Узнайте, как использовать gewalt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Немецкий to Русский
Suche nicht den Ausweg in der Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Stadt gibt es beinah keine Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gewalt ist die letzte Zuflucht der Inkompetenz.
Translate from Немецкий to Русский
Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Die neueren Comics haben zu viele Gewalt- und Sexszenen.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du den Gebrauch von Gewalt rechtfertigen?
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt hat noch nie jemanden von etwas überzeugt, aber viel zu oft Menschen zu einem Lippenbekenntnis gebracht.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Es hätt uns ihre Wut wie eine wilde Flut und als beschäumte Wasser überschwemmet, und niemand hätte die Gewalt gehemmet.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt geht vor Recht.
Translate from Немецкий to Русский
Eure Worte sind auch eine Form von Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Die mit brachialer Gewalt vom Himmel stürzenden Tropfen zogen einen dichten, milchig weißen Schleier über den Friedhof.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
Translate from Немецкий to Русский
Derselbe Staat, der jährlich Millionen Euro dafür ausgibt, dass Jungen ein gewaltfreies, aufgeklärtes Männerbild entwickeln und sich für sogenannte soziale Berufe erwärmen, zwingt sie anschließend unter Androhung von Gewalt zu einer Ausbildung an der Waffe und behält sich im Übrigen auch das verfassungsmäßige Recht vor, ihr Leben und ihre Gesundheit dem Schutz von Frauen und Kindern zu opfern.
Translate from Немецкий to Русский
Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.
Translate from Немецкий to Русский
Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.
Translate from Немецкий to Русский
Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Güte tut mehr als Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt ist die letzte Zuflucht des Unfähigen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
Translate from Немецкий to Русский
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Gewalt nicht leiden.
Translate from Немецкий to Русский
Statt Gewalt anzuwenden, sollten wir lieber an die Vernunft appellieren.
Translate from Немецкий to Русский
In bestimmten Fällen kann es richtig sein, Gewalt auszuüben.
Translate from Немецкий to Русский
Wer Gewalt gebrauchen muss für seine Sache, beweist, dass sie schwach ist.
Translate from Немецкий to Русский
Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir mögen keine Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Man überzeugt nicht durch Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gewalt besitzt nicht halb so viel Macht als die Milde.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt herrscht immer im Reich der Insekten.
Translate from Немецкий to Русский
Für gewöhnlich stehen nicht die Worte in der Gewalt des Menschen, sondern die Menschen in der Gewalt der Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Für gewöhnlich stehen nicht die Worte in der Gewalt des Menschen, sondern die Menschen in der Gewalt der Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Wir verabscheuen Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Kann man den Einsatz von Gewalt rechtfertigen?
Translate from Немецкий to Русский
Die Gewalt muss beseitigt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Er glaubte, dass die Schwarzen den Sieg im Kampf um die Gleichberechtigung ohne Gewalt erringen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
Translate from Немецкий to Русский
Von der Gewalt, die alle Wesen bindet, befreit der Mensch sich, der sich überwindet.
Translate from Немецкий to Русский
Drei sind, die da herrschen auf Erden: die Weisheit, der Schein und die Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war Opfer häuslicher Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns von der Gewalt befreien.
Translate from Немецкий to Русский
Es liegt an der Regierung, gegen Gewalt zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский
Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute.
Translate from Немецкий to Русский
War es ein Wort oder ein Satz, der die gesamte mörderische Maschinerie von Hass und Gewalt in Gang setzte?
Translate from Немецкий to Русский
Wir uns abtrotzen lassen durch Gewalt, was wir der Güte weigerten! — Dann wären wir Sklaven und verdienten, es zu sein!
Translate from Немецкий to Русский
Nicht durch Gewalt soll Österreich ertrotzen, was es durch freundlich Werben nicht erhielt.
Translate from Немецкий to Русский
Schrecklich immer auch in gerechter Sache ist Gewalt, Gott hilft nur dann, wenn Menschen nicht mehr helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Geist der Gewalt ist so stark geworden, weil die Gewalt des Geistes so schwach geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Geist der Gewalt ist so stark geworden, weil die Gewalt des Geistes so schwach geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Weicher ist stärker als hart, Wasser stärker als Fels, Liebe stärker als Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Güte erreicht man mehr als mit Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Gegend herrscht Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um zu erreichen, was er will.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um seinen Willen durchzusetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt kann man mit Gewalt vertreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt kann man mit Gewalt vertreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wurde Opfer häuslicher Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, der Gewalt mit dem Recht widerstehen, als mit dem Eisen.
Translate from Немецкий to Русский
O schimpfliche Gewalt, die wir erleiden!
Translate from Немецкий to Русский
List geht über Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Das war der Triumph der Zivilisation über die Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Gewalt kann man eine Violine an einem Eichbaum entzweischlagen.
Translate from Немецкий to Русский
Überzeuge im Gespräch, nicht mit Gewalt!
Translate from Немецкий to Русский
Rechten ist bös, wo Gewalt Richter ist.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt macht schnellen Vertrag.
Translate from Немецкий to Русский
Was mit Gewalt gewonnen wird, hat keine Dauer.
Translate from Немецкий to Русский
Was Gewalt heißt ist nichts. Verführung ist die wahre Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Was Gewalt heißt ist nichts. Verführung ist die wahre Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Alexander der Große, Cäsar und ich, wir haben große Reiche gegründet durch Gewalt, und nach unserem Tode haben wir keinen Freund. Christus hat sein Reich auf Liebe gegründet, und noch heutzutage würden Millionen Menschen freiwillig für ihn in den Tod gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt bringt eben die besten Einschaltquoten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen hatten Gewalt satt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wird Gewalt anwenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wo Kultur wegbricht, wird Platz frei für Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt ist die Waffe des Schwachen.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt ist die Waffe des Schwachen, Gewaltlosigkeit die des Starken.
Translate from Немецкий to Русский
Nie war Natur und ihr lebendiges Fließen auf Tag und Nacht und Stunden angewiesen. Sie bildet regelnd jegliche Gestalt, und selbst im Großen ist es nicht Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Starke Menschen bleiben ihrer Natur treu, mag das Schicksal sie auch in schlechte Lebenslagen bringen, ihr Charakter bleibt fest, und ihr Sinn wird niemals schwanken. Über solche Menschen kann das Schicksal keine Gewalt bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte, militärische Gewalt sei nicht vonnöten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Macht ist die organisierte Gewalt, die Verbindung von Werkzeug und Gewalt. Die Welt ist voll von Gewalten, die nur ein Werkzeug suchen, um Mächte zu werden. Wind und Wasser sind Gewalten; in Verbindung mit einer Mühle oder Pumpe, die ihre Werkzeuge sind, werden sie Macht. Das Volk ist Gewalt, die Regierung Werkzeug; aus der Vereinigung beider konstruiert sich die politische Macht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Macht ist die organisierte Gewalt, die Verbindung von Werkzeug und Gewalt. Die Welt ist voll von Gewalten, die nur ein Werkzeug suchen, um Mächte zu werden. Wind und Wasser sind Gewalten; in Verbindung mit einer Mühle oder Pumpe, die ihre Werkzeuge sind, werden sie Macht. Das Volk ist Gewalt, die Regierung Werkzeug; aus der Vereinigung beider konstruiert sich die politische Macht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Macht ist die organisierte Gewalt, die Verbindung von Werkzeug und Gewalt. Die Welt ist voll von Gewalten, die nur ein Werkzeug suchen, um Mächte zu werden. Wind und Wasser sind Gewalten; in Verbindung mit einer Mühle oder Pumpe, die ihre Werkzeuge sind, werden sie Macht. Das Volk ist Gewalt, die Regierung Werkzeug; aus der Vereinigung beider konstruiert sich die politische Macht.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird Wagen geben, die von keinem Tier gezogen werden und mit unglaublicher Gewalt daherfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt macht den Menschen zur Sache.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt ist die letzte Zuflucht des Inkompetenten.
Translate from Немецкий to Русский
Zur Gewalt musst du hassen lernen. Zur Gewaltlosigkeit musst du lieben lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will die Welt verändern, aber nicht mit Gewalt. Dafür sind mir die Menschen zu schade.
Translate from Немецкий to Русский
Es hilft nur Gewalt, wo Gewalt herrscht, und es helfen nur Menschen, wo Menschen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Es hilft nur Gewalt, wo Gewalt herrscht, und es helfen nur Menschen, wo Menschen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Es sind Gewalt und List nur dies Geschlecht; was will, was soll, was heißet denn das Recht? Hast du die Macht, du hast das Recht auf Erden.
Translate from Немецкий to Русский
Gewalt mag manchmal Hindernisse rasch aus dem Weg geräumt haben, als schöpferisch aber hat sie sich niemals erwiesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verabscheue Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский