Узнайте, как использовать reichte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich reichte ihm eine Karte.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Erklärung reichte nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.
Translate from Немецкий to Русский
Er reichte Bücher vom Regal herunter.
Translate from Немецкий to Русский
Er reichte dem berühmten Sänger die Hand.
Translate from Немецкий to Русский
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte ihm den Schlüssel.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte ihr den Schlüssel.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte ihm seine Jacke, öffnete die Tür und bat ihn zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte ihr ihre Jacke, öffnete ihr die Tür und bat sie zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wasser reichte mir bis zu den Knien.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria ein Buch.
Translate from Немецкий to Русский
Das weiße Häschen reichte dem schwarzen das weiche Pfötchen.
Translate from Немецкий to Русский
Dick reichte mir das Foto.
Translate from Немецкий to Русский
Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Er lächelte gequält. Seine Energie reichte kaum mehr dazu, den Gutgelaunten zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand außer Tom reichte den Bericht ein.
Translate from Немецкий to Русский
Schlussendlich reichte der Kabinettsminister seinen Rücktritt ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria den Brief.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria den Brieföffner.
Translate from Немецкий to Русский
Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Alle waren gewillt, mir zu helfen, und das allein reichte schon aus, um mich zum Vorwärtsschreiten zu ermutigen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria einen Cocktail.
Translate from Немецкий to Русский
„Bevor es mit dem Kochen losgeht, musst du noch ein Zwiebelchen in allerfeinste Würfelchen hacken“, erklärte Maria und reichte Tom ein Gemüsemesser.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria etwas.
Translate from Немецкий to Русский
Er reichte eine Beschwerde ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom nahm die Flasche Scotch aus seiner Aktentasche und reichte sie Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine Tasse.
Translate from Немецкий to Русский
Ich reichte ihm das Mikro.
Translate from Немецкий to Русский
Tom zog den Handschuh von seiner Hand und reichte ihn Johannes hin und sprach: „Hiermit fordere ich dich zum Zweikampfe!“
Translate from Немецкий to Русский
Soweit das Auge reichte, war keine lebende Seele zu erblicken.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Blick auf ihr Gesicht reichte für das Erkennen des wahren Sachstandes aus.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Abschied reichte sie ihm die Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Markku war auf der Erfolgsspur; keiner reichte ihm das Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt war, soweit das Auge reichte, eine Brandwüste.
Translate from Немецкий to Русский
Abrams reichte Browne die Zigarette.
Translate from Немецкий to Русский
Ringsumher, soweit das Auge reichte, war nichts als eine Eiswüste zu sehen, und das Schiff blieb darin unverrückbar stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich reichte ihm die Zuckerdose.
Translate from Немецкий to Русский
Tom nahm seine Sonnenbrille ab und reichte sie Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria ein Glas Milch.
Translate from Немецкий to Русский
Die gewöhnliche Sprache reichte nicht aus, um das Unsagbare auszudrücken, und nur mittels der Poesie war es möglich zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria ihre Tasche.
Translate from Немецкий to Русский
Tom änderte einige Worte in dem Bericht und reichte ihn neu ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte seinen Bericht ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hob Johns Brieftasche auf und reichte sie ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria die Butter.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stand auf und reichte ihm die Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich reichte ihr die Hand und zog sie aus dem Fluss.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte eine Liste von Themen zur eventuellen Aufnahme in die Tagesordnung der Jahreshauptversammlung ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom gab alles, doch es reichte nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Maria reichte Tom die Hand zum Kuss.
Translate from Немецкий to Русский
Ein kurzer Moment reichte ihm, um in den Augen des Mädchens die gleiche Flamme zu entdecken, die in seinem Herzen brannte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Ein flüchtiger Blick reichte schon.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte seinem Sohn einen Schlecker.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine Schachtel mit Papiertaschentüchern.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wasser reichte mir bis an die Hüfte.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie vermochten zwar zusammen zu schlafen, aber zum Träumen reichte es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria sein Mobiltelefon.
Translate from Немецкий to Русский
Ich reichte der Mutter des Neugeborenen die Blumen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hätte Maria eine Fahrkarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr Geld nicht reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hätte Maria eine Eintrittskarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr das Geld nicht reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom nahm sich eine Handvoll Popcorn aus der Tüte und reichte diese dann Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte ihre Kündigung ein.
Translate from Немецкий to Русский
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Translate from Немецкий to Русский
Man reichte uns Trauben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam mit zwei Bierflaschen von der Küche wieder ins Wohnzimmer und reichte eine davon Johannes.
Translate from Немецкий to Русский
Er bedankte sich für meine Hilfe und reichte mir die Hand.
Translate from Немецкий to Русский
„Seit zehn Jahren esse ich jeden Tag einen Apfel, und um diese Tradition aufrechtzuerhalten, sind bisweilen, wenn die Mittel knapp sind, drastische Maßnahmen vonnöten“, erklärte Tom seelenruhig und richtete eine Pistole auf den Obstverkäufer. Der wusste zunächst nicht, wie ihm geschah: vor Schreck starr, stand er unbeweglich da; dann reichte er Tom, dem es ernst war, zitternd einen Apfel und blickte zur Kasse, doch Tom schnappte sich nur die knackige, rotbackige Frucht, hüllte sich in sein langes Gewand und verschwand.
Translate from Немецкий to Русский
Als du Hilfe brauchtest, war ich es, der dir die Hand reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie reichte Tom eine Frucht.
Translate from Немецкий to Русский
Sami reichte Layla etwas Saft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich reichte ihm das Essen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte mir, ohne ein Wort zu sagen, ein Kuvert.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Bart war schwarz wie Pech und so lang, dass er ihm vom Kinn bis zu den Füßen reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hielt Marias Hand und reichte ihr Taschentücher zum Trocknen der Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Er reichte seine Kündigung ein.
Translate from Немецкий to Русский
Sofort verliebte sich Maria in Tom, aber als er von den Früchten des verzauberten Baumes aß, verwandelte auch er sich in ein Eichhörnchen, und Maria konnte ihn nicht zurückverwandeln; dazu reichte ihre Zauberkraft nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte mir einen versiegelten Umschlag.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte eine Beschwerde ein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeit war hart, die Tage lang; die Bezahlung reichte kaum zum Überleben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte Maria das Messer.
Translate from Немецкий to Русский
Tom reichte seinem Sohn einen Lutscher.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Frau reichte nach dem Vorfall die Scheidung ein.
Translate from Немецкий to Русский
Unterwegs gab es Stellen, wo der Schnee bis zu den Knien reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden, entscheidest, dahin.