Примеры предложений на Нидерландский со словом "nemen"

Узнайте, как использовать nemen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hij zei dat hij van plan was een risico te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Om bij het museum te komen moet je die bus nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het handige van dit elektronische woordenboek is dat je het makkelijk mee kan nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is niet licht genoeg om foto's te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

U moet bus 5 nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Jullie moeten bus 5 nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Om dat te doen, moet je risico's nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Gedane zaken nemen geen keer.
Translate from Нидерландский to Русский

U moet deze bus nemen om bij het museum te komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Bent u van plan deel te nemen aan de bijeenkomst?
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn baas was gedwongen ontslag te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Bel me om vier uur. Ik moet de eerste trein nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Translate from Нидерландский to Русский

Naar aanleiding van de demografische gegevens was de regering genoodzaakt een beleid aan te nemen dat het geboortecijfer zou stimuleren.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij ging weg zonder afscheid te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Van hard werken is nog nooit iemand doodgegaan. Maar waarom het risico nemen?!
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet zeker dat hij deel zal nemen aan de competitie.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we een korte pauze nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Welke krant nemen jullie?
Translate from Нидерландский to Русский

"Om een goede advocaat in de arm te nemen?" vroeg Al-Sayib.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft vergeten zijn zaktelefoon mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Je moet zijn woorden niet ernstig nemen, op elk ogenblik is hij iemand anders.
Translate from Нидерландский to Русский

Iemand de pols nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Je hoeft geen lunch mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik was in het station van Kioto om afscheid te nemen van mijn vader.
Translate from Нидерландский to Русский

Als niemand de koekjes wil eten, zal ik ze nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten wij tien minuten pauze nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is voor ons niet nodig aan de vergadering deel te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we de bus nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er zijn geruchten dat hij ontslag zal nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Deze bomen nemen het zicht weg.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe laat komen we aan in Akita, als we de trein van 9 uur 30 nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vrees dat hij te laat zal zijn om de trein te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga liever te voet dan de bus te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze besloot niet deel te nemen aan de vergadering.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb hem aangeraden een ochtendtrein te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

De planten nemen water op uit de grond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben van plan de trein van tien uur dertig te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

We nemen elke dag een bad.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij aarzelde om deel te nemen aan de vergadering.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze aanvaarden geen enkele uitvlucht om niet deel te nemen de vergadering.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij liep naar het station en kon de trein nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is beter de tijd te nemen voor dit werk, dan u te haasten en fouten te maken.
Translate from Нидерландский to Русский

Erika verdween zonder afscheid te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet medicijnen nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat mij uw temperatuur nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn moeder liet me medicijnen nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben naar de bank geweest om geld op te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

De Duitsers nemen weer vakantie in eigen land.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal de maatregelen nemen die mij noodzakelijk lijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze ging weg zonder afscheid te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik meld me af, ik ga een douche nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik was in de luchthaven om afscheid te nemen van mijn vader.
Translate from Нидерландский to Русский

Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Is dit voor hier of om mee te nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Telkens als die groep probeert om aan een sessie deel te nemen, slagen ze er helaas niet in.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij had het lef mijn auto te nemen zonder toestemming te vragen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze weigerde het geld te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Kinderen nemen de gewoontes van hun ouders over.
Translate from Нидерландский to Русский

Veel mensen gebruiken pinautomaten om geld op te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga de auto nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil warme soep nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben vergeten m'n paraplu mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik veronderstel dat dat mooi meisje afscheid zal nemen van de verlegen jongeman.
Translate from Нидерландский to Русский

Welke trein gaat ge nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Hij kuchte alvorens het woord te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze besliste ontslag te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga een bad nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn niet verplicht aan de bijeenkomst deel te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze nemen geen belangrijke beslissingen.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar kan ik een taxi nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet de trein van 8:15 naar Parijs nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zal ik de bus nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Geen foto's nemen alsjeblieft.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar kan ik bus nummer 7 nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik was alleen maar een douche aan het nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Is het om hier te eten, of om mee te nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

Plotseling was ik genoodzaakt een gedrag aan te nemen dat mijn leven voorgoed zou veranderen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is van die soort mannen die vrouwen niet heel ernstig nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Omdat ik vandaag geen tijd had om inkopen te doen, moest ik genoegen nemen met een broodje als avondeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond op om de telefoon op te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

We wisten niet welke bus we moesten nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is geen reden waarom hij ontslag zou moeten nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Vertrouwen is het nemen van de eerste stap, zelfs als je niet de hele trap kunt zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Vraag Tom zijn gitaar mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Vraag Tom om morgen Mary mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is te klein om het boek van de schap te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

John zei: "Hé jongens, laten we een pauze nemen."
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou deze bruine das nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.
Translate from Нидерландский to Русский

Of moet je de bus nemen?
Translate from Нидерландский to Русский

De gedichten van János Balassi nemen een belangrijke plaats in in de Europese Renaissanceliteratuur.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen we al dicht bij de top waren, bemerkten we dat we vergeten hadden het fotoapparaat mee te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik denk dat ik in de avond een bad ga nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal deze paraplu nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is gedwongen ontslag te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat ons een duikje nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we er één nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bioscoop, middelbare, trok, bontjas, beneden, klopte, zachtjes, deur, mening, leek.