Узнайте, как использовать holen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich muss Geld holen gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Translate from Немецкий to Русский
Für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst den Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский
Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Angela muss die Kohle holen.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin auf der Bank gewesen, um Geld zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?
Translate from Немецкий to Русский
Nun kurz keine Luft holen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bat Maria, Gläser aus der Küche zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Teufel soll dich holen!
Translate from Немецкий to Русский
Der Teufel soll ihn holen!
Translate from Немецкий to Русский
Wo nichts ist, ist nichts zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Man weiß nie, was man sich da alles holen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst dir noch den Tod holen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde es holen.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages wollte die Geiß in den Wald gehen und Futter holen; da rief sie alle sieben Geißlein herbei und warnte sie vor dem bösen Wolf.
Translate from Немецкий to Русский
Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.
Translate from Немецкий to Русский
Das Zicklein musste nach Hause laufen und Schere, Nadel und Faden holen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schickte ihren Sohn einen Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom geht jeden Morgen Brötchen holen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte holen Sie es heute ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe dir einen Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ging meine Geige holen, die ich recht hübsch zu spielen weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Da soll mich doch der Teufel holen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe die Eintrittskarte holen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer den Häuptling an seine Schuhe erinnert, wird sie auch holen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles ist totenstill. Man hört sie Atem holen.
Translate from Немецкий to Русский
So lasst Ärzte holen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah so aufregend sexy aus, dass er vergaß, Luft zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Fernsehabende daheim wieder Konjunktur haben, holen die Sender ihre Schätze hervor.
Translate from Немецкий to Русский
So müssen wir auf unserm eignen Erb’ und värterlichen Boden uns verstohlen zusammenschleichen, wie die Mörder tun, und bei der Nacht, die ihren schwarzen Mantel nur dem Verbrechen und der sonnenscheuen Verschwörung leihet, unser gutes Recht uns holen, das doch lauter ist und klar, gleichwie der glanzvoll offne Schoß des Tages.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie mich meine Brieftasche holen!
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich meine Brieftasche holen!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen die Polizei holen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst hingehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen hingehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen wir uns eine Flasche Whiskey!
Translate from Немецкий to Русский
Fräulein Meier, hätten Sie wohl die Liebenswürdigkeit, mir meinen Melissengeist zu holen?
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie mir noch ein Bier!
Translate from Немецкий to Русский
Wo nichts ist, kann man nichts holen.
Translate from Немецкий to Русский
Soll ich die Polizei holen?
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen hat gesagt: Kann ich das Wasser beim obern Brunnen holen, so geh ich nicht zum untern.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Freund ging ans Büffet, um eine Tasse Kaffee zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Auch selbst den weisesten unter den Menschen sind die Leute, die Geld bringen, mehr willkommen, als die, die welches holen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie sie jetzt gleich herein!
Translate from Немецкий to Русский
Zeit, den Kuchen aus dem Ofen zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir hier entlang gehen, holen wir sie ein.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mir einen anderen Bleistift holen?
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mir noch einen Bleistift holen?
Translate from Немецкий to Русский
Zwingen Sie mich nicht, Sie holen zu kommen!
Translate from Немецкий to Русский
Während Tom zur Quelle, um frisches Wasser zu holen, breitete Maria die mitgebrachte Wolldecke aus und legte auch alles andere für das Abendessen zurecht.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir immer genau das tun, was die Zeit von uns verlangt, dann ist die Zeit uns stets ein Stück voraus, und wir holen sie nie ein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ging nach unten, um mir Milch und Kekse zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, wir sollten Hilfe holen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Großvater bat den Jungen, ihm seinen Stock zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie mich bitte um sechs Uhr vom Hotel ab.
Translate from Немецкий to Русский
Komm, holen wir uns einen Hamburger oder so was.
Translate from Немецкий to Русский
Warum sollten wir denn wohl den Schlüssel holen?
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du gerade ein Graubrot vom Bäcker holen? Lass es aber da schneiden!
Translate from Немецкий to Русский
Tom stand auf und ging in die Küche, um sich eine Tasse Kaffee zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst dir noch eine Erkältung holen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird sich noch eine Erkältung holen!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.
Translate from Немецкий to Русский
Soll ich dir einen Stuhl holen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann es holen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann ihn holen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann sie holen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kellner ging ein anderes Glas holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin der Tod, ich verschone niemanden, ich kann für dich keine Ausnahme machen. Aber um dir meine Dankbarkeit zu zeigen, verspreche ich dir Folgendes: Ich werde dich nicht überraschen. Bevor ich komme, um dich zu holen, werden meine Boten erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging zur Bank, um sich seinen Kontoauszug zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen wir uns was zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen wir uns einen Kaffee!
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird Gold holen?
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird die Goldmedaille holen?
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns etwas zu essen holen.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du mir die Zeitung holen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde zurückgehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin der Engel des Todes und bin gekommen, um euch alle zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie holen besser den Rat Ihres Anwalts ein.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie mich um halb drei ab.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie mich um 2.30 Uhr ab.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht solltest du besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht solltet ihr besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht sollten Sie besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mich beeilen und die Pferde holen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stand auf, um Mary noch einen Drink zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie einen Arzt.
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie eine Ärztin.
Translate from Немецкий to Русский
Sie holen uns ein.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du dahin gehen und es holen?
Translate from Немецкий to Русский
Die Flut hatte den Strandspaziergängern nur einen schmalen Streifen Sand gelassen, auf welchem sie gehen konnten, ohne sich nasse Füße zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig.