"blijft" içeren Felemenkçe örnek cümleler

blijft kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het mysterie blijft onopgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wil dat je hier blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De tentoonstelling blijft nog een maand geopend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De tentoonstelling blijft een maand langer open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het goede wordt vergeten, het slechte blijft bij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er blijft nog veel te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze blijft altijd door glimlachen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zolang de kookpot opstaat, blijft de vriendschap duren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een belediging blijft niet hangen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft maar lachen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gaat u of blijft u?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het leven blijft nooit hetzelfde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijft ge thuis vanavond?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijft ge hier een tijdje?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gezegend hij die niets te zeggen heeft, en toch blijft zwijgen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar ik ook ga, wat ik ook doe, hij blijft mij volgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het probleem blijft onopgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een lekker stuk blijft niet lang liggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Al dit blijft voor mij een raadsel en een wonder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De vraag is en blijft onbeantwoordbaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het dienstmeisje blijft in bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat liedje blijft in je hoofd zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als hij u blijft bedreigen, dien dan een klacht in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoelang blijft u hier?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niets blijft altijd pijn doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoelang blijft u?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tot wanneer blijft u in Japan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze blijft nooit lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoelang blijft je vriendin Jane nog in Milaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het blijft maar sneeuwen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoeveel tijd blijft er nog over?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De toestand is en blijft dus zeer bedenkelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het blijft vervelend, zoiets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft vijf à zes dagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijft de school gesloten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil weten wie bij ons blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dat je blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat vindt je vriendin ervan dat je haar in dat tempo amoureuze sms'jes blijft sturen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zorg dat ze gelukkig blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zorg dat hij gelukkig blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dat u een paar uur stil blijft liggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Let erop dat die deur op slot blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat blijft onder ons, maar afdelingshoofd Tanaka draagt echt een toupetje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat blijft onder ons, maar afdelingsleider Tanaka draagt in werkelijkheid een haarstukje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Of hij nu komt of niet, het resultaat blijft gelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een goede daad blijft nooit onbestraft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ondanks alle tegenslagen blijft hij een optimist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie blijft er?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom maakt het niet uit of Maria blijft of weggaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alles stroomt en niets blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De winkel blijft de hele dag open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijft met mij in contact.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laten we hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je wordt er beter in als je blijft oefenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Daarna blijft er niet meer veel tijd over voor revolutionaire gedachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een graf blijft altijd de beste bescherming tegen de stormen van het lot.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De deur blijft open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dat jij blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik geloof dat je naald blijft hangen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft zelfverzekerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft zelden thuis op zondag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Hoeveel snoepjes heeft Tom gisteren gegeten?" - "Hij moet een hele zak gegeten hebben, want er blijft niets meer over."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tot hoe laat blijft u elke nacht op?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tot hoe laat blijft de dierentuin open?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze is verlegen en blijft altijd op de achtergrond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Uw verwoording lijkt enigszins gebouwd te zijn op een aggregaat van zelfverzekerdheid, maar ik zou willen weten of u tegenover de aangekaarte stelling aan dit standpunt blijft volhouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft in de war.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft achterdochtig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft verdacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft ongemakkelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft koppig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De situatie blijft ongewijzigd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoeveel tijd blijft er over voor de iftar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom blijft ze thuis op dinsdag?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je blijft altijd in mijn geheugen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn moeder blijft zonder reden tegen me schreeuwen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft nooit lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe lang blijft u in Boston?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft dit jaar dicht bij huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De luchthaven blijft open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U blijft bij mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe lang blijft u in New York?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat ene liedje blijft maar in mijn hoofd zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het maakt niet uit of je blijft of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij blijft jong door te joggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom blijft soms tot laat op 's avonds.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het huwelijk is een ding, liefde een ander. De liefde gaat voorbij en de echtgenoot blijft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Italië, geloof, gewoond, John, verder, hoeft, schoon, knopen, jasje, luchtballon.