Узнайте, как использовать miteinander в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Angst, dass sie nicht gut miteinander zurechtkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Ärzte fachsimpelten miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Die zwei Brüder konnten nicht gut miteinander auskommen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Vorrichtungen sind auf einander abgestimmt, wenn sie miteinander funktionieren.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Apparate sind auf einander abgestimmt, wenn sie miteinander funktionieren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre an der Zeit, dass sie sich miteinander aussprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Das nächste Mal sollten wir unser Vorgehen gründlicher miteinander absprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Gehen die beiden miteinander?
Translate from Немецкий to Русский
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Hund und meine Katze leben in Harmonie miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Sie begannen, miteinander zu streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann verband zwei Drähte miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Translate from Немецкий to Русский
Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander zurecht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir tauschten Blicke miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schwestern lebten in Eintracht miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sue und ich sind immer gut miteinander ausgekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Können wir miteinander reden?
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Philip und Tom sind miteinander verwandt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie stritten miteinander und bald klatschte eine Ohrfeige.
Translate from Немецкий to Русский
Hildegard, meine Frau, und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Hildegard, meine Frau und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wollen wir Schweizerdeutsch miteinander reden?
Translate from Немецкий to Русский
Dass wir miteinander reden können, macht uns zu Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir gestern miteinander bekannt wurden, fiel mir die Ähnlichkeit unserer Denkweisen ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist undenkbar, dass du anfängst zu telefonieren, wenn wir miteinander sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir scherzten immer viel miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du willst, dass wir gut miteinander auskommen, heißt es offen handeln und einander nicht belügen wie beim letzten Mal.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn sich zwei Menschen nichts mehr zu sagen haben, sollten sie wieder einmal miteinander reden.
Translate from Немецкий to Русский
Ein sanfter Mensch ist fähig, Schläge einzustecken ohne emotional zu explodieren. Ein sanfter Mensch reagiert auf Angriffe nicht mit Gegenangriffen, er schreit oder brummelt nicht, sondern bleibt im Vertrauen auf seine innere Stärke geduldig und gelassen. Das ist eine Eigenschaft, die wir alle im Umgang miteinander benötigen. Diese Fähigkeit zu erwerben, ist jedoch nicht leicht. Sie zu erlernen erfordert lebenslanges Bemühen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Bett hatten sie viel Spaß miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kommen nicht miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leugnete, ihn getroffen zu haben, obwohl wir sie miteinander reden gesehen hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestritt, ihn getroffen zu haben, obwohl wir sie miteinander sprechen gesehen hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Das Internet verändert auf revolutionäre Weise die Art und Weise, in der wir miteinander kommunizieren.
Translate from Немецкий to Русский
Eigentlich kommen meine Mutter und ich super miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Das Überleben der Menschheit hängt nicht davon ab, was wir wissen, sondern wie wir miteinander umgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Verein ist eine Vereinigung von Personen, die entweder gemeinsam Krach machen oder miteinander Krach haben.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft.
Translate from Немецкий to Русский
Wir korrespondierten miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir genossen es, miteinander zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sprachen vertraulich miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sprachen offen miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten ein offenes Gespräch miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Herr Long und Herr Smith sprachen miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary streiten ständig miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary streiten immer miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria argumentieren immer miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können miteinander auf vielfältige Weise kommunizieren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen miteinander reden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir reden miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind miteinander bekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat sie miteinander bekannt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary sprechen nicht miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leugnete, sich mit ihm getroffen zu haben, obwohl wir sie miteinander hatten reden sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft.
Translate from Немецкий to Русский
Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind alle miteinander gerne zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Hilfe des Internets können Menschen überall in der Welt miteinander kommunizieren so als ob der Gesprächspartner ein Nachbar wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Schön ist es, miteinander zu schweigen, schöner, miteinander zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl jedes Gebäude seinen individuellen Stil hat, befinden sich alle in harmonischer Übereinstimmung miteinander und mit der Landschaft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin sicher, sie werden wieder miteinander reden.
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden Engländer sprachen nicht viel miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Hängt das miteinander zusammen?
Translate from Немецкий to Русский
Hängen beide miteinander zusammen?
Translate from Немецкий to Русский
Hängt beides miteinander zusammen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander zurechtzukommen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander klarzukommen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria sah Tom und Conchita dabei, wie sie miteinander schäkerten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gehen miteinander durch Dick und Dünn.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Der Olympismus ist eine Lebensphilosophie, die in ausgewogener Ganzheit die Eigenschaften von Körper, Wille und Geist miteinander vereint und überhöht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir telefonieren ja auch regelmäßig miteinander.
Translate from Немецкий to Русский
Warum siehst du mir nicht in die Augen, während wir miteinander sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Sind wir miteinander bekannt?
Translate from Немецкий to Русский
Sie sahen einander an, als ob sie nie miteinander gesprochen hätten.
Translate from Немецкий to Русский
Morgen werden wir miteinander spazieren gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Hört auf, miteinander zu reden, und hört zu!
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind miteinander verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary kommen nicht miteinander klar. Sie haben nichts gemein.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hielten an, um miteinander zu reden.
Translate from Немецкий to Русский