Узнайте, как использовать zich в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Raúl kan zich zonder zijn vrienden niet vermaken.
Translate from Нидерландский to Русский
Het stoute verdwaalde jongetje keek om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.
Translate from Нидерландский to Русский
Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen.
Translate from Нидерландский to Русский
Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze had zich gekleed als een actrice.
Translate from Нидерландский to Русский
Hun ouders bemoeien zich niet met die kinderen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn moeder maakt zich zorgen over hem.
Translate from Нидерландский to Русский
De jachthond begaf zich naar het bos.
Translate from Нидерландский to Русский
De satelliet bevindt zich in een baan om de maan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou hem zich wel eens de longen uit zijn lijf willen zien lopen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij houdt zich aan zijn woord.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is zich van het gevaar bewust.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.
Translate from Нидерландский to Русский
Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Chris bevindt zich in een riskante situatie in de wetenschapsklas.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij gedraagt zich merkwaardig.
Translate from Нидерландский to Русский
Het vergif heeft zich door het hele lichaam verspreid.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij verheugt zich erop.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn kantoor bevindt zich op de vijfde verdieping.
Translate from Нидерландский to Русский
Het duurt even om zich te ontspannen.
Translate from Нидерландский to Русский
Astronomie houdt zich bezig met sterren en planeten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft zich ingeschreven voor een cursus Spaans.
Translate from Нидерландский to Русский
Statistieken houden zich bezig met getallen die de werkelijkheid voorstellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze schaamde zich heel erg toen haar kind zich erg misdroeg in het openbaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze schaamde zich heel erg toen haar kind zich erg misdroeg in het openbaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij verkleedde zich als vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский
Het oog ziet altijd van zich af.
Translate from Нидерландский to Русский
Perry heeft zich vergist door te denken dat Emmets theorie geconstrueerd is zonder verwijzing naar de Newtoniaanse natuurkunde.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij moest zich onderwerpen aan hun beslissing.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij liet niemand zich met zijn privézaken bemoeien.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij voelt zich een stuk beter vandaag.
Translate from Нидерландский to Русский
De dief begaf zich in de mensenmassa.
Translate from Нидерландский to Русский
Ooit bevond zich in dit gebouw een ziekenhuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?
Translate from Нидерландский to Русский
Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer.
Translate from Нидерландский to Русский
De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from Нидерландский to Русский
"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.
Translate from Нидерландский to Русский
"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het toilet bevindt zich achter de trap.
Translate from Нидерландский to Русский
Daarna had hij geen geld meer bij zich.
Translate from Нидерландский to Русский
Alle musea in mijn stad bevinden zich in het centrum.
Translate from Нидерландский to Русский
Meer en meer landen in Europa weten zich geen raad met de groeiende stroom immigranten.
Translate from Нидерландский to Русский
Door zich voor Esperanto te interesseren zou de zoon zijn vader verheugen.
Translate from Нидерландский to Русский
"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Нидерландский to Русский
"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Нидерландский to Русский
"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Нидерландский to Русский
Ze wendde zich tot de voorzitter.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb geen idee waarom ze zich zo opgewonden heeft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kon zich slechts met veel moeite neerleggen bij de genomen beslissing.
Translate from Нидерландский to Русский
"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Нидерландский to Русский
"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."
Translate from Нидерландский to Русский
Neen, u vergist zich, mijnheer: uw brood is minder vers dan het mijne.
Translate from Нидерландский to Русский
De kleine letter verhield zich tot h zoals m tot n.
Translate from Нидерландский to Русский
De afzuigkap is stuk, daardoor verspreidt de vettige wasem van het koken zich nu door de hele keuken.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zette zich naast haar.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij onthield zich bij de stemming.
Translate from Нидерландский to Русский
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is noodzakelijk dat iedereen zich aan deze regels houdt.
Translate from Нидерландский to Русский
De weg splitst zich hier in tweeën.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij interesseerde zich totaal niet voor jongens.
Translate from Нидерландский to Русский
Het ongelukkige kind liep weg en verstopte zich in het dichtstbijzijnde bos.
Translate from Нидерландский to Русский
Unanimiteit bestaat gewoonlijk daar, waar iedereen zijn mening voor zich houdt.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaan atheïsten, die zich God wanen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij heeft zich opgehangen.
Translate from Нидерландский to Русский
Voor mijn huis bevindt zich een boekhandel.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed de deur achter zich dicht.
Translate from Нидерландский to Русский
Walvissen voeden zich met plankton en kleine vissen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zette zich op het bed.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij gedroeg zich als een kind.
Translate from Нидерландский to Русский
Denken is moeilijk, daarom beperken velen zich tot oordelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie de vrede liefheeft, maakt zich klaar voor de oorlog.
Translate from Нидерландский to Русский
De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландский to Русский
Haar huis bevindt zich over de brug.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zijn onoplettend en zich nog niet van het gevaar bewust.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij wijdde zich aan de muziekstudie.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn invloed strekt zich uit over het hele land.
Translate from Нидерландский to Русский
Men zou zich moeten wassen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kamt zich.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij heeft zich aan de linkerhand gewond met een mes.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie zich tot schaap maakt, wordt door de wolven gevreten.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij haastte zich om de trein niet te missen.
Translate from Нидерландский to Русский
Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze ontlastte zich van haar verschrikkelijke geheim.
Translate from Нидерландский to Русский
Onze school bevindt zich in een gezonde wijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Parijs gaf zich over in 1940.
Translate from Нидерландский to Русский
Mensen die vinden dat men zich niet moet opwinden over kleinigheden hebben nog nooit een vlieg in hun slaapkamer gehad.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze draaide zich om en begon te wenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze voelde zich een beetje moe.
Translate from Нидерландский to Русский
Oprechte liefde is liefde zonder zich op te dringen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie zich kwaad maakt, verliest.
Translate from Нидерландский to Русский