Примеры предложений на Немецкий со словом "reichen"

Узнайте, как использовать reichen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er verheiratete seine Tochter mit einem reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit einem reichen Mann verlobt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du mir bitte das Salz reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Reichen Sie mir bitte das Salz.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitete für einen reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie mir das Salz reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Dem kannst du nicht das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir bitte die Zeitung reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir bitte das Salz reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Er ist der Sohn einer reichen Familie.
Translate from Немецкий to Русский

Das Geld wird für ungefähr einen Monat reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es ums Kochen geht, kann niemand Maria das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Das Geld wird für den Moment reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag die Reichen nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Reichen sind nicht immer glücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie heiratete einen reichen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Translate from Немецкий to Русский

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich wiedergeboren werden könnte, wollte ich das Kind einer reichen Familie sein, dann wäre ich für ein Leben gut platziert.
Translate from Немецкий to Русский

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird einen reichen Mann heiraten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ehe ist eine Institution, aber reichen die Mitarbeiter aus?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte reichen Sie umgehend Ihre Prüfungsarbeit ein.
Translate from Немецкий to Русский

Bei den Reichen lernt man sparen, bei den Armen kochen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir mal den Hammer reichen?
Translate from Немецкий to Русский

„Reichen Sie mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat sich mit einem Reichen verlobt.
Translate from Немецкий to Русский

Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest?
Translate from Немецкий to Русский

Reichen tausend Yen?
Translate from Немецкий to Русский

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich, aber die Mächtigen und die Reichen machen die Gesetze.
Translate from Немецкий to Русский

Bei den Reichen kann man sparen lernen und bei den Armen kochen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!
Translate from Немецкий to Русский

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, wo ich das gelesen habe: „Die Ausgewogenheit zwischen einem feinen Aroma und einer subtilen Bitterkeit verhilft diesem Bier zu einem einzigartigen Platz in der reichen belgischen Biertradition.“? — „In der esperantosprachigen Zeitschrift «Monato»“.
Translate from Немецкий to Русский

Nächste Woche haben wir Zwischenprüfungen. Eine Nacht vorher zu pauken, würde dir nicht reichen. Jetzt ist die Zeit, mit dem Lernen zu beginnen.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand konnte ihm das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Anfängerkenntnisse in Esperanto reichen gerade aus, um sich mehr schlecht als recht zu verständigen.
Translate from Немецкий to Русский

Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Reichen beneidet man.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Kenner reichen wenige Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Wären Ameisen nicht so winzig, würde der Platz auf der Erde für sie nicht reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier hast du einen Heiltrunk. Er muss für einige Tage reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nur der Diener von einem reichen Kaufmann. Was ich hier habe, ist nichts gegen das, was mein Herr auf seinem Schiff stehen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Spanferkel dürfte für zehn Personen reichen - oder für drei von deiner Sorte!
Translate from Немецкий to Русский

Für den Druck dieses Buches reichen unsere finanziellen Mittel nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Haare meiner Schwester reichen ihr bis zur Schulter.
Translate from Немецкий to Русский

Würden Sie mir bitte das Brot reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Er mag mit den Reichen zusammensein.
Translate from Немецкий to Русский

Würde ich dir einen kleinen Finger reichen, würdest du vielleicht die ganze Hand nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Würde ich Ihnen einen kleinen Finger reichen, würden Sie vielleicht die ganze Hand nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Würde ich euch einen kleinen Finger reichen, würdet ihr vielleicht die ganze Hand nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen?
Translate from Немецкий to Русский

"Es gibt Übersetzungen in mehr als fünfzig Sprachen." - "Nun, ich bin nicht anspruchsvoll. Eine wird mir reichen."
Translate from Немецкий to Русский

Politik ist die Kunst, das Geld der Reichen und die Stimmen der Armen anzuziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Man macht aus deutschen Eichen keine Galgen für die Reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Es kann nichts Unerträglicheres geben als einen dummen Reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir die Milch reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie mir die Milch reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir das Ding da reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Ein beunruhigendes Problem unserer Zeit ist, dass die Reichen reicher und die Armen ärmer werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Reichen Sie dem Kranken das Essen mit einem Löffel.
Translate from Немецкий to Русский

Je tiefer die Wurzeln sind und je weiter sie reichen; desto höher, weiter und fruchtbarer ist die Baumkrone.
Translate from Немецкий to Русский

In unserer Gesellschaft ist die Schicht der Reichen äußerst dünn, deren Geldbörsen sind hingegen mächtig dick.
Translate from Немецкий to Русский

Tut mir leid, meine Kenntnisse reichen noch nicht, um in Esperanto zu antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Französischkenntnisse reichen nicht aus, um eine politische Debatte zu führen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, wie die Armen es verdienen, arm zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, und dass die Armen es verdienen, arm zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Hände reichen mit Leichtigkeit an meine Zehen.
Translate from Немецкий to Русский

Denke darüber nach! Die Armen haben es. Die Reichen brauchen es. Und wenn du es isst, wirst du sterben. Was ist das?
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du mir einmal bitte die Butter reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist ein Straftäter, der aus einer reichen Familie kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst die reichen Körbe sehen, die ihr auf den Häupten tragt, die sich bunt am Arme blähen; jeder wähle, was behagt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war mit einem reichen Mann verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Geld und Gut kann ich dir nicht hinterlassen. Aber einen reichen Gott.
Translate from Немецкий to Русский

Dereinst geht uns're Welt zu Grunde, zu dieser oder jener Stunde, doch wenn du kannst, erleb' am besten den Untergang im reichen Westen!
Translate from Немецкий to Русский

Bei den Reichen lernt man das Sparen und bei den Armen das Kochen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom behauptete, der Sohn eines reichen Mannes zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die schönen Tage sind das Privileg der Reichen, aber die schönen Nächte sind das Monopol der Glücklichen.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist der Ursprung der Reichtums eines Reichen?
Translate from Немецкий to Русский

Woraus quellen des Reichen Reichtümer?
Translate from Немецкий to Русский

Das sollte reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: freue, leer, gekauft, trug, schwarzen, Hut, Pfannkuchen, Frühstück, Nachmittag, schwätzen.