Примеры предложений на Немецкий со словом "sollst"

Узнайте, как использовать sollst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst eine Belohnung erhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst mehr studieren.
Translate from Немецкий to Русский

Der Arzt hat dir doch gesagt, du sollst im Bett bleiben, bis das Fieber wieder sinkt.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst deine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst deine Hausaufgaben jetzt machen.
Translate from Немецкий to Русский

Deswegen habe ich dir gesagt, du sollst nicht mit dem Auto fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst immer dein Bestes geben.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Translate from Немецкий to Русский

Alles was du machen sollst, ist seinem Rat zu folgen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht töten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst immer vor dem Essen deine Hände waschen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht so spät aufbleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht im Teich schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst sofort das Rauchen aufgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst das sofort machen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht rauchen, während du arbeitest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.
Translate from Немецкий to Русский

Das sollst du am Kreuze bereuen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst im Klassenzimmer keinen Lärm machen.
Translate from Немецкий to Русский

Bedenke, dass du sterben sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht so viel essen.
Translate from Немецкий to Русский

Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir gesagt, dass du diesen Morgen pünktlich hier sein sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht widerreden!
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Raum sollst du nicht lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hab dir doch schon mal gesagt, dass du hier drin nicht rauchen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst dir vor dem Schlafengehen die Zähne putzen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht über seine Fehler lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir gesagt, du sollst mir keinen Knutschfleck machen!
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir ausdrücklich gesagt, dass du nichts anrühren sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Hat er dir gesagt, was du tun sollst?
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
Translate from Немецкий to Русский

Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen!
Translate from Немецкий to Русский

Ja, ich denke, dass du gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist ja ein ganz schrecklicher Macho und weißt einfach nicht, wie du mit starken Frauen umgehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Zuerst sollst du etwas über den Aufbau deines Gehirns erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht töten!
Translate from Немецкий to Русский

Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst hier nicht schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

"Soll ich protestieren oder soll ich einen Kompromiss eingehen?" - "Vielleicht sollst du protestieren und einen Kompromiss eingehen."
Translate from Немецкий to Русский

„Bring das Kind hinaus in den Wald. Ich will’s nicht mehr vor meinen Augen sehen. Du sollst es töten und mir Lunge und Leber zum Wahrzeichen mitbringen.“
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, warum ein Butterbrot immer auf die Butterseite fällt? - Weil du vorher nie weißt, auf welche Seite du die Butter streichen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst besser eine Brieftaube nehmen, keinen Hund!
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Buchen sollst du suchen, vor Eichen sollst du weichen.
Translate from Немецкий to Русский

Buchen sollst du suchen, vor Eichen sollst du weichen.
Translate from Немецкий to Русский

Du weißt nicht, was du als nächstes tun sollst, stimmt's?
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst diesen Satz behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht schlecht über andere reden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, dass du mehr essen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский

Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский

Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский

Schreibe so lange weiter, bis er dir sagt, dass du aufhören sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir doch gesagt, dass du mich in Ruhe lassen sollst!
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dir nicht sagen, was du tun sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst etwas ausruhen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich sage „Fliehen“, dann sollst du fliehen. Fliehen!
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst ein für alle mal erfahren, was die Wahrheit ist.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst ein für alle mal die Wahrheit erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht bis spät in die Nacht aufsitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Du weißt ja nicht einmal den Anfang des Gedichtes, das du vortragen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Die Chancen, bei 'Euromillion' zu gewinnen, sind größer, als beim Anklicken eines Eintrags von Tatoeba einen zu erwischen, der dir sagt, du sollst dich zum Teufel scheren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sollte dir nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgaben machen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst ihn nicht auf so dumme Gedanken bringen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich sagte dir doch, dass du im Wagen bleiben sollst!
Translate from Немецкий to Русский

Ich sagte dir doch, dass du es unterlassen sollst, das zu tun!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht reden, wenn der Lehrer spricht.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst spätestens um halb drei hier sein.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst bis halb drei hierbleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht lesen während des Essens!
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst nicht während des Essens lesen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass du nicht kommen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass du mich niemals anrufen sollst, wenn ich im Büro bin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir doch gesagt, dass du mich nie im Büro anrufen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Darum sage ich dir, dass du nicht allein gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Essen sollst du stehen, oder tausend Schritte gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist richtig, dass du es schreiben sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst das geknickte Rohr nicht brechen und den glimmenden Docht nicht löschen.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst mich nicht siezen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich will mich hier zu deinem Dienst verbinden, auf deinen Wink nicht rasten und nicht ruhn; wenn wir uns drüben wieder finden, so sollst du mir das Gleiche tun.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst allen Geistern nicht glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst deine Schuhe ausziehen, bevor du ins Zimmer gehst.
Translate from Немецкий to Русский

Du sollst ziehen, nicht schieben.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: niemals, Zeug, Fehler, diese, können, leicht, korrigiert, gefällt, teuer, lange.