Примеры предложений на Нидерландский со словом "net"

Узнайте, как использовать net в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ik had de bloemen geen water hoeven geven. Ik was er maar net klaar mee, of het begon te regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik dacht net aan een nieuwe baan.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is net teruggekomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij gaat, net als ik, niet naar de picknick.
Translate from Нидерландский to Русский

In theorie ben ik net met wiskunde bezig.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wilde net mijn e-mail gaan controleren.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net terug uit school.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had net mijn huiswerk af, toen Ted me opbelde.
Translate from Нидерландский to Русский

Nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.
Translate from Нидерландский to Русский

Paul heeft net gebeld.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is hier nog net als vroeger.
Translate from Нидерландский to Русский

In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb gisteren net zo'n pen gekocht als jij hebt.
Translate from Нидерландский to Русский

Net als veel anderen, zal ze hem bedriegen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn auto is een Ford, net als de uwe.
Translate from Нидерландский to Русский

Razvan is net vertrokken.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn ouders zijn net op het station aangekomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is een net van de universiteit afgestudeerde lerares.
Translate from Нидерландский to Русский

O, alles is net als altijd.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben er - net zoals hij - niet van overtuigd.
Translate from Нидерландский to Русский

Jij bent net zo groot als ik.
Translate from Нидерландский to Русский

Als niemand weet dat iets bestaat, dan is het ongeveer net zo, alsof het niet zou bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze zit net aan het middagmaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn broer is net zo groot als ik.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kan net zo hard rennen als Bill.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij houdt net zoveel van jou als ik.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is net zo oud als ik.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft net zoveel boeken als zijn vader.
Translate from Нидерландский to Русский

Het was net zoals ik gedacht had.
Translate from Нидерландский to Русский

En zo hing Dima's vriend uit zijn kindertijd zomaar op, Dima - net als daarvoor - met 99 kopeke te weinig achterlatend.
Translate from Нидерландский to Русский

Je ogen zijn net zo mooi als de armen van Venus van Milo.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb zo'n zes ooms en ongeveer net zoveel tantes.
Translate from Нидерландский to Русский

Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is net zo bezig als Tom.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is net vanuit het buitenland terug.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wilde net een brief schrijven, toen hij thuiskwam.
Translate from Нидерландский to Русский

De stal is net achter de boerderij.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit woordenboek is net zo nuttig als het jouwe.
Translate from Нидерландский to Русский

Het vliegtuig kwam net op tijd in New York aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Uw zuster heeft een adellijke blik, net een prinses.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is net weggegaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb net mijn kamer schoongemaakt.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is leraar, net als ik.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net aangekomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Trang is net zo knap als Dorenda.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb mijn vriend net aan de lijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net opgestaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb gelezen dat andere idioten er net zo over denken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is net vertrokken.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij repareerde het net.
Translate from Нидерландский to Русский

En net als vele kleine steden in Engeland, heeft het nogal een lange geschiedenis.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kom er net van.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is net om de hoek.
Translate from Нидерландский to Русский

Trang is net zo mooi als Dorenda.
Translate from Нидерландский to Русский

Je lijkt net op hem.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net overvallen geweest.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net zo groot als Tom.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net klaar met eten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is net twintig geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het net is enorm groot.
Translate from Нидерландский to Русский

We kunnen net zo goed meteen gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij doet net of hij hier niet bekend is.
Translate from Нидерландский to Русский

Je kan hem net zo goed niks over haar vertellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Kate is net zo charmant als haar zus.
Translate from Нидерландский to Русский

Te weinig is net zo erg als te veel.
Translate from Нидерландский to Русский

Die bofkont heeft net de loterij gewonnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb het boek net uitgelezen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij hield van mij, net zoals ik van haar hield.
Translate from Нидерландский to Русский

De Sahara is bijna net zo groot als Europa.
Translate from Нидерландский to Русский

Olifanten in Thailand zijn net zo gebruikelijk als kangoeroes in Australië.
Translate from Нидерландский to Русский

Maria zwemt ongeveer net zo snel als Jack.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net zo sterk als jij.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn linkervoet is net in slaap gevallen.
Translate from Нидерландский to Русский

Je bent nog net hetzelfde zoals je altijd was.
Translate from Нидерландский to Русский

Net daarvan houd ik zo in die taal, dat ze in zoveel opzichten goed is voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Is deze interessante functie net waar je naar op zoek bent? Reageer dan snel met je cv en motivatie.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wou net naar buiten gaan, toen de telefoon ging.
Translate from Нидерландский to Русский

De hele inhoud van de Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto is nu vrij te gebruiken op het net.
Translate from Нидерландский to Русский

Net dat wou ik u zeggen.
Translate from Нидерландский to Русский

De secretaresse doet net een nieuwe inktpatroon in de printer.
Translate from Нидерландский to Русский

Het was niet nodig geweest de bloemen water te geven. Net toen ik klaar was, begon het te regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net opgestaan. Geef me alsjeblieft een paar minuten om me klaar te maken.
Translate from Нидерландский to Русский

Net toen hij wilde uitgaan, begon er een aardbeving.
Translate from Нидерландский to Русский

Misschien is het nodig net geen specialist te zijn om sceptisch te kunnen zijn!
Translate from Нидерландский to Русский

Deze auto is net als nieuw.
Translate from Нидерландский to Русский

Doe het opnieuw, net zoals eerder.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net zo moe als jij.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik speel net zo goed tennis als Tom.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat is nu net wat ik wil weten.
Translate from Нидерландский to Русский

Sommigen zouden nu zeggen, dat het wel daar voor is, dat men het net uitgevonden heeft, maar ik zeg u, dat ook ik er altijd de voorkeur aan geef te vertrouwen op de praktische ervaring en rechtstreeks met mensen te spreken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is net een kind.
Translate from Нидерландский to Русский

De regen is net gestopt. We kunnen gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben pas net begonnen met het gebuiken van deze site.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom bezit veel land net buiten Boston.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze krijgen maar net het minimumloon betaald.
Translate from Нидерландский to Русский

Moeder is net gaan winkelen.
Translate from Нидерландский to Русский

De staat New York is bijna net zo groot als Griekenland.
Translate from Нидерландский to Русский

Iemand deed net het licht uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit dekt maar net onze kosten voor levensonderhoud.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben net beter van een ernstige ziekte.
Translate from Нидерландский to Русский

Het lijkt net gisteren dat we elkaar voor het eerst ontmoetten.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: lokaal, beters, kijken, ergste, geval, zaak, hierover, nadenkt, lange, termijn.