Узнайте, как использовать хватает в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У тебя не хватает терпения на меня.
Translate from Русский to Русский
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
Не хватает вилки.
Translate from Русский to Русский
Не хватает ножа.
Translate from Русский to Русский
Им всегда не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.
Translate from Русский to Русский
Ему не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Translate from Русский to Русский
Не хватает пятого тома из этого набора.
Translate from Русский to Русский
Нам чего-то не хватает.
Translate from Русский to Русский
Не хватает салфетки.
Translate from Русский to Русский
Мне очень не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
Ему не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский
Чего не хватает?
Translate from Русский to Русский
Одного языка никогда не хватает.
Translate from Русский to Русский
Проблема в том, что у нас не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
Этому мужчине не хватает храбрости.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь сказать, что тебе не хватает ёбарей?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь сказать, что тебе не хватает с кем потрахаться?
Translate from Русский to Русский
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Русский to Русский
Мне тебя не хватает.
Translate from Русский to Русский
Мне тебя очень не хватает.
Translate from Русский to Русский
Желание большое, да сил не хватает.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает решимости признаться ей в своих чувствах.
Translate from Русский to Русский
К нему что само не идёт, то он зубами хватает.
Translate from Русский to Русский
А хватает, а В недостаточно.
Translate from Русский to Русский
Нам не хватает пива.
Translate from Русский to Русский
Мне вас очень и очень не хватает.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
Translate from Русский to Русский
У него не хватает денег на новый автомобиль.
Translate from Русский to Русский
Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.
Translate from Русский to Русский
Как мне тебя не хватает!
Translate from Русский to Русский
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
Translate from Русский to Русский
Если тебе не хватает денег, сегодня я угощаю.
Translate from Русский to Русский
Он очень образован, но ему не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский
Думаю, супу не хватает щепотки соли.
Translate from Русский to Русский
Детям иногда не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский
В этом колесе не хватает воздуха.
Translate from Русский to Русский
В твоей речи не хватает связности.
Translate from Русский to Русский
У Тома не хватает времени на чашку кофе.
Translate from Русский to Русский
В конце предложения не хватает точки.
Translate from Русский to Русский
У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон.
Translate from Русский to Русский
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Translate from Русский to Русский
У меня не хватает терпения.
Translate from Русский to Русский
Для всех хватает еды?
Translate from Русский to Русский
Ей не хватает здравого рассудка.
Translate from Русский to Русский
Две коробки уже поместились в грузовик, ещё трёх не хватает.
Translate from Русский to Русский
Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский
У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.
Translate from Русский to Русский
Стульев всем хватает?
Translate from Русский to Русский
Похоже, Нэнси не хватает искренности.
Translate from Русский to Русский
На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Translate from Русский to Русский
Не хватает мне любви к тебе.
Translate from Русский to Русский
Тому не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Русский to Русский
Не хватает страницы.
Translate from Русский to Русский
Не хватает только "идей", которые помогли бы им одурманить народы и направить их в крестовый поход против СССР и стран народной демократии.
Translate from Русский to Русский
Одной ложки не хватает.
Translate from Русский to Русский
Он звёзд с неба не хватает.
Translate from Русский to Русский
В Малаге не хватает больших парков.
Translate from Русский to Русский
Тебе не времени не хватает, а силы воли.
Translate from Русский to Русский
Не хватает ложки.
Translate from Русский to Русский
Ей не хватает здравого смысла.
Translate from Русский to Русский
У нас сейчас не хватает рук.
Translate from Русский to Русский
Стоит этому человеку открыть рот, как становится понятно, что ему не хватает образования.
Translate from Русский to Русский
Тому не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
В этой книге не хватает двух страниц.
Translate from Русский to Русский
Им не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
Как у них только наглости хватает?
Translate from Русский to Русский
У этого стола одной ножки не хватает.
Translate from Русский to Русский
Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Русский to Русский
Здесь не хватает салфетки.
Translate from Русский to Русский
Не хватает кофе.
Translate from Русский to Русский
Тебе не хватает воображения.
Translate from Русский to Русский
Одной страницы не хватает.
Translate from Русский to Русский
Но, веселья не хватает.
Translate from Русский to Русский
У меня не хватает денег на мою поездку.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.
Translate from Русский to Русский
Без эсперанто тебе чего-то не хватает.
Translate from Русский to Русский
Ему не хватает мотивации.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает этого места.
Translate from Русский to Русский
Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.
Translate from Русский to Русский
У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину.
Translate from Русский to Русский
Хватает ли у вас пастухов?
Translate from Русский to Русский
И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.
Translate from Русский to Русский
В настоящее время в мире очень мало представителей мужского пола, которым хватает смелости заявить о своих чувствах.
Translate from Русский to Русский
Хватает ли у вас капканов?
Translate from Русский to Русский
Хватает ли у вас приманок?
Translate from Русский to Русский
Хватает ли у вас ко́рма для собак?
Translate from Русский to Русский
Мне сегодня вдохновения не хватает.
Translate from Русский to Русский
Ему постоянно не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.
Translate from Русский to Русский
Тебе не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
Ему не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский
Ей не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский
Тебе не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает уверенности в себе.
Translate from Русский to Русский
Ему не хватает решительности.
Translate from Русский to Русский
Нам вас очень не хватает.
Translate from Русский to Русский
Нам тебя очень не хватает.
Translate from Русский to Русский