Примеры предложений на Русский со словом "хватает"

Узнайте, как использовать хватает в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

У тебя не хватает терпения на меня.
Translate from Русский to Русский

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский

Не хватает вилки.
Translate from Русский to Русский

Не хватает ножа.
Translate from Русский to Русский

Им всегда не хватает денег.
Translate from Русский to Русский

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.
Translate from Русский to Русский

Ему не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский

Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Translate from Русский to Русский

Не хватает пятого тома из этого набора.
Translate from Русский to Русский

Нам чего-то не хватает.
Translate from Русский to Русский

Не хватает салфетки.
Translate from Русский to Русский

Мне очень не хватает денег.
Translate from Русский to Русский

Ему не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский

Чего не хватает?
Translate from Русский to Русский

Одного языка никогда не хватает.
Translate from Русский to Русский

Проблема в том, что у нас не хватает денег.
Translate from Русский to Русский

Этому мужчине не хватает храбрости.
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь сказать, что тебе не хватает ёбарей?
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь сказать, что тебе не хватает с кем потрахаться?
Translate from Русский to Русский

Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Русский to Русский

Мне тебя не хватает.
Translate from Русский to Русский

Мне тебя очень не хватает.
Translate from Русский to Русский

Желание большое, да сил не хватает.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает решимости признаться ей в своих чувствах.
Translate from Русский to Русский

К нему что само не идёт, то он зубами хватает.
Translate from Русский to Русский

А хватает, а В недостаточно.
Translate from Русский to Русский

Нам не хватает пива.
Translate from Русский to Русский

Мне вас очень и очень не хватает.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
Translate from Русский to Русский

У него не хватает денег на новый автомобиль.
Translate from Русский to Русский

Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.
Translate from Русский to Русский

Как мне тебя не хватает!
Translate from Русский to Русский

Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
Translate from Русский to Русский

Если тебе не хватает денег, сегодня я угощаю.
Translate from Русский to Русский

Он очень образован, но ему не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский

Думаю, супу не хватает щепотки соли.
Translate from Русский to Русский

Детям иногда не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский

В этом колесе не хватает воздуха.
Translate from Русский to Русский

В твоей речи не хватает связности.
Translate from Русский to Русский

У Тома не хватает времени на чашку кофе.
Translate from Русский to Русский

В конце предложения не хватает точки.
Translate from Русский to Русский

У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон.
Translate from Русский to Русский

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Translate from Русский to Русский

У меня не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский

Для всех хватает еды?
Translate from Русский to Русский

Ей не хватает здравого рассудка.
Translate from Русский to Русский

Две коробки уже поместились в грузовик, ещё трёх не хватает.
Translate from Русский to Русский

Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский

У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.
Translate from Русский to Русский

Стульев всем хватает?
Translate from Русский to Русский

Похоже, Нэнси не хватает искренности.
Translate from Русский to Русский

На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Translate from Русский to Русский

Не хватает мне любви к тебе.
Translate from Русский to Русский

Тому не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Русский to Русский

Не хватает страницы.
Translate from Русский to Русский

Не хватает только "идей", которые помогли бы им одурманить народы и направить их в крестовый поход против СССР и стран народной демократии.
Translate from Русский to Русский

Одной ложки не хватает.
Translate from Русский to Русский

Он звёзд с неба не хватает.
Translate from Русский to Русский

В Малаге не хватает больших парков.
Translate from Русский to Русский

Тебе не времени не хватает, а силы воли.
Translate from Русский to Русский

Не хватает ложки.
Translate from Русский to Русский

Ей не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский

У нас сейчас не хватает рук.
Translate from Русский to Русский

Стоит этому человеку открыть рот, как становится понятно, что ему не хватает образования.
Translate from Русский to Русский

Тому не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский

В этой книге не хватает двух страниц.
Translate from Русский to Русский

Им не хватает денег.
Translate from Русский to Русский

Как у них только наглости хватает?
Translate from Русский to Русский

У этого стола одной ножки не хватает.
Translate from Русский to Русский

Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Русский to Русский

Здесь не хватает салфетки.
Translate from Русский to Русский

Не хватает кофе.
Translate from Русский to Русский

Тебе не хватает воображения.
Translate from Русский to Русский

Одной страницы не хватает.
Translate from Русский to Русский

Но, веселья не хватает.
Translate from Русский to Русский

У меня не хватает денег на мою поездку.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.
Translate from Русский to Русский

Без эсперанто тебе чего-то не хватает.
Translate from Русский to Русский

Ему не хватает мотивации.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает этого места.
Translate from Русский to Русский

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.
Translate from Русский to Русский

У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину.
Translate from Русский to Русский

Хватает ли у вас пастухов?
Translate from Русский to Русский

И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.
Translate from Русский to Русский

В настоящее время в мире очень мало представителей мужского пола, которым хватает смелости заявить о своих чувствах.
Translate from Русский to Русский

Хватает ли у вас капканов?
Translate from Русский to Русский

Хватает ли у вас приманок?
Translate from Русский to Русский

Хватает ли у вас ко́рма для собак?
Translate from Русский to Русский

Мне сегодня вдохновения не хватает.
Translate from Русский to Русский

Ему постоянно не хватает денег.
Translate from Русский to Русский

По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.
Translate from Русский to Русский

Тебе не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский

Ему не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский

Ей не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский

Тебе не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский

Ему не хватает решительности.
Translate from Русский to Русский

Нам вас очень не хватает.
Translate from Русский to Русский

Нам тебя очень не хватает.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: глупый, вопрос, показать, поскольку, вполне, хотелось, однажды, придется, искать, виагра.