Примеры предложений на Немецкий со словом "schaut"

Узнайте, как использовать schaut в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er schaut wie sieben Tage Regenwetter.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bruder schaut fern.
Translate from Немецкий to Русский

Carol schaut oft Horrorfilme an.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut die Weltkarte an.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut bitte dieses Foto an.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut fern.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut in die Dose.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut bitte alle auf die Tafel.
Translate from Немецкий to Русский

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt schaut er fern.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
Translate from Немецкий to Русский

Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut sich nach einer Arbeit um.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut Sie immer an.
Translate from Немецкий to Русский

Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer schaut schon zum Himmel hinauf?
Translate from Немецкий to Русский

Schaut ihr gern Sport im Fernsehen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tasche schaut teuer aus.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schaut in die andere Richtung.
Translate from Немецкий to Русский

Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Überall schaut es im Frühling schön aus.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut es heute wolkig aus?
Translate from Немецкий to Русский

Der Himmel schaut bedrohlich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.
Translate from Немецкий to Русский

Für ihr Alter schaut sie jung aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wo schaut ihr fern?
Translate from Немецкий to Русский

Bob schaut auf seinen Bruder deswegen von oben herab, weil er nicht sportlich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch mal dieses Bild an.
Translate from Немецкий to Русский

Die junge Frau unter diesem Baum schaut unglücklich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt schaut auf Deutschland.
Translate from Немецкий to Русский

Oma schaut gerne Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский

In Sowjetrussland schaut der Fernseher nach den Zuschauern.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schaut mich an.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut jung aus. Er kann nicht älter als ich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Немецкий to Русский

Ist dieser Mann, der seit einiger Zeit immer wieder hierher schaut, jemand, den du kennst?
Translate from Немецкий to Русский

Großmutter schaut gerne fern.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Thomas schaut einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schaut beim Abendessen oft fern.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze schaut nach dem Fisch.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Welt schaut zu.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie isst gern reichlich und schaut wohlgenährt aus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mafioso schaut sich nun die Radieschen von unten an.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nötig, den Blick in die Zukunft zu richten: wer nicht nach vorn schaut, kommt nicht voran; und wie du heute arbeitest, so wirst du morgen essen.
Translate from Немецкий to Русский

Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wir arbeiten und er schaut zu.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch dieses Bild an.
Translate from Немецкий to Русский

Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch gut an, was hier geschieht!
Translate from Немецкий to Русский

Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch dieses rote Gebäude an.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch die schneebedeckten Berge an!
Translate from Немецкий to Русский

Mary schaut sich den ganzen Tag lang nur Katzenvideos im Internet an.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unmöglich, dass ein Mensch in die Sonne schaut, ohne dass sein Angesicht hell wird.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut sie neugierig an.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch diese beiden Wunden an!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch schaut in die Zeit zurück und sieht, sein Unglück war sein Glück.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut sich gerade Saurier an.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schaut auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn ihr einkaufen geht.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut unbedingt bei mir rein, wenn ihr eure Einkäufe macht.
Translate from Немецкий to Русский

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ausland schaut ungläubig auf das britische Radwunder.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann schaut mich an.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut mal, was aus der kleinen Ruthie geworden ist!
Translate from Немецкий to Русский

Sie schaut schläfrig aus. Sie wird letzte Nacht wohl lange aufgewesen sein.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut sie im Sitzen in die Ferne, dann wisse, dass sie dich nicht liebt.
Translate from Немецкий to Русский

Sitzt sie bei dir und schaut doch weg, dann weißt du schon; sie liebt dich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der Distanz schaut die Bronzestatue recht hübsch aus.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut euch die Blumen im Park an.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Welt schaut Tom zu.
Translate from Немецкий to Русский

Zwingt ein Herr seinen Sklaven, sich ihm kriechend zu nähern und die Stiefel zu lecken, ist das ein Weg, den Augenzeugen und dem Sklaven selbst kundzutun: „Schaut, wie mächtig ich bin!“
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonne schaut lächelnd auf die Stadt, weil sie ein Wolkenfenster gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut auf Berlin, wo Deutsche und US-Amerikaner, weniger als drei Jahre nachdem sich beide auf dem Schlachtfeld getroffen hatten, lernten zusammenzuarbeiten und einander zu vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer durch des Argwohns Brille schaut, sieht Raupen selbst im Sauerkraut.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut das gut an mir aus?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster.
Translate from Немецкий to Русский

Wer einen Engel sucht und nur auf die Flügel schaut, könnte eine Gans nach Hause bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man jung ist, schaut man sich das Fernsehen an und denkt: Das ist eine Verschwörung. Die Fernsehgesellschaften haben sich dazu verschworen, uns zu verdummen. Aber wenn man ein wenig älter wird, merkt man, dass das nicht stimmt. Die Fernsehgesellschaften haben es zu ihrem Geschäft gemacht, den Menschen genau das zu liefern, was diese wollen. Das ist ein weitaus deprimierender Gedanke.
Translate from Немецкий to Русский

Warum schaut ihr mich so an?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch schaut in der Zeit zurück und sieht: Sein Unglück war sein Glück.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut immer unerwartet bei mir zu Hause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut immer böse drein.
Translate from Немецкий to Русский

Schaut auf das schlafende Baby!
Translate from Немецкий to Русский

Nancy schaut so müde aus.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal schaut man sich um und sieht nichts als Leere.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: gegenseitig, bekämpfen, als, gemeinsamen, Idealen, widmen, könnten, meisten, Leute, denken.