Примеры предложений на Немецкий со словом "holen"

Узнайте, как использовать holen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich muss Geld holen gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Translate from Немецкий to Русский

Für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst den Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский

Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Angela muss die Kohle holen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf der Bank gewesen, um Geld zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?
Translate from Немецкий to Русский

Nun kurz keine Luft holen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bat Maria, Gläser aus der Küche zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teufel soll dich holen!
Translate from Немецкий to Русский

Der Teufel soll ihn holen!
Translate from Немецкий to Русский

Wo nichts ist, ist nichts zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Man weiß nie, was man sich da alles holen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dir noch den Tod holen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde es holen.
Translate from Немецкий to Русский

Eines Tages wollte die Geiß in den Wald gehen und Futter holen; da rief sie alle sieben Geißlein herbei und warnte sie vor dem bösen Wolf.
Translate from Немецкий to Русский

Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.
Translate from Немецкий to Русский

Das Zicklein musste nach Hause laufen und Schere, Nadel und Faden holen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schickte ihren Sohn einen Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom geht jeden Morgen Brötchen holen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte holen Sie es heute ab.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe dir einen Arzt holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging meine Geige holen, die ich recht hübsch zu spielen weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Da soll mich doch der Teufel holen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe die Eintrittskarte holen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Häuptling an seine Schuhe erinnert, wird sie auch holen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles ist totenstill. Man hört sie Atem holen.
Translate from Немецкий to Русский

So lasst Ärzte holen!
Translate from Немецкий to Русский

Sie sah so aufregend sexy aus, dass er vergaß, Luft zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Fernsehabende daheim wieder Konjunktur haben, holen die Sender ihre Schätze hervor.
Translate from Немецкий to Русский

So müssen wir auf unserm eignen Erb’ und värterlichen Boden uns verstohlen zusammenschleichen, wie die Mörder tun, und bei der Nacht, die ihren schwarzen Mantel nur dem Verbrechen und der sonnenscheuen Verschwörung leihet, unser gutes Recht uns holen, das doch lauter ist und klar, gleichwie der glanzvoll offne Schoß des Tages.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie mich meine Brieftasche holen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich meine Brieftasche holen!
Translate from Немецкий to Русский

Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen die Polizei holen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst hingehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen hingehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen wir uns eine Flasche Whiskey!
Translate from Немецкий to Русский

Fräulein Meier, hätten Sie wohl die Liebenswürdigkeit, mir meinen Melissengeist zu holen?
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie mir noch ein Bier!
Translate from Немецкий to Русский

Wo nichts ist, kann man nichts holen.
Translate from Немецкий to Русский

Soll ich die Polizei holen?
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen hat gesagt: Kann ich das Wasser beim obern Brunnen holen, so geh ich nicht zum untern.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Freund ging ans Büffet, um eine Tasse Kaffee zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Auch selbst den weisesten unter den Menschen sind die Leute, die Geld bringen, mehr willkommen, als die, die welches holen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie sie jetzt gleich herein!
Translate from Немецкий to Русский

Zeit, den Kuchen aus dem Ofen zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir hier entlang gehen, holen wir sie ein.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir einen anderen Bleistift holen?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir noch einen Bleistift holen?
Translate from Немецкий to Русский

Zwingen Sie mich nicht, Sie holen zu kommen!
Translate from Немецкий to Русский

Während Tom zur Quelle, um frisches Wasser zu holen, breitete Maria die mitgebrachte Wolldecke aus und legte auch alles andere für das Abendessen zurecht.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir immer genau das tun, was die Zeit von uns verlangt, dann ist die Zeit uns stets ein Stück voraus, und wir holen sie nie ein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging nach unten, um mir Milch und Kekse zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, wir sollten Hilfe holen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Großvater bat den Jungen, ihm seinen Stock zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie mich bitte um sechs Uhr vom Hotel ab.
Translate from Немецкий to Русский

Komm, holen wir uns einen Hamburger oder so was.
Translate from Немецкий to Русский

Warum sollten wir denn wohl den Schlüssel holen?
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du gerade ein Graubrot vom Bäcker holen? Lass es aber da schneiden!
Translate from Немецкий to Русский

Tom stand auf und ging in die Küche, um sich eine Tasse Kaffee zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dir noch eine Erkältung holen!
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird sich noch eine Erkältung holen!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.
Translate from Немецкий to Русский

Soll ich dir einen Stuhl holen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann es holen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann ihn holen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann sie holen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kellner ging ein anderes Glas holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin der Tod, ich verschone niemanden, ich kann für dich keine Ausnahme machen. Aber um dir meine Dankbarkeit zu zeigen, verspreche ich dir Folgendes: Ich werde dich nicht überraschen. Bevor ich komme, um dich zu holen, werden meine Boten erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging zur Bank, um sich seinen Kontoauszug zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen wir uns was zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen wir uns einen Kaffee!
Translate from Немецкий to Русский

Wer wird Gold holen?
Translate from Немецкий to Русский

Wer wird die Goldmedaille holen?
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns etwas zu essen holen.
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du mir die Zeitung holen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde zurückgehen und es holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin der Engel des Todes und bin gekommen, um euch alle zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie holen besser den Rat Ihres Anwalts ein.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie mich um halb drei ab.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie mich um 2.30 Uhr ab.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht solltest du besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht solltet ihr besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht sollten Sie besser Tom holen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mich beeilen und die Pferde holen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom stand auf, um Mary noch einen Drink zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie einen Arzt.
Translate from Немецкий to Русский

Holen Sie eine Ärztin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie holen uns ein.
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du dahin gehen und es holen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Flut hatte den Strandspaziergängern nur einen schmalen Streifen Sand gelassen, auf welchem sie gehen konnten, ohne sich nasse Füße zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig.