Примеры предложений на Немецкий со словом "kam"

Узнайте, как использовать kam в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich wusste nicht, woher es kam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.
Translate from Немецкий to Русский

Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Translate from Немецкий to Русский

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam gegen zwei Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Jane kam zuerst an.
Translate from Немецкий to Русский

Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Volleyballspieler wird wohl bestraft werden, weil er zu spät zum Spiel kam.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus kam zehn Minuten zu spät an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam spät nachts im Hotel an.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam zwei Tage später zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam zwei Stunden später zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam pünktlich zu dem Treffen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam hierher, um mir zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam?
Translate from Немецкий to Русский

Er kam in das Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam gestern zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam zurück aus Amerika.
Translate from Немецкий to Русский

Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich nach Hause kam, spielte meine Schwester gerade Gitarre.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der vermisste Junge hielt aus, bis das Rettungsteam kam.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fremde kam auf mich zu.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Katze kam unter dem Auto hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Skandal ans Licht kam, waren die Unterstützer des Abgeordneten entrüstet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam, ich sah, ich siegte.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr kam ein guter Gedanke.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kam es zu dem Flugzeugunfall?
Translate from Немецкий to Русский

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Bis er kam, lief alles glatt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Insel kam in Sicht.
Translate from Немецкий to Русский

Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Translate from Немецкий to Русский

Vater kam vor ungefähr zehn Minuten nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam sehr spät nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam mit Mühe und Not über die Runden.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen starkem Hochwasser kam der lokale Verkehr zum Stillstand.
Translate from Немецкий to Русский

Mir kam eine gute Idee.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer kurzen Weile kam er.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kam als Letzter an.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam beim Rennen als fünfter ins Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Translate from Немецкий to Русский

Er war sehr beschäftigt, und dennoch kam er uns zu Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Aufgrund des Unfalls kam ich zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam eine Stunde nach der verabredeten Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam mich nachts besuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam oft zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Betty kam als Letzte.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann namens Slim kam bei dem Unfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam um sieben Uhr am Bahnhof an.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam rechtzeitig zum letzten Bus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug entgleiste, und sofort kam es zu einer Panik.
Translate from Немецкий to Русский

Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam als Lehrer nach Berlin.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam, als es zu spät war.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug kam am Bahnhof von Osaka an.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich in die Küche kam, machte sie gerade Hühnercurry mit Reis.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam vergangenes Jahr nach Japan.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam aus dem Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand kam mir zur Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus kam zehn Minuten zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Unter dem Vorwand, krank zu sein, kam er nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam zu meinem Haus unter dem Vorwand, mich zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Das Flugzeug kam pünktlich an.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe.
Translate from Немецкий to Русский

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam bei einem Autounfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Aber in dem Moment, als ich den Duschhahn aufdrehte, kam eine schwarz-schäumende Flüssigkeit heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam, sah und siegte.
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus ist komplett abgebrannt, bevor die Feuerwehr kam.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam bei einem Zugunfall ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.
Translate from Немецкий to Русский

Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess ans Tageslicht.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich nach Hause kam, lernte Tom gerade.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kam pünktlich zum Unterricht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus kam zwei Minuten zu früh.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: fürs, beträchtlichem, übte, Wirkung, wirkt, wirkte, Individuen, Wänden, explodierte, lauten.