Примеры предложений на Русский со словом "вещах"

Узнайте, как использовать вещах в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мы говорили о многих вещах.
Translate from Русский to Русский

Мой дедушка говорит о старых вещах.
Translate from Русский to Русский

О многих вещах легко говорить, но сложно делать.
Translate from Русский to Русский

Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.
Translate from Русский to Русский

У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
Translate from Русский to Русский

Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Русский to Русский

Думайте о хороших вещах.
Translate from Русский to Русский

Мы говорили о разных вещах.
Translate from Русский to Русский

Деликатность – это искусство ведения беседы о сложных вещах.
Translate from Русский to Русский

Не люблю, когда кто-то роется в моих вещах.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах.
Translate from Русский to Русский

Опасность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают.
Translate from Русский to Русский

Не думайте о таких вещах!
Translate from Русский to Русский

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Русский to Русский

Не спрашивайте меня о таких сложных вещах, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

"Кто это спит?" - "Профессор Люпин". - "Откуда она всё знает?" - "На его вещах написано!" - "Он правда спит?" - "Кажется, да. А что?"
Translate from Русский to Русский

Есть мера в вещах.
Translate from Русский to Русский

Иногда мы спорим о вещах, которые не имеют большого значения.
Translate from Русский to Русский

Я не заинтересован в тех же вещах, в которых, я думаю, заинтересованы вы.
Translate from Русский to Русский

Мы поболтали о разных вещах.
Translate from Русский to Русский

Пятьдесят лет назад не могли даже мечтать о таких вещах, как телевидение и компьютеры.
Translate from Русский to Русский

Обыватель - это человек без идеалов, который заботится лишь о повседневных, тривиальных вещах, и которого благородные идеи не интересуют.
Translate from Русский to Русский

Трудно писать о важных вещах, не скатываясь до набора банальностей.
Translate from Русский to Русский

У меня нет друзей, с которыми я мог бы поговорить о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Не расстраивайся по мелочам. Попробуй думать о вещах как богатый человек, который может себе позволить не спорить.
Translate from Русский to Русский

Том не любит говорить о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Том никогда по-настоящему не думал о такого рода вещах.
Translate from Русский to Русский

Жизнь слишком коротка, чтобы тревожиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Том всегда беспокоится о вещах, которые в действительности не особо важны.
Translate from Русский to Русский

Том силён в такого рода вещах.
Translate from Русский to Русский

Ты ещё слишком мал, чтобы знать о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Всегда лучше говорить о вещах, чем притворяться, что их нет.
Translate from Русский to Русский

Я не рассуждаю о вещах, в которых не разбираюсь.
Translate from Русский to Русский

Сиськи - доказательство того, что мужики могут фокусироваться на двух вещах одновременно.
Translate from Русский to Русский

Они говорят о разных вещах.
Translate from Русский to Русский

Не говорите о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Не говори о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Кто рылся в моих вещах?
Translate from Русский to Русский

Сосредоточьте своё внимание на действительно важных вещах.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе об обыденных вещах.
Translate from Русский to Русский

Чем ниже ваша самооценка, тем больше вы склонны концентрироваться на негативных вещах.
Translate from Русский to Русский

Зачем Тому врать о таких вещах?
Translate from Русский to Русский

Речь идет о гораздо более важных вещах.
Translate from Русский to Русский

Кто тебе разрешил рыться у меня в вещах?
Translate from Русский to Русский

Кто тебе разрешил копаться в моих вещах?
Translate from Русский to Русский

Мне нужно поговорить с тобой об очень важных вещах.
Translate from Русский to Русский

В этих предложениях речь идёт о разных вещах.
Translate from Русский to Русский

О таких вещах я не беспокоюсь.
Translate from Русский to Русский

Давайте начнём акцентировать внимание на более важных вещах.
Translate from Русский to Русский

Я о таких вещах не беспокоюсь.
Translate from Русский to Русский

Думаю, нам следует сосредоточиться на других вещах.
Translate from Русский to Русский

Я о таких вещах не думаю.
Translate from Русский to Русский

Я полный профан в таких вещах.
Translate from Русский to Русский

О каких-то вещах я никогда не узнаю.
Translate from Русский to Русский

Никто не захотел говорить об этих вещах.
Translate from Русский to Русский

Никто не хотел говорить об этих вещах.
Translate from Русский to Русский

Ты пришёл поболтать или поговорить о серьёзных вещах?
Translate from Русский to Русский

Я не хочу думать о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

В юности о таких вещах не думаешь.
Translate from Русский to Русский

О таких вещах не спрашивают.
Translate from Русский to Русский

Уж кто-то, а он в подобных вещах разбирается.
Translate from Русский to Русский

Говори о других вещах!
Translate from Русский to Русский

Давай не будем тратить время на разговоры о вещах, которые не можем изменить.
Translate from Русский to Русский

Не надо беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

О таких вещах надо договариваться на берегу.
Translate from Русский to Русский

В таких вещах Том силён.
Translate from Русский to Русский

В этих вещах Том силён.
Translate from Русский to Русский

Ты опять рылся в моих вещах?
Translate from Русский to Русский

Я не люблю говорить о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Давайте вернёмся к разговору о более приятных вещах.
Translate from Русский to Русский

Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.
Translate from Русский to Русский

В таких вещах он профи.
Translate from Русский to Русский

Ты в таких вещах понимаешь больше меня.
Translate from Русский to Русский

Вы в таких вещах понимаете больше меня.
Translate from Русский to Русский

Я больше о таких вещах не беспокоюсь.
Translate from Русский to Русский

Не думай о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Не думайте от таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Тебе уже не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Вам уже не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Тебе больше не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Вам больше не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Тебе ещё рано думать о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Вам ещё рано думать о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Кто ты такой, чтобы рассуждать о таких вещах?
Translate from Русский to Русский

Кто Вы такой, чтобы рассуждать о таких вещах?
Translate from Русский to Русский

Ты когда-нибудь с кем-нибудь говорил об этих вещах?
Translate from Русский to Русский

Вы когда-нибудь с кем-нибудь говорили об этих вещах?
Translate from Русский to Русский

Давай поговорим о более приятных вещах.
Translate from Русский to Русский

Давайте поговорим о более приятных вещах.
Translate from Русский to Русский

Я в такого рода вещах не особо силён.
Translate from Русский to Русский

Она рылась в моих вещах.
Translate from Русский to Русский

Он рылся в моих вещах.
Translate from Русский to Русский

Ты опять рылась в моих вещах?
Translate from Русский to Русский

Мне не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Мне больше не нужно беспокоиться о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Мне больше не нужно беспокоиться о такого рода вещах.
Translate from Русский to Русский

Не суди о вещах по внешнему виду.
Translate from Русский to Русский

Трудно говорить о таких вещах.
Translate from Русский to Русский

Трудно говорить о подобных вещах.
Translate from Русский to Русский

О таких вещах трудно говорить.
Translate from Русский to Русский

О подобных вещах трудно говорить.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: он, очень, странен, постараюсь, мешать, тебе, могу, только, догадываться, так.