Phrases d'exemple en Allemand avec "schaut"

Apprenez à utiliser schaut dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Er schaut wie sieben Tage Regenwetter.
Translate from Allemand to Français

Mein Bruder schaut fern.
Translate from Allemand to Français

Carol schaut oft Horrorfilme an.
Translate from Allemand to Français

Schaut die Weltkarte an.
Translate from Allemand to Français

Schaut bitte dieses Foto an.
Translate from Allemand to Français

Er schaut fern.
Translate from Allemand to Français

Er schaut in die Dose.
Translate from Allemand to Français

Schaut bitte alle auf die Tafel.
Translate from Allemand to Français

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Translate from Allemand to Français

Jetzt schaut er fern.
Translate from Allemand to Français

Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
Translate from Allemand to Français

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.
Translate from Allemand to Français

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
Translate from Allemand to Français

Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.
Translate from Allemand to Français

Er schaut sich nach einer Arbeit um.
Translate from Allemand to Français

Er schaut gerne fern.
Translate from Allemand to Français

Er schaut Sie immer an.
Translate from Allemand to Français

Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen.
Translate from Allemand to Français

Wer schaut schon zum Himmel hinauf?
Translate from Allemand to Français

Schaut ihr gern Sport im Fernsehen?
Translate from Allemand to Français

Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Translate from Allemand to Français

Die Tasche schaut teuer aus.
Translate from Allemand to Français

Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.
Translate from Allemand to Français

Sie schaut in die andere Richtung.
Translate from Allemand to Français

Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.
Translate from Allemand to Français

Überall schaut es im Frühling schön aus.
Translate from Allemand to Français

Schaut es heute wolkig aus?
Translate from Allemand to Français

Der Himmel schaut bedrohlich aus.
Translate from Allemand to Français

Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Translate from Allemand to Français

Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.
Translate from Allemand to Français

Für ihr Alter schaut sie jung aus.
Translate from Allemand to Français

Wo schaut ihr fern?
Translate from Allemand to Français

Bob schaut auf seinen Bruder deswegen von oben herab, weil er nicht sportlich ist.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch mal dieses Bild an.
Translate from Allemand to Français

Die junge Frau unter diesem Baum schaut unglücklich aus.
Translate from Allemand to Français

Die Welt schaut auf Deutschland.
Translate from Allemand to Français

Oma schaut gerne Fernsehen.
Translate from Allemand to Français

In Sowjetrussland schaut der Fernseher nach den Zuschauern.
Translate from Allemand to Français

Bitte schaut mich an.
Translate from Allemand to Français

Er schaut jung aus. Er kann nicht älter als ich sein.
Translate from Allemand to Français

Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Allemand to Français

Ist dieser Mann, der seit einiger Zeit immer wieder hierher schaut, jemand, den du kennst?
Translate from Allemand to Français

Großmutter schaut gerne fern.
Translate from Allemand to Français

Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
Translate from Allemand to Français

Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
Translate from Allemand to Français

Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.
Translate from Allemand to Français

Thomas schaut einen Film an.
Translate from Allemand to Français

Tom schaut beim Abendessen oft fern.
Translate from Allemand to Français

Die Katze schaut nach dem Fisch.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Welt schaut zu.
Translate from Allemand to Français

Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.
Translate from Allemand to Français

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
Translate from Allemand to Français

Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Allemand to Français

Sie isst gern reichlich und schaut wohlgenährt aus.
Translate from Allemand to Français

Der Mafioso schaut sich nun die Radieschen von unten an.
Translate from Allemand to Français

Es ist nötig, den Blick in die Zukunft zu richten: wer nicht nach vorn schaut, kommt nicht voran; und wie du heute arbeitest, so wirst du morgen essen.
Translate from Allemand to Français

Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.
Translate from Allemand to Français

Wir arbeiten und er schaut zu.
Translate from Allemand to Français

Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch dieses Bild an.
Translate from Allemand to Français

Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch gut an, was hier geschieht!
Translate from Allemand to Français

Selbst im Verkehrsstau ist Rio eine schöne Stadt, solange man seitwärts schaut.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch dieses rote Gebäude an.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch die schneebedeckten Berge an!
Translate from Allemand to Français

Mary schaut sich den ganzen Tag lang nur Katzenvideos im Internet an.
Translate from Allemand to Français

Es ist unmöglich, dass ein Mensch in die Sonne schaut, ohne dass sein Angesicht hell wird.
Translate from Allemand to Français

Er schaut sie neugierig an.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch diese beiden Wunden an!
Translate from Allemand to Français

Ein Mensch schaut in die Zeit zurück und sieht, sein Unglück war sein Glück.
Translate from Allemand to Français

Er schaut sich gerade Saurier an.
Translate from Allemand to Français

Bitte schaut auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn ihr einkaufen geht.
Translate from Allemand to Français

Schaut unbedingt bei mir rein, wenn ihr eure Einkäufe macht.
Translate from Allemand to Français

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.
Translate from Allemand to Français

Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.
Translate from Allemand to Français

Das Ausland schaut ungläubig auf das britische Radwunder.
Translate from Allemand to Français

Der Mann schaut mich an.
Translate from Allemand to Français

Schaut mal, was aus der kleinen Ruthie geworden ist!
Translate from Allemand to Français

Sie schaut schläfrig aus. Sie wird letzte Nacht wohl lange aufgewesen sein.
Translate from Allemand to Français

Schaut sie im Sitzen in die Ferne, dann wisse, dass sie dich nicht liebt.
Translate from Allemand to Français

Sitzt sie bei dir und schaut doch weg, dann weißt du schon; sie liebt dich nicht.
Translate from Allemand to Français

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.
Translate from Allemand to Français

Aus der Distanz schaut die Bronzestatue recht hübsch aus.
Translate from Allemand to Français

Schaut euch die Blumen im Park an.
Translate from Allemand to Français

Die ganze Welt schaut Tom zu.
Translate from Allemand to Français

Zwingt ein Herr seinen Sklaven, sich ihm kriechend zu nähern und die Stiefel zu lecken, ist das ein Weg, den Augenzeugen und dem Sklaven selbst kundzutun: „Schaut, wie mächtig ich bin!“
Translate from Allemand to Français

Die Sonne schaut lächelnd auf die Stadt, weil sie ein Wolkenfenster gefunden hat.
Translate from Allemand to Français

Schaut auf Berlin, wo Deutsche und US-Amerikaner, weniger als drei Jahre nachdem sich beide auf dem Schlachtfeld getroffen hatten, lernten zusammenzuarbeiten und einander zu vertrauen.
Translate from Allemand to Français

Wer durch des Argwohns Brille schaut, sieht Raupen selbst im Sauerkraut.
Translate from Allemand to Français

Schaut das gut an mir aus?
Translate from Allemand to Français

Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster.
Translate from Allemand to Français

Wer einen Engel sucht und nur auf die Flügel schaut, könnte eine Gans nach Hause bringen.
Translate from Allemand to Français

Wenn man jung ist, schaut man sich das Fernsehen an und denkt: Das ist eine Verschwörung. Die Fernsehgesellschaften haben sich dazu verschworen, uns zu verdummen. Aber wenn man ein wenig älter wird, merkt man, dass das nicht stimmt. Die Fernsehgesellschaften haben es zu ihrem Geschäft gemacht, den Menschen genau das zu liefern, was diese wollen. Das ist ein weitaus deprimierender Gedanke.
Translate from Allemand to Français

Warum schaut ihr mich so an?
Translate from Allemand to Français

Ein Mensch schaut in der Zeit zurück und sieht: Sein Unglück war sein Glück.
Translate from Allemand to Français

Er schaut immer unerwartet bei mir zu Hause vorbei.
Translate from Allemand to Français

Er schaut immer böse drein.
Translate from Allemand to Français

Schaut auf das schlafende Baby!
Translate from Allemand to Français

Nancy schaut so müde aus.
Translate from Allemand to Français

Manchmal schaut man sich um und sieht nichts als Leere.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Mund, blieb, offen, stehen, Donnerwetter, schlecht, Wäsche, Form, Tragen, waschen.