Примеры предложений на Нидерландский со словом "blijft"

Узнайте, как использовать blijft в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Translate from Нидерландский to Русский

Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het mysterie blijft onopgelost.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij wil dat je hier blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.
Translate from Нидерландский to Русский

De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.
Translate from Нидерландский to Русский

Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Translate from Нидерландский to Русский

Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
Translate from Нидерландский to Русский

De tentoonstelling blijft een maand langer open.
Translate from Нидерландский to Русский

Het goede wordt vergeten, het slechte blijft bij.
Translate from Нидерландский to Русский

Er blijft nog veel te doen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze blijft altijd door glimlachen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zolang de kookpot opstaat, blijft de vriendschap duren.
Translate from Нидерландский to Русский

Een belediging blijft niet hangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft maar lachen.
Translate from Нидерландский to Русский

Gaat u of blijft u?
Translate from Нидерландский to Русский

Het leven blijft nooit hetzelfde.
Translate from Нидерландский to Русский

Blijft ge thuis vanavond?
Translate from Нидерландский to Русский

Blijft ge hier een tijdje?
Translate from Нидерландский to Русский

Gezegend hij die niets te zeggen heeft, en toch blijft zwijgen!
Translate from Нидерландский to Русский

Waar ik ook ga, wat ik ook doe, hij blijft mij volgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het probleem blijft onopgelost.
Translate from Нидерландский to Русский

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Нидерландский to Русский

Een lekker stuk blijft niet lang liggen.
Translate from Нидерландский to Русский

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Нидерландский to Русский

Al dit blijft voor mij een raadsel en een wonder.
Translate from Нидерландский to Русский

De vraag is en blijft onbeantwoordbaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Het dienstmeisje blijft in bed.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat liedje blijft in je hoofd zitten.
Translate from Нидерландский to Русский

Als hij u blijft bedreigen, dien dan een klacht in.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoelang blijft u hier?
Translate from Нидерландский to Русский

Niets blijft altijd pijn doen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoelang blijft u?
Translate from Нидерландский to Русский

Tot wanneer blijft u in Japan?
Translate from Нидерландский to Русский

Ze blijft nooit lang.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoelang blijft je vriendin Jane nog in Milaan?
Translate from Нидерландский to Русский

Het blijft maar sneeuwen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoeveel tijd blijft er nog over?
Translate from Нидерландский to Русский

De toestand is en blijft dus zeer bedenkelijk.
Translate from Нидерландский to Русский

Het blijft vervelend, zoiets.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft vijf à zes dagen.
Translate from Нидерландский to Русский

Blijft de school gesloten?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil weten wie bij ons blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil dat je blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat vindt je vriendin ervan dat je haar in dat tempo amoureuze sms'jes blijft sturen?
Translate from Нидерландский to Русский

Zorg dat ze gelukkig blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Zorg dat hij gelukkig blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil dat u een paar uur stil blijft liggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Let erop dat die deur op slot blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat blijft onder ons, maar afdelingshoofd Tanaka draagt echt een toupetje.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat blijft onder ons, maar afdelingsleider Tanaka draagt in werkelijkheid een haarstukje.
Translate from Нидерландский to Русский

Of hij nu komt of niet, het resultaat blijft gelijk.
Translate from Нидерландский to Русский

Een goede daad blijft nooit onbestraft.
Translate from Нидерландский to Русский

Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ondanks alle tegenslagen blijft hij een optimist.
Translate from Нидерландский to Русский

Wie blijft er?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom maakt het niet uit of Maria blijft of weggaat.
Translate from Нидерландский to Русский

Alles stroomt en niets blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

De winkel blijft de hele dag open.
Translate from Нидерландский to Русский

Blijft met mij in contact.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

We hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Je wordt er beter in als je blijft oefenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Daarna blijft er niet meer veel tijd over voor revolutionaire gedachten.
Translate from Нидерландский to Русский

Een graf blijft altijd de beste bescherming tegen de stormen van het lot.
Translate from Нидерландский to Русский

Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.
Translate from Нидерландский to Русский

De deur blijft open.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil dat jij blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geloof dat je naald blijft hangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft zelfverzekerd.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft zelden thuis op zondag.
Translate from Нидерландский to Русский

"Hoeveel snoepjes heeft Tom gisteren gegeten?" - "Hij moet een hele zak gegeten hebben, want er blijft niets meer over."
Translate from Нидерландский to Русский

Tot hoe laat blijft u elke nacht op?
Translate from Нидерландский to Русский

Tot hoe laat blijft de dierentuin open?
Translate from Нидерландский to Русский

Ze is verlegen en blijft altijd op de achtergrond.
Translate from Нидерландский to Русский

Uw verwoording lijkt enigszins gebouwd te zijn op een aggregaat van zelfverzekerdheid, maar ik zou willen weten of u tegenover de aangekaarte stelling aan dit standpunt blijft volhouden.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft in de war.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft achterdochtig.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft verdacht.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft ongemakkelijk.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft koppig.
Translate from Нидерландский to Русский

De situatie blijft ongewijzigd.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoeveel tijd blijft er over voor de iftar?
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom blijft ze thuis op dinsdag?
Translate from Нидерландский to Русский

Je blijft altijd in mijn geheugen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn moeder blijft zonder reden tegen me schreeuwen.
Translate from Нидерландский to Русский

Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft nooit lang.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe lang blijft u in Boston?
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft dit jaar dicht bij huis.
Translate from Нидерландский to Русский

De luchthaven blijft open.
Translate from Нидерландский to Русский

U blijft bij mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe lang blijft u in New York?
Translate from Нидерландский to Русский

Dat ene liedje blijft maar in mijn hoofd zitten.
Translate from Нидерландский to Русский

Het maakt niet uit of je blijft of niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij blijft jong door te joggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom blijft soms tot laat op 's avonds.
Translate from Нидерландский to Русский

Het huwelijk is een ding, liefde een ander. De liefde gaat voorbij en de echtgenoot blijft.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: groter, Napoleon, leger, geleid, Rijn, stroomt, tussen, volkstelling, Trasjanka, gelijkgesteld.