Lernen Sie, wie man reichte in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ich reichte ihm eine Karte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Erklärung reichte nicht aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reichte Bücher vom Regal herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reichte dem berühmten Sänger die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte ihm den Schlüssel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte ihr den Schlüssel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte ihm seine Jacke, öffnete die Tür und bat ihn zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte ihr ihre Jacke, öffnete ihr die Tür und bat sie zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wasser reichte mir bis zu den Knien.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria ein Buch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das weiße Häschen reichte dem schwarzen das weiche Pfötchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dick reichte mir das Foto.
Translate from Deutsch to Deutsch
Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er lächelte gequält. Seine Energie reichte kaum mehr dazu, den Gutgelaunten zu spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Niemand außer Tom reichte den Bericht ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schlussendlich reichte der Kabinettsminister seinen Rücktritt ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria den Brief.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria den Brieföffner.
Translate from Deutsch to Deutsch
Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle waren gewillt, mir zu helfen, und das allein reichte schon aus, um mich zum Vorwärtsschreiten zu ermutigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria einen Cocktail.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Bevor es mit dem Kochen losgeht, musst du noch ein Zwiebelchen in allerfeinste Würfelchen hacken“, erklärte Maria und reichte Tom ein Gemüsemesser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria etwas.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reichte eine Beschwerde ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom nahm die Flasche Scotch aus seiner Aktentasche und reichte sie Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine Tasse.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich reichte ihm das Mikro.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom zog den Handschuh von seiner Hand und reichte ihn Johannes hin und sprach: „Hiermit fordere ich dich zum Zweikampfe!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Soweit das Auge reichte, war keine lebende Seele zu erblicken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Blick auf ihr Gesicht reichte für das Erkennen des wahren Sachstandes aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zum Abschied reichte sie ihm die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku war auf der Erfolgsspur; keiner reichte ihm das Wasser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stadt war, soweit das Auge reichte, eine Brandwüste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Abrams reichte Browne die Zigarette.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ringsumher, soweit das Auge reichte, war nichts als eine Eiswüste zu sehen, und das Schiff blieb darin unverrückbar stecken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich reichte ihm die Zuckerdose.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom nahm seine Sonnenbrille ab und reichte sie Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria ein Glas Milch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die gewöhnliche Sprache reichte nicht aus, um das Unsagbare auszudrücken, und nur mittels der Poesie war es möglich zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria ihre Tasche.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom änderte einige Worte in dem Bericht und reichte ihn neu ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte seinen Bericht ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hob Johns Brieftasche auf und reichte sie ihm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria die Butter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich stand auf und reichte ihm die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich reichte ihr die Hand und zog sie aus dem Fluss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte eine Liste von Themen zur eventuellen Aufnahme in die Tagesordnung der Jahreshauptversammlung ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom gab alles, doch es reichte nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria reichte Tom die Hand zum Kuss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein kurzer Moment reichte ihm, um in den Augen des Mädchens die gleiche Flamme zu entdecken, die in seinem Herzen brannte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein flüchtiger Blick reichte schon.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte seinem Sohn einen Schlecker.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine Schachtel mit Papiertaschentüchern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wasser reichte mir bis an die Hüfte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie vermochten zwar zusammen zu schlafen, aber zum Träumen reichte es nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria sein Mobiltelefon.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich reichte der Mutter des Neugeborenen die Blumen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hätte Maria eine Fahrkarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr Geld nicht reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hätte Maria eine Eintrittskarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr das Geld nicht reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom nahm sich eine Handvoll Popcorn aus der Tüte und reichte diese dann Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte ihre Kündigung ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man reichte uns Trauben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom kam mit zwei Bierflaschen von der Küche wieder ins Wohnzimmer und reichte eine davon Johannes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er bedankte sich für meine Hilfe und reichte mir die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Seit zehn Jahren esse ich jeden Tag einen Apfel, und um diese Tradition aufrechtzuerhalten, sind bisweilen, wenn die Mittel knapp sind, drastische Maßnahmen vonnöten“, erklärte Tom seelenruhig und richtete eine Pistole auf den Obstverkäufer. Der wusste zunächst nicht, wie ihm geschah: vor Schreck starr, stand er unbeweglich da; dann reichte er Tom, dem es ernst war, zitternd einen Apfel und blickte zur Kasse, doch Tom schnappte sich nur die knackige, rotbackige Frucht, hüllte sich in sein langes Gewand und verschwand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als du Hilfe brauchtest, war ich es, der dir die Hand reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie reichte Tom eine Frucht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sami reichte Layla etwas Saft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich reichte ihm das Essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte mir, ohne ein Wort zu sagen, ein Kuvert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sein Bart war schwarz wie Pech und so lang, dass er ihm vom Kinn bis zu den Füßen reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hielt Marias Hand und reichte ihr Taschentücher zum Trocknen der Tränen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reichte seine Kündigung ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sofort verliebte sich Maria in Tom, aber als er von den Früchten des verzauberten Baumes aß, verwandelte auch er sich in ein Eichhörnchen, und Maria konnte ihn nicht zurückverwandeln; dazu reichte ihre Zauberkraft nicht aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte mir einen versiegelten Umschlag.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte eine Beschwerde ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Arbeit war hart, die Tage lang; die Bezahlung reichte kaum zum Überleben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte Maria das Messer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom reichte seinem Sohn einen Lutscher.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Frau reichte nach dem Vorfall die Scheidung ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Unterwegs gab es Stellen, wo der Schnee bis zu den Knien reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: dazu, habe, Aus, irgendeinem, Grund, hat, Mikrofon, gerade, funktioniert, Letztendlich.