Узнайте, как использовать wahren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen Recht und Ordnung wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Er zeigte seine wahren Absichten.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
Translate from Немецкий to Русский
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Alle kannten ihre wahren Gefühle.
Translate from Немецкий to Русский
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kompromiss half ihr, das Gesicht zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahren Optimisten sind nicht überzeugt, dass alles gut gehen wird, aber sie sind überzeugt, dass nicht alles schief gehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß wie versteinert da und beobachtete das alberne Treiben um sie herum mit einer wahren Leidensmiene.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr man danach strebt die Stabilität zu wahren, desto weniger ist sie gesichert.
Translate from Немецкий to Русский
Zum wahren Glück gehört Gesundheit, gepaart mit einem schlechten Gedächtnis.
Translate from Немецкий to Русский
Höflichkeit ist die Kunst, unter seinen wahren Gedanken zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский
Das waren seine wahren Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahren Lebenskünstler sind bereits glücklich, wenn sie nicht unglücklich sind.
Translate from Немецкий to Русский
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.
Translate from Немецкий to Русский
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Weh ihnen, die dem Volk die Augen halten, dass es dem Wahren Besten widerstrebt.
Translate from Немецкий to Русский
Alleine durch Respekt, Lob und Anerkennung können wir unsere Kinder zu wahren Heldentaten verführen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihren wahren Namen kenne ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden den Frieden wahren, koste es, was es wolle.
Translate from Немецкий to Русский
Wahren Reichtum hat man, wenn man seinen inneren Ausgleich gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский
Irrwitzige Geschichten aus dem wahren Leben begegnen uns überall.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zweck der wahren Religion soll sein, die Grundsätze der Sittlichkeit tief in die Seele einzudrücken.
Translate from Немецкий to Русский
Erfahrungen macht man gewiss jeden Tag. Zur Einsicht kommt man vielleicht zweimal im Jahr, zur wahren Erkenntnis allenfalls einmal im Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahren Helden sind wir.
Translate from Немецкий to Русский
Mit dem Fortschreiten des Stücks kommen die wahren Motive des Protagonisten ans Licht.
Translate from Немецкий to Русский
Man hat gewöhnlich zwei Gründe, um etwas zu tun: einen guten Grund und den wahren Grund.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe seinen wahren Namen nie erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe ihren wahren Namen nie erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Stück basiert auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский
Der gezeigte Film beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wir stellen fest, dass aus einer wahren Welt eine Warenwelt geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Das beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Das beruht auf einer wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Das würde es ihm unmöglich machen, sein Gesicht zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Gerechtigkeit gibt jedem das Seine, maßt sich nicht Fremdes an und setzt den eigenen Vorteil zurück, wo es gilt, das Wohl des Ganzen zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Blick auf ihr Gesicht reichte für das Erkennen des wahren Sachstandes aus.
Translate from Немецкий to Русский
Nun gilt es, die Lage der Dinge im wahren Lichte zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ihrer wahren Wesensbestimmung nach ist die Wissenschaft das Studium der Schönheit der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahren Helden leben 24 Stunden am Tag und nicht 2 Stunden in irgendeinem großen Spiel.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwann komme ich schon hinter den wahren Grund.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mann hütet das Geheimnis eines anderen mehr als sein eigenes; eine Frau weiß ihr eigenes besser zu wahren, als ein fremdes.
Translate from Немецкий to Русский
Klugheit tötet Weisheit; das ist eine der wenigen zugleich traurigen und wahren Tatsachen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Streit zwischen wahren Freunden, wahren Liebenden bedeutet gar nichts. Gefährlich sind nur die Streitigkeiten zwischen Menschen, die einander nicht ganz verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Streit zwischen wahren Freunden, wahren Liebenden bedeutet gar nichts. Gefährlich sind nur die Streitigkeiten zwischen Menschen, die einander nicht ganz verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Keinem wahren Genius lassen sich bestimmte Bahnen vorzeichnen.
Translate from Немецкий to Русский
Das sind die wahren Wunder der Technik, dass sie das, wofür sie entschädigt, auch wirklich kaputt macht.
Translate from Немецкий to Русский
Abstand wahren ist der kürzeste Weg in die Nähe des anderen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit der wahren Liebe ist es wie mit den Gespenstererscheinungen: Alle Welt spricht von ihnen, aber wenige haben sie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Den wahren Grund hast du sicherlich schon erraten.
Translate from Немецкий to Русский
Kann, wie ich einging, kaum mich mehr entsinnen. So war ich voller Schlafes da zur Stunde, als ich vom wahren Wege wich von hinnen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Not erkennt man den wahren Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Seine wahren Absichten kennen wir nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat für jede Seelenwunde, wie tief sie brennt, die Zeit, die große Trösterin, den wahren Balsam.
Translate from Немецкий to Русский
Denn auch die wahren Meinungen sind nicht viel wert, bis man sie durch begründetes Denken anbindet.
Translate from Немецкий to Русский
Um die Bevölkerung von ihren wahren Machenschaften abzulenken, ersannen die Politiker einige halbherzige Reformen.
Translate from Немецкий to Русский
Fälschlich den wahren Wert geringer schätzen oder sich eines falschen Wertes rühmen; vermeide stets die beiden Fehler!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist mit der wahren Liebe wie mit den Geistererscheinungen: Jedermann spricht davon, aber wenige haben solche gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der glücklichste Mensch ist derjenige, der die Einheit seines Ichs zu wahren weiß, dessen Persönlichkeit weder in sich selbst gespalten, noch gegen die ganze Außenwelt feindlich gesinnt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hielt den wahren Betrag, den ich ausgegeben hatte, vor ihm geheim.
Translate from Немецкий to Русский
Bescheidenes Misstrauen zu sich selbst ist zwar immer das Kennzeichen des wahren Talents, aber auch der Mut steht ihm gut an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde wegen entlastender Zeugenaussagen freigesprochen, doch vom wahren Täter fehlt jede Spur.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Nation ist eifersüchtig bestrebt, ihre Souveränität zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl alle Christen in christlicher Weise anständig zu leben und aufrichtig Gottesfurcht zu wahren haben, muss dies jedoch das Militär noch eifriger befolgen, weil Gott es dazu bestimmt hat, unvergleichlich häufiger als andere, unausweichlich sein Leben zu riskieren, um dem König und dem Vaterland zu dienen.
Translate from Немецкий to Русский
Beruht diese Geschichte auf einer wahren Begebenheit?
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann Geheimnisse wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine wahren Genüsse ohne wahre Bedürfnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder journalistisch Tätige hat das Berufsgeheimnis zu wahren, darf keinen Zeugen preisgeben und keinen Informanten ohne dessen Einverständnis nennen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat Probleme, seine wahren Gefühle zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom versuchte, Maria im Schlaf zum Sprechen zu bringen, um so ihre wahren Gefühle für ihn zu erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Das einzige Geheimnis, das Frauen wahren können, ist dasjenige, das sie nicht kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist fraglich, ob dieser Test die wahren Sprachfertigkeiten widerspiegelt.
Translate from Немецкий to Русский
Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.
Translate from Немецкий to Русский
„Entschuldigung, habe ich dich verletzt?“ - „Ein bisschen. Aber ich bin froh, dass du mir deine wahren Gefühle mitgeteilt hast.“
Translate from Немецкий to Русский
Mit der wahren Liebe ist es wie mit Gespenstererscheinungen: alle Welt weiß davon zu erzählen, aber wenige Leute haben sie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne den wahren Grund, warum du hier bist.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Film entstand nicht im Studio, sondern aufwendig an den Originalschauplätzen der zugrundeliegenden wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann die Beschreibung der Siegermächte über den Zweiten Weltkrieg in verschiedener Weise lesen - einerseits von den Westmächten her, andererseits von der einstmaligen Sowjetunion her; und immer mehr kann man von den vermutlichen wahren Gründen des Ausbruchs des Krieges hören.
Translate from Немецкий to Русский
Wahren Sie Ihre guten Umgangsformen.
Translate from Немецкий to Русский
Für den wahren Lebenskünstler ist die schönste Zeit immer diejenige, die er gerade verbringt.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder erwirbt Besitz — weise ist, wer seinen Besitz wahren kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wer allen ein freundliches Gesicht zeigt, hat keinen wahren Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Personen wie auch einer Sache kommt man näher, wenn man es versteht, Abstand zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Geschichte beruht auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский
Hätte Tom besser Französisch gekonnt, wäre er in der Lage gewesen, allen seine wahren Gefühle mitzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Visionäre sind die wahren Realisten.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Roman beruht auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский
Geheimnisse wahren liegt mir nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: von, Muiriel, Herzlichen, Glückwunsch, zum, jetzt, Passwort, werde, bald, zurück.