Примеры предложений на Немецкий со словом "richter"

Узнайте, как использовать richter в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo kein Kläger, da kein Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Er bat den Richter um eine nachsichtige Behandlung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist der Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde zum Richter befördert.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde jedem, der Deutsch kann, empfehlen, die „Liebesgeschichte“ von Hans Peter Richter zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский

In manchen Staaten sind Richter gewählte Beamte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter erkannte seine Unschuld und sprach ihn frei.
Translate from Немецкий to Русский

Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Translate from Немецкий to Русский

Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
Translate from Немецкий to Русский

Der mit diesem Fall betraute Richter war nicht fair.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis.
Translate from Немецкий to Русский

In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verhängte das Urteil fünf Jahre Zwangsarbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Richter muss zwei Ohren haben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Freiheitsentzug.
Translate from Немецкий to Русский

Die strengsten Richter eines Mannes sind seine Kinder.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verhängte für die Frau eine dreijährige Strafe.
Translate from Немецкий to Русский

Der beste Beobachter und der tiefste Denker ist immer der mildeste Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn des Richters Maulesel stirbt, geht jedermann zum Begräbnis. Wenn der Richter selber stirbt, geht niemand.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Mensch vereinigt in seiner Person einen Dichter und einen Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter kommt bald zurück, um seine Entscheidung mitzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Herz, versprech ich Ihnen, soll allein und ewig der Richter meiner Liebe sein.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt auch Lieblingswünsche, Prinz, wobei man das Gewissen nicht zum Richter nimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stand im Gericht ​​vor dem Richter und den Geschworenen.
Translate from Немецкий to Русский

Denn herrenlos ist auch der Freiste nicht. Ein Oberhaupt muss sein, ein höchster Richter, wo man das Recht mag schöpfen in dem Streit.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vorsitzende Richter wurde von Mitleid ergriffen angesichts des Angeklagten.
Translate from Немецкий to Русский

Wo kein Kläger ist, ist auch kein Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Kläger gibt es keinen Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der für den Fall verantwortliche Richter war nicht unparteiisch.
Translate from Немецкий to Русский

Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ihre zarte Jugend sich verging, mag sie’s mit Gott abtun und ihrem Herzen. In England ist kein Richter über sie.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter ließ bedenkenlos seine Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten erkennen und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter machte aus seiner Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten keinen Hehl, und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter machte keinen Hehl aus seiner Abneigung gegen die Handlungen des Angeklagten und verurteilte ihn zur Höchststrafe.
Translate from Немецкий to Русский

Rechten ist bös, wo Gewalt Richter ist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tod ist ein gleicher Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Richter sollen zwei gleiche Ohren haben.
Translate from Немецкий to Русский

Richter, steh dem Rechte bei, denk, dass ein Richter ob dir sei.
Translate from Немецкий to Русский

Richter, steh dem Rechte bei, denk, dass ein Richter ob dir sei.
Translate from Немецкий to Русский

Mit den Kindern muss man zart und freundlich verkehren. Das Familienleben ist das beste Band. Kinder sind unsere besten Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Schöne Gesichter haben viele Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter lehnte den Einspruch ab.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter gab dem Einspruch statt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter hat dem Einspruch stattgegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zeugen erschienen vor dem Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat der Dieb ein freies Recht zum Raub, wenn erst der Richter stiehlt.
Translate from Немецкий to Русский

Sehr viele Menschen leben davon, dass die Wahrheit auf Erden so schwer zu finden ist: die Detektive, Rechtsanwälte, Richter, Schriftsteller, Wissenschaftler, Philosophen, Geistlichen und viele andere.
Translate from Немецкий to Русский

Dringe in das Innere der Menschenseele ein, und du wirst sehen, vor was für Richtern du dich fürchtest und was für Richter sie über sich selbst sind.
Translate from Немецкий to Русский

Überzeugung ist eine gute Triebfeder, aber ein schlechter Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatten dem Richter nichts zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt noch Richter in Berlin!
Translate from Немецкий to Русский

Er beschloss, Richter zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wurde vor einem Richter getraut — ich hätte besser nach den 12 Geschworenen gefragt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom beschuldigte Maria vor Gericht, seine Felder mit einem bösen Zauber belegt zu haben, so dass diese keine gute Ernte brachten. Da sie dies beharrlich leugnete, ordnete der Richter an, sie einer peinlichen Befragung zu unterziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind beide sehr kompetente Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Beide sind sie sehr fähige Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter klagte Markku des Diebstahls an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Sehr viele Menschen leben davon, dass die Wahrheit auf Erden so schwer zu finden ist: die Detektive, Rechtsanwälte, Richter, Schriftsteller, Wissenschaftler, Philosophen, Geistliche und viele andere.
Translate from Немецкий to Русский

Vier Eigenschaften gehören zu einem Richter: höflich anzuhören, weise zu antworten, vernünftig zu erwägen und unparteiisch zu entscheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter musste unwillkürlich lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ersuchte den Richter um Gnade.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sahen einen großartigen Richter in ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hielten ihn für einen hervorragenden Richter.
Translate from Немецкий to Русский

Rechter Richter, richte recht: Gott ist Richter, du bist Knecht.
Translate from Немецкий to Русский

Rechter Richter, richte recht: Gott ist Richter, du bist Knecht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter sagte, der Angeklagte werde im Gefängnis bleiben, bis er das Geld gefunden habe, um alle seine Geldstrafen zu begleichen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
Translate from Немецкий to Русский

Die mildernden Umstände haben den Richter dazu geführt, eine mildere Strafe zu verhängen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter hat Tom zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter kündete eine Pause von 30 Minuten an.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende des Gerichtsverfahrens verkündete der Richter das Urteil.
Translate from Немецкий to Русский

Am Ende des Prozesses hat der Richter das Urteil gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский

Sogar der Richter war betrunken, als es den Wein gratis gab.
Translate from Немецкий to Русский

Sage die Wahrheit. Zu meinen, der Richter sei blind, nützt nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter begann, das Urteil zu verlesen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter vernahm den Angeklagten.
Translate from Немецкий to Русский

Oh, mein lieber Herr Richter, wenn ich gewusst hätte, dass meine Schwiegermutter nicht schwimmen konnte, hätte ich das Ruderboot sicherlich nicht so sehr schaukeln lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Angeklagte erklärte dem Richter, unschuldig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gericht stellte die besondere Schwere der Tat fest. Der Richter sprach von einem ungeheuerlichen, abscheulichen Verbrechen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Markt ist der einzige demokratische Richter, den es überhaupt in der modernen Wirtschaft gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter war der Ansicht, dass die Zeugenaussage verlogen und unglaubwürdig war.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie keinen Anwalt nehmen können, der das Gesetz kennt, nehmen Sie einen, der den Richter kennt.
Translate from Немецкий to Русский

Minister, Richter, Bischöfe und andere Würdenträger waren in großer Zahl versammelt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Angeklagten wurden freigesprochen, weil die Richter sie für unschuldig hielten.
Translate from Немецкий to Русский

Maria brachte dem Richter gegenüber ihr Bedauern zum Ausdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Der Richter verkündete, der Angeklagte bleibe im Gefängnis, bis er seine Geldbußen würde abgelten können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Richter waren sicher auch fettleibig.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wurde dem Richter in Handschellen vorgeführt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: EMails, abrufen, Antwort, hinter, müssen, richtigen, Prioritäten, darf, darauf, wichtigen.