Узнайте, как использовать blijft в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Translate from Нидерландский to Русский
Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.
Translate from Нидерландский to Русский
Het mysterie blijft onopgelost.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij wil dat je hier blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.
Translate from Нидерландский to Русский
De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.
Translate from Нидерландский to Русский
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
De tentoonstelling blijft een maand langer open.
Translate from Нидерландский to Русский
Het goede wordt vergeten, het slechte blijft bij.
Translate from Нидерландский to Русский
Er blijft nog veel te doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze blijft altijd door glimlachen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zolang de kookpot opstaat, blijft de vriendschap duren.
Translate from Нидерландский to Русский
Een belediging blijft niet hangen.
Translate from Нидерландский to Русский
Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft maar lachen.
Translate from Нидерландский to Русский
Gaat u of blijft u?
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven blijft nooit hetzelfde.
Translate from Нидерландский to Русский
Blijft ge thuis vanavond?
Translate from Нидерландский to Русский
Blijft ge hier een tijdje?
Translate from Нидерландский to Русский
Gezegend hij die niets te zeggen heeft, en toch blijft zwijgen!
Translate from Нидерландский to Русский
Waar ik ook ga, wat ik ook doe, hij blijft mij volgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het probleem blijft onopgelost.
Translate from Нидерландский to Русский
Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Нидерландский to Русский
Een lekker stuk blijft niet lang liggen.
Translate from Нидерландский to Русский
De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Нидерландский to Русский
Al dit blijft voor mij een raadsel en een wonder.
Translate from Нидерландский to Русский
De vraag is en blijft onbeantwoordbaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Het dienstmeisje blijft in bed.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat liedje blijft in je hoofd zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Als hij u blijft bedreigen, dien dan een klacht in.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoelang blijft u hier?
Translate from Нидерландский to Русский
Niets blijft altijd pijn doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoelang blijft u?
Translate from Нидерландский to Русский
Tot wanneer blijft u in Japan?
Translate from Нидерландский to Русский
Ze blijft nooit lang.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoelang blijft je vriendin Jane nog in Milaan?
Translate from Нидерландский to Русский
Het blijft maar sneeuwen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel tijd blijft er nog over?
Translate from Нидерландский to Русский
De toestand is en blijft dus zeer bedenkelijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Het blijft vervelend, zoiets.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft vijf à zes dagen.
Translate from Нидерландский to Русский
Blijft de school gesloten?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil weten wie bij ons blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil dat je blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat vindt je vriendin ervan dat je haar in dat tempo amoureuze sms'jes blijft sturen?
Translate from Нидерландский to Русский
Zorg dat ze gelukkig blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Zorg dat hij gelukkig blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil dat u een paar uur stil blijft liggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Let erop dat die deur op slot blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat blijft onder ons, maar afdelingshoofd Tanaka draagt echt een toupetje.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat blijft onder ons, maar afdelingsleider Tanaka draagt in werkelijkheid een haarstukje.
Translate from Нидерландский to Русский
Of hij nu komt of niet, het resultaat blijft gelijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Een goede daad blijft nooit onbestraft.
Translate from Нидерландский to Русский
Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ondanks alle tegenslagen blijft hij een optimist.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie blijft er?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom maakt het niet uit of Maria blijft of weggaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Alles stroomt en niets blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
De winkel blijft de hele dag open.
Translate from Нидерландский to Русский
Blijft met mij in contact.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
We hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Je wordt er beter in als je blijft oefenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Daarna blijft er niet meer veel tijd over voor revolutionaire gedachten.
Translate from Нидерландский to Русский
Een graf blijft altijd de beste bescherming tegen de stormen van het lot.
Translate from Нидерландский to Русский
Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.
Translate from Нидерландский to Русский
De deur blijft open.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil dat jij blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik geloof dat je naald blijft hangen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft zelfverzekerd.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft zelden thuis op zondag.
Translate from Нидерландский to Русский
"Hoeveel snoepjes heeft Tom gisteren gegeten?" - "Hij moet een hele zak gegeten hebben, want er blijft niets meer over."
Translate from Нидерландский to Русский
Tot hoe laat blijft u elke nacht op?
Translate from Нидерландский to Русский
Tot hoe laat blijft de dierentuin open?
Translate from Нидерландский to Русский
Ze is verlegen en blijft altijd op de achtergrond.
Translate from Нидерландский to Русский
Uw verwoording lijkt enigszins gebouwd te zijn op een aggregaat van zelfverzekerdheid, maar ik zou willen weten of u tegenover de aangekaarte stelling aan dit standpunt blijft volhouden.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft in de war.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft achterdochtig.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft verdacht.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft ongemakkelijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft koppig.
Translate from Нидерландский to Русский
De situatie blijft ongewijzigd.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel tijd blijft er over voor de iftar?
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom blijft ze thuis op dinsdag?
Translate from Нидерландский to Русский
Je blijft altijd in mijn geheugen.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn moeder blijft zonder reden tegen me schreeuwen.
Translate from Нидерландский to Русский
Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft nooit lang.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe lang blijft u in Boston?
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft dit jaar dicht bij huis.
Translate from Нидерландский to Русский
De luchthaven blijft open.
Translate from Нидерландский to Русский
U blijft bij mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe lang blijft u in New York?
Translate from Нидерландский to Русский
Dat ene liedje blijft maar in mijn hoofd zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Het maakt niet uit of je blijft of niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij blijft jong door te joggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom blijft soms tot laat op 's avonds.
Translate from Нидерландский to Русский
Het huwelijk is een ding, liefde een ander. De liefde gaat voorbij en de echtgenoot blijft.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: groter, Napoleon, leger, geleid, Rijn, stroomt, tussen, volkstelling, Trasjanka, gelijkgesteld.