Узнайте, как использовать schaut в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Er schaut wie sieben Tage Regenwetter.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bruder schaut fern.
Translate from Немецкий to Русский
Carol schaut oft Horrorfilme an.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut die Weltkarte an.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut bitte dieses Foto an.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut fern.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut in die Dose.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut bitte alle auf die Tafel.
Translate from Немецкий to Русский
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt schaut er fern.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский
Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский
Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
Translate from Немецкий to Русский
Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut sich nach einer Arbeit um.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut Sie immer an.
Translate from Немецкий to Русский
Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer schaut schon zum Himmel hinauf?
Translate from Немецкий to Русский
Schaut ihr gern Sport im Fernsehen?
Translate from Немецкий to Русский
Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tasche schaut teuer aus.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schaut in die andere Richtung.
Translate from Немецкий to Русский
Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Überall schaut es im Frühling schön aus.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut es heute wolkig aus?
Translate from Немецкий to Русский
Der Himmel schaut bedrohlich aus.
Translate from Немецкий to Русский
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.
Translate from Немецкий to Русский
Für ihr Alter schaut sie jung aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wo schaut ihr fern?
Translate from Немецкий to Русский
Bob schaut auf seinen Bruder deswegen von oben herab, weil er nicht sportlich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch mal dieses Bild an.
Translate from Немецкий to Русский
Die junge Frau unter diesem Baum schaut unglücklich aus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt schaut auf Deutschland.
Translate from Немецкий to Русский
Oma schaut gerne Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский
In Sowjetrussland schaut der Fernseher nach den Zuschauern.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schaut mich an.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut jung aus. Er kann nicht älter als ich sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Немецкий to Русский
Ist dieser Mann, der seit einiger Zeit immer wieder hierher schaut, jemand, den du kennst?
Translate from Немецкий to Русский
Großmutter schaut gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.
Translate from Немецкий to Русский
Thomas schaut einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schaut beim Abendessen oft fern.
Translate from Немецкий to Русский
Die Katze schaut nach dem Fisch.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Welt schaut zu.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie isst gern reichlich und schaut wohlgenährt aus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mafioso schaut sich nun die Radieschen von unten an.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nötig, den Blick in die Zukunft zu richten: wer nicht nach vorn schaut, kommt nicht voran; und wie du heute arbeitest, so wirst du morgen essen.
Translate from Немецкий to Русский
Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wir arbeiten und er schaut zu.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch dieses Bild an.
Translate from Немецкий to Русский
Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch gut an, was hier geschieht!
Translate from Немецкий to Русский
Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch dieses rote Gebäude an.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch die schneebedeckten Berge an!
Translate from Немецкий to Русский
Mary schaut sich den ganzen Tag lang nur Katzenvideos im Internet an.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unmöglich, dass ein Mensch in die Sonne schaut, ohne dass sein Angesicht hell wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut sie neugierig an.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch diese beiden Wunden an!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch schaut in die Zeit zurück und sieht, sein Unglück war sein Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut sich gerade Saurier an.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schaut auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn ihr einkaufen geht.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut unbedingt bei mir rein, wenn ihr eure Einkäufe macht.
Translate from Немецкий to Русский
Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ausland schaut ungläubig auf das britische Radwunder.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann schaut mich an.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut mal, was aus der kleinen Ruthie geworden ist!
Translate from Немецкий to Русский
Sie schaut schläfrig aus. Sie wird letzte Nacht wohl lange aufgewesen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut sie im Sitzen in die Ferne, dann wisse, dass sie dich nicht liebt.
Translate from Немецкий to Русский
Sitzt sie bei dir und schaut doch weg, dann weißt du schon; sie liebt dich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.
Translate from Немецкий to Русский
Aus der Distanz schaut die Bronzestatue recht hübsch aus.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch die Blumen im Park an.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Welt schaut Tom zu.
Translate from Немецкий to Русский
Zwingt ein Herr seinen Sklaven, sich ihm kriechend zu nähern und die Stiefel zu lecken, ist das ein Weg, den Augenzeugen und dem Sklaven selbst kundzutun: „Schaut, wie mächtig ich bin!“
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne schaut lächelnd auf die Stadt, weil sie ein Wolkenfenster gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut auf Berlin, wo Deutsche und US-Amerikaner, weniger als drei Jahre nachdem sich beide auf dem Schlachtfeld getroffen hatten, lernten zusammenzuarbeiten und einander zu vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer durch des Argwohns Brille schaut, sieht Raupen selbst im Sauerkraut.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut das gut an mir aus?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster.
Translate from Немецкий to Русский
Wer einen Engel sucht und nur auf die Flügel schaut, könnte eine Gans nach Hause bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man jung ist, schaut man sich das Fernsehen an und denkt: Das ist eine Verschwörung. Die Fernsehgesellschaften haben sich dazu verschworen, uns zu verdummen. Aber wenn man ein wenig älter wird, merkt man, dass das nicht stimmt. Die Fernsehgesellschaften haben es zu ihrem Geschäft gemacht, den Menschen genau das zu liefern, was diese wollen. Das ist ein weitaus deprimierender Gedanke.
Translate from Немецкий to Русский
Warum schaut ihr mich so an?
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch schaut in der Zeit zurück und sieht: Sein Unglück war sein Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut immer unerwartet bei mir zu Hause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut immer böse drein.
Translate from Немецкий to Русский
Schaut auf das schlafende Baby!
Translate from Немецкий to Русский
Nancy schaut so müde aus.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal schaut man sich um und sieht nichts als Leere.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: gegenseitig, bekämpfen, als, gemeinsamen, Idealen, widmen, könnten, meisten, Leute, denken.