных.
Translate from Русский to Русский
Отличных тебе выходных.
Translate from Русский to Русский
Отличных вам выходных.
Translate from Русский to Русский
Магазин работает без перерыва на обед и без выходных.
Translate from Русский to Русский
Ты идёшь в кино на этих выходных?
Translate from Русский to Русский
Мне ещё одну порцию выходных, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
На прошлых выходных Том заболел.
Translate from Русский to Русский
Я планирую навестить Тома в Бостоне на следующих выходных.
Translate from Русский to Русский
На этих выходных мне нужно работать.
Translate from Русский to Русский
Меня до выходных не будет.
Translate from Русский to Русский
Мы ждём не дождёмся выходных.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, куда ездил на прошлых выходных?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Выносить, невыносимо, Одна, красива, прилунится, пояпонски, игра, понимает, научился, без.