Узнайте, как использовать kennt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wer kennt dieses Problem nicht?!
Translate from Немецкий to Русский
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt ihre Grenzen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kennt seinen echten Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt die Stadt gut.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt uns sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr Herrn Brown?
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt sich mit Computern aus.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder kennt das Gesetz.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder kennt seinen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihn jemand?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt sich, wie von einem Fachmann zu erwarten, in dem Gebiet gut aus.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kennt seinen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kennt ihren Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt jemand dieses Reisebüro?
Translate from Немецкий to Русский
Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?
Translate from Немецкий to Русский
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt Herrn Davidson sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt sie dich?
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr ein gutes Restaurant?
Translate from Немецкий to Русский
Kennt sie Ihre Telefonnummer?
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass sie die Wahrheit kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer kennt das Problem nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.
Translate from Немецкий to Русский
Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt mich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt sich gut mit spanischer Literatur aus.
Translate from Немецкий to Русский
Picasso ist ein berühmter Künstler, den jeder kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt sie deine Telefonnummer?
Translate from Немецкий to Русский
Goethe meinte: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt viele Leute.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit kennt keine Gnade.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt die Wahrheit noch nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Machthunger kennt keine Grenzen.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht erwarten, dass er die Geschichte kennt, da er sie noch nie gelesen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.
Translate from Немецкий to Русский
Scheinbar kennt er das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wahrheit befindet sich in der Mitte des Universums, dessen Grenzen niemand kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt viele amüsante Zaubertricks.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder kennt jeden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt deine Mutter sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt Ihre Mutter sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Bedürftigkeit kennt kein Gesetz.
Translate from Немецкий to Русский
Wer ist die klügste Person, die ihr kennt?
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt den Bürgermeister.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht kennt er diese Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Einer meiner Freunde kennt dich.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr meinen Bruder Masao?
Translate from Немецкий to Русский
Anna kennt die ersten tausend Ziffern von π auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Der Linguist kennt den Dialekt ganz gut.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt diese Stadt wie seine Hosentasche.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Schüler kennt das Schullied.
Translate from Немецкий to Русский
Was der Bauer nicht kennt, das isst er nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt viele Sprichwörter.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kommt’s, dass ihr einander kennt?
Translate from Немецкий to Русский
Tom kennt sich mit Computern bestens aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagte mir, dass sie meinen großen Bruder kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt sich in der modernen englischen Literatur aus.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Welt kennt seinen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer kennt das Geburtsdatum von Hu Jintao?
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt die Gegend wie seine Westentasche.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kommt's, dass ihr euch kennt?
Translate from Немецкий to Русский
Je besser er die Sprache kennt, desto weniger mag er sie.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist denkbar, dass er das Gerücht kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Keiner kennt die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe kennt keine Grenzen.
Translate from Немецкий to Русский
Seinen Namen kennt in diesem Land jeder.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt sich mit diesem Computer aus.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr einen guten Zahnarzt?
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kennt seine Nachbarn nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sprachgebrauch kennt aber verschiedene Verkehrsbegriffe.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, dass niemand die Wahrheit kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Sätze, die jeder kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Kennt ihr schon das neue Lied?
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt keinen von uns.
Translate from Немецкий to Русский
Der alte Trapper kennt den Sheriff.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sheriff kennt den alten Trapper.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder kennt den alten Trapper.
Translate from Немецкий to Русский
Der, der mich kennt, weiß, dass ich katholisch bin.
Translate from Немецкий to Русский
Außer seinen Eltern kennt ihn niemand sonderlich gut.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt ihn schon lange.
Translate from Немецкий to Русский
Er kennt sich in Astronomie aus.
Translate from Немецкий to Русский
Man kennt ihn als Rocksänger.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt ihn seit langem.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder kennt ihn in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Geld kennt keine Freundschaft.
Translate from Немецкий to Русский
Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist?
Translate from Немецкий to Русский
Seine Eitelkeit kennt keine Grenzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist komisch, dass uns niemand kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: abgetrocknet, Kilometer, Insel, bewusstlos, anbetrifft, diskussionswert, Joe, besorgt, Ergebnis, Fotoapparat.