Узнайте, как использовать sollst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst eine Belohnung erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst mehr studieren.
Translate from Немецкий to Русский
Der Arzt hat dir doch gesagt, du sollst im Bett bleiben, bis das Fieber wieder sinkt.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst deine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst deine Hausaufgaben jetzt machen.
Translate from Немецкий to Русский
Deswegen habe ich dir gesagt, du sollst nicht mit dem Auto fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst immer dein Bestes geben.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Translate from Немецкий to Русский
Alles was du machen sollst, ist seinem Rat zu folgen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht töten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst immer vor dem Essen deine Hände waschen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht so spät aufbleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht im Teich schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst das sofort machen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht rauchen, während du arbeitest.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.
Translate from Немецкий to Русский
Das sollst du am Kreuze bereuen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst im Klassenzimmer keinen Lärm machen.
Translate from Немецкий to Русский
Bedenke, dass du sterben sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht so viel essen.
Translate from Немецкий to Русский
Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir gesagt, dass du diesen Morgen pünktlich hier sein sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht widerreden!
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Raum sollst du nicht lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hab dir doch schon mal gesagt, dass du hier drin nicht rauchen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst dir vor dem Schlafengehen die Zähne putzen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht über seine Fehler lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir gesagt, du sollst mir keinen Knutschfleck machen!
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst schlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir ausdrücklich gesagt, dass du nichts anrühren sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Hat er dir gesagt, was du tun sollst?
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
Translate from Немецкий to Русский
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen!
Translate from Немецкий to Русский
Ja, ich denke, dass du gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist ja ein ganz schrecklicher Macho und weißt einfach nicht, wie du mit starken Frauen umgehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst sollst du etwas über den Aufbau deines Gehirns erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht töten!
Translate from Немецкий to Русский
Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst hier nicht schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
"Soll ich protestieren oder soll ich einen Kompromiss eingehen?" - "Vielleicht sollst du protestieren und einen Kompromiss eingehen."
Translate from Немецкий to Русский
„Bring das Kind hinaus in den Wald. Ich will’s nicht mehr vor meinen Augen sehen. Du sollst es töten und mir Lunge und Leber zum Wahrzeichen mitbringen.“
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, warum ein Butterbrot immer auf die Butterseite fällt? - Weil du vorher nie weißt, auf welche Seite du die Butter streichen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst besser eine Brieftaube nehmen, keinen Hund!
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Buchen sollst du suchen, vor Eichen sollst du weichen.
Translate from Немецкий to Русский
Buchen sollst du suchen, vor Eichen sollst du weichen.
Translate from Немецкий to Русский
Du weißt nicht, was du als nächstes tun sollst, stimmt's?
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst diesen Satz behalten.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht schlecht über andere reden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass du mehr essen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский
Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский
Weiden sollst du meiden, Kakteen sollst du verschmähen, Fichten sollst du vernichten, doch die Farne, die umgarne!
Translate from Немецкий to Русский
Schreibe so lange weiter, bis er dir sagt, dass du aufhören sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir doch gesagt, dass du mich in Ruhe lassen sollst!
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dir nicht sagen, was du tun sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst etwas ausruhen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich sage „Fliehen“, dann sollst du fliehen. Fliehen!
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst ein für alle mal erfahren, was die Wahrheit ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst ein für alle mal die Wahrheit erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht bis spät in die Nacht aufsitzen!
Translate from Немецкий to Русский
Du weißt ja nicht einmal den Anfang des Gedichtes, das du vortragen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Die Chancen, bei 'Euromillion' zu gewinnen, sind größer, als beim Anklicken eines Eintrags von Tatoeba einen zu erwischen, der dir sagt, du sollst dich zum Teufel scheren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sollte dir nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgaben machen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst ihn nicht auf so dumme Gedanken bringen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte dir doch, dass du im Wagen bleiben sollst!
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte dir doch, dass du es unterlassen sollst, das zu tun!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht reden, wenn der Lehrer spricht.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst spätestens um halb drei hier sein.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst bis halb drei hierbleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht lesen während des Essens!
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nicht während des Essens lesen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass du nicht kommen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass du mich niemals anrufen sollst, wenn ich im Büro bin.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir doch gesagt, dass du mich nie im Büro anrufen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Darum sage ich dir, dass du nicht allein gehen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Essen sollst du stehen, oder tausend Schritte gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist richtig, dass du es schreiben sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst das geknickte Rohr nicht brechen und den glimmenden Docht nicht löschen.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst mich nicht siezen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mich hier zu deinem Dienst verbinden, auf deinen Wink nicht rasten und nicht ruhn; wenn wir uns drüben wieder finden, so sollst du mir das Gleiche tun.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst allen Geistern nicht glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst deine Schuhe ausziehen, bevor du ins Zimmer gehst.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst ziehen, nicht schieben.
Translate from Немецкий to Русский