Примеры предложений на Нидерландский со словом "zich"

Узнайте, как использовать zich в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Raúl kan zich zonder zijn vrienden niet vermaken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het stoute verdwaalde jongetje keek om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren.
Translate from Нидерландский to Русский

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский

Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.
Translate from Нидерландский to Русский

Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen.
Translate from Нидерландский to Русский

Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze had zich gekleed als een actrice.
Translate from Нидерландский to Русский

Hun ouders bemoeien zich niet met die kinderen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn moeder maakt zich zorgen over hem.
Translate from Нидерландский to Русский

De jachthond begaf zich naar het bos.
Translate from Нидерландский to Русский

De satelliet bevindt zich in een baan om de maan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou hem zich wel eens de longen uit zijn lijf willen zien lopen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij houdt zich aan zijn woord.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is zich van het gevaar bewust.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.
Translate from Нидерландский to Русский

Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Chris bevindt zich in een riskante situatie in de wetenschapsklas.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij gedraagt zich merkwaardig.
Translate from Нидерландский to Русский

Het vergif heeft zich door het hele lichaam verspreid.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij verheugt zich erop.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn kantoor bevindt zich op de vijfde verdieping.
Translate from Нидерландский to Русский

Het duurt even om zich te ontspannen.
Translate from Нидерландский to Русский

Astronomie houdt zich bezig met sterren en planeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze heeft zich ingeschreven voor een cursus Spaans.
Translate from Нидерландский to Русский

Statistieken houden zich bezig met getallen die de werkelijkheid voorstellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze schaamde zich heel erg toen haar kind zich erg misdroeg in het openbaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze schaamde zich heel erg toen haar kind zich erg misdroeg in het openbaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij verkleedde zich als vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский

Het oog ziet altijd van zich af.
Translate from Нидерландский to Русский

Perry heeft zich vergist door te denken dat Emmets theorie geconstrueerd is zonder verwijzing naar de Newtoniaanse natuurkunde.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij moest zich onderwerpen aan hun beslissing.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij liet niemand zich met zijn privézaken bemoeien.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij voelt zich een stuk beter vandaag.
Translate from Нидерландский to Русский

De dief begaf zich in de mensenmassa.
Translate from Нидерландский to Русский

Ooit bevond zich in dit gebouw een ziekenhuis.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?
Translate from Нидерландский to Русский

Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer.
Translate from Нидерландский to Русский

De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from Нидерландский to Русский

"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.
Translate from Нидерландский to Русский

"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."
Translate from Нидерландский to Русский

Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het toilet bevindt zich achter de trap.
Translate from Нидерландский to Русский

Daarna had hij geen geld meer bij zich.
Translate from Нидерландский to Русский

Alle musea in mijn stad bevinden zich in het centrum.
Translate from Нидерландский to Русский

Meer en meer landen in Europa weten zich geen raad met de groeiende stroom immigranten.
Translate from Нидерландский to Русский

Door zich voor Esperanto te interesseren zou de zoon zijn vader verheugen.
Translate from Нидерландский to Русский

"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Нидерландский to Русский

"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Нидерландский to Русский

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Нидерландский to Русский

Ze wendde zich tot de voorzitter.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb geen idee waarom ze zich zo opgewonden heeft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kon zich slechts met veel moeite neerleggen bij de genomen beslissing.
Translate from Нидерландский to Русский

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Нидерландский to Русский

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."
Translate from Нидерландский to Русский

Neen, u vergist zich, mijnheer: uw brood is minder vers dan het mijne.
Translate from Нидерландский to Русский

De kleine letter verhield zich tot h zoals m tot n.
Translate from Нидерландский to Русский

De afzuigkap is stuk, daardoor verspreidt de vettige wasem van het koken zich nu door de hele keuken.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zette zich naast haar.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij onthield zich bij de stemming.
Translate from Нидерландский to Русский

Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is noodzakelijk dat iedereen zich aan deze regels houdt.
Translate from Нидерландский to Русский

De weg splitst zich hier in tweeën.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij interesseerde zich totaal niet voor jongens.
Translate from Нидерландский to Русский

Het ongelukkige kind liep weg en verstopte zich in het dichtstbijzijnde bos.
Translate from Нидерландский to Русский

Unanimiteit bestaat gewoonlijk daar, waar iedereen zijn mening voor zich houdt.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaan atheïsten, die zich God wanen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft zich opgehangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Voor mijn huis bevindt zich een boekhandel.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij deed de deur achter zich dicht.
Translate from Нидерландский to Русский

Walvissen voeden zich met plankton en kleine vissen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zette zich op het bed.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij gedroeg zich als een kind.
Translate from Нидерландский to Русский

Denken is moeilijk, daarom beperken velen zich tot oordelen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wie de vrede liefheeft, maakt zich klaar voor de oorlog.
Translate from Нидерландский to Русский

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Haar huis bevindt zich over de brug.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zijn onoplettend en zich nog niet van het gevaar bewust.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij wijdde zich aan de muziekstudie.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn invloed strekt zich uit over het hele land.
Translate from Нидерландский to Русский

Men zou zich moeten wassen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kamt zich.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft zich aan de linkerhand gewond met een mes.
Translate from Нидерландский to Русский

Wie zich tot schaap maakt, wordt door de wolven gevreten.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij haastte zich om de trein niet te missen.
Translate from Нидерландский to Русский

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze ontlastte zich van haar verschrikkelijke geheim.
Translate from Нидерландский to Русский

Onze school bevindt zich in een gezonde wijk.
Translate from Нидерландский to Русский

Parijs gaf zich over in 1940.
Translate from Нидерландский to Русский

Mensen die vinden dat men zich niet moet opwinden over kleinigheden hebben nog nooit een vlieg in hun slaapkamer gehad.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze draaide zich om en begon te wenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze voelde zich een beetje moe.
Translate from Нидерландский to Русский

Oprechte liefde is liefde zonder zich op te dringen.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.
Translate from Нидерландский to Русский

Wie zich kwaad maakt, verliest.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: zweefden, Opeens, slangen, Noch, Toms, trekt, plantten, pinda's, belangrijkste, producten.