Примеры предложений на Немецкий со словом "wahren"

Узнайте, как использовать wahren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen Recht und Ordnung wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Er zeigte seine wahren Absichten.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский

Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
Translate from Немецкий to Русский

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle kannten ihre wahren Gefühle.
Translate from Немецкий to Русский

Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский

Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kompromiss half ihr, das Gesicht zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Optimisten sind nicht überzeugt, dass alles gut gehen wird, aber sie sind überzeugt, dass nicht alles schief gehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saß wie versteinert da und beobachtete das alberne Treiben um sie herum mit einer wahren Leidensmiene.
Translate from Немецкий to Русский

Je mehr man danach strebt die Stabilität zu wahren, desto weniger ist sie gesichert.
Translate from Немецкий to Русский

Zum wahren Glück gehört Gesundheit, gepaart mit einem schlechten Gedächtnis.
Translate from Немецкий to Русский

Höflichkeit ist die Kunst, unter seinen wahren Gedanken zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский

Das waren seine wahren Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Lebenskünstler sind bereits glücklich, wenn sie nicht unglücklich sind.
Translate from Немецкий to Русский

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.
Translate from Немецкий to Русский

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Weh ihnen, die dem Volk die Augen halten, dass es dem Wahren Besten widerstrebt.
Translate from Немецкий to Русский

Alleine durch Respekt, Lob und Anerkennung können wir unsere Kinder zu wahren Heldentaten verführen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihren wahren Namen kenne ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden den Frieden wahren, koste es, was es wolle.
Translate from Немецкий to Русский

Wahren Reichtum hat man, wenn man seinen inneren Ausgleich gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский

Irrwitzige Geschichten aus dem wahren Leben begegnen uns überall.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zweck der wahren Religion soll sein, die Grundsätze der Sittlichkeit tief in die Seele einzudrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Erfahrungen macht man gewiss jeden Tag. Zur Einsicht kommt man vielleicht zweimal im Jahr, zur wahren Erkenntnis allenfalls einmal im Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Helden sind wir.
Translate from Немецкий to Русский

Mit dem Fortschreiten des Stücks kommen die wahren Motive des Protagonisten ans Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Man hat gewöhnlich zwei Gründe, um etwas zu tun: einen guten Grund und den wahren Grund.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe seinen wahren Namen nie erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihren wahren Namen nie erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Das Stück basiert auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский

Der gezeigte Film beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stellen fest, dass aus einer wahren Welt eine Warenwelt geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Das beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Das beruht auf einer wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский

Das würde es ihm unmöglich machen, sein Gesicht zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Gerechtigkeit gibt jedem das Seine, maßt sich nicht Fremdes an und setzt den eigenen Vorteil zurück, wo es gilt, das Wohl des Ganzen zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Blick auf ihr Gesicht reichte für das Erkennen des wahren Sachstandes aus.
Translate from Немецкий to Русский

Nun gilt es, die Lage der Dinge im wahren Lichte zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ihrer wahren Wesensbestimmung nach ist die Wissenschaft das Studium der Schönheit der Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Helden leben 24 Stunden am Tag und nicht 2 Stunden in irgendeinem großen Spiel.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwann komme ich schon hinter den wahren Grund.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann hütet das Geheimnis eines anderen mehr als sein eigenes; eine Frau weiß ihr eigenes besser zu wahren, als ein fremdes.
Translate from Немецкий to Русский

Klugheit tötet Weisheit; das ist eine der wenigen zugleich traurigen und wahren Tatsachen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Streit zwischen wahren Freunden, wahren Liebenden bedeutet gar nichts. Gefährlich sind nur die Streitigkeiten zwischen Menschen, die einander nicht ganz verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Streit zwischen wahren Freunden, wahren Liebenden bedeutet gar nichts. Gefährlich sind nur die Streitigkeiten zwischen Menschen, die einander nicht ganz verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Keinem wahren Genius lassen sich bestimmte Bahnen vorzeichnen.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind die wahren Wunder der Technik, dass sie das, wofür sie entschädigt, auch wirklich kaputt macht.
Translate from Немецкий to Русский

Abstand wahren ist der kürzeste Weg in die Nähe des anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit der wahren Liebe ist es wie mit den Gespenstererscheinungen: Alle Welt spricht von ihnen, aber wenige haben sie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Den wahren Grund hast du sicherlich schon erraten.
Translate from Немецкий to Русский

Kann, wie ich einging, kaum mich mehr entsinnen. So war ich voller Schlafes da zur Stunde, als ich vom wahren Wege wich von hinnen.
Translate from Немецкий to Русский

In der Not erkennt man den wahren Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Seine wahren Absichten kennen wir nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat für jede Seelenwunde, wie tief sie brennt, die Zeit, die große Trösterin, den wahren Balsam.
Translate from Немецкий to Русский

Denn auch die wahren Meinungen sind nicht viel wert, bis man sie durch begründetes Denken anbindet.
Translate from Немецкий to Русский

Um die Bevölkerung von ihren wahren Machenschaften abzulenken, ersannen die Politiker einige halbherzige Reformen.
Translate from Немецкий to Русский

Fälschlich den wahren Wert geringer schätzen oder sich eines falschen Wertes rühmen; vermeide stets die beiden Fehler!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mit der wahren Liebe wie mit den Geistererscheinungen: Jedermann spricht davon, aber wenige haben solche gesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der glücklichste Mensch ist derjenige, der die Einheit seines Ichs zu wahren weiß, dessen Persönlichkeit weder in sich selbst gespalten, noch gegen die ganze Außenwelt feindlich gesinnt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hielt den wahren Betrag, den ich ausgegeben hatte, vor ihm geheim.
Translate from Немецкий to Русский

Bescheidenes Misstrauen zu sich selbst ist zwar immer das Kennzeichen des wahren Talents, aber auch der Mut steht ihm gut an.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wurde wegen entlastender Zeugenaussagen freigesprochen, doch vom wahren Täter fehlt jede Spur.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Nation ist eifersüchtig bestrebt, ihre Souveränität zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl alle Christen in christlicher Weise anständig zu leben und aufrichtig Gottesfurcht zu wahren haben, muss dies jedoch das Militär noch eifriger befolgen, weil Gott es dazu bestimmt hat, unvergleichlich häufiger als andere, unausweichlich sein Leben zu riskieren, um dem König und dem Vaterland zu dienen.
Translate from Немецкий to Русский

Beruht diese Geschichte auf einer wahren Begebenheit?
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Geheimnisse wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keine wahren Genüsse ohne wahre Bedürfnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder journalistisch Tätige hat das Berufsgeheimnis zu wahren, darf keinen Zeugen preisgeben und keinen Informanten ohne dessen Einverständnis nennen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat Probleme, seine wahren Gefühle zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom versuchte, Maria im Schlaf zum Sprechen zu bringen, um so ihre wahren Gefühle für ihn zu erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Das einzige Geheimnis, das Frauen wahren können, ist dasjenige, das sie nicht kennen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist fraglich, ob dieser Test die wahren Sprachfertigkeiten widerspiegelt.
Translate from Немецкий to Русский

Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.
Translate from Немецкий to Русский

„Entschuldigung, habe ich dich verletzt?“ - „Ein bisschen. Aber ich bin froh, dass du mir deine wahren Gefühle mitgeteilt hast.“
Translate from Немецкий to Русский

Mit der wahren Liebe ist es wie mit Gespenstererscheinungen: alle Welt weiß davon zu erzählen, aber wenige Leute haben sie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kenne den wahren Grund, warum du hier bist.
Translate from Немецкий to Русский

Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Film entstand nicht im Studio, sondern aufwendig an den Originalschauplätzen der zugrundeliegenden wahren Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann die Beschreibung der Siegermächte über den Zweiten Weltkrieg in verschiedener Weise lesen - einerseits von den Westmächten her, andererseits von der einstmaligen Sowjetunion her; und immer mehr kann man von den vermutlichen wahren Gründen des Ausbruchs des Krieges hören.
Translate from Немецкий to Русский

Wahren Sie Ihre guten Umgangsformen.
Translate from Немецкий to Русский

Für den wahren Lebenskünstler ist die schönste Zeit immer diejenige, die er gerade verbringt.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder erwirbt Besitz — weise ist, wer seinen Besitz wahren kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wer allen ein freundliches Gesicht zeigt, hat keinen wahren Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Personen wie auch einer Sache kommt man näher, wenn man es versteht, Abstand zu wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Geschichte beruht auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский

Hätte Tom besser Französisch gekonnt, wäre er in der Lage gewesen, allen seine wahren Gefühle mitzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Visionäre sind die wahren Realisten.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Roman beruht auf wahren Begebenheiten.
Translate from Немецкий to Русский

Geheimnisse wahren liegt mir nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: von, Muiriel, Herzlichen, Glückwunsch, zum, jetzt, Passwort, werde, bald, zurück.